Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Oh
no
that's
yo
hoe
О
нет,
это
твоя
цыпочка
Surely
surely
Конечно,
конечно
I
stay
on
her
brain
her
mind
Я
засел
у
нее
в
голове,
в
мыслях
She
can't
get
me
out
of
her
Temple
like
Shirley
Она
не
может
выкинуть
меня
из
головы,
как
Ширли
I
tell
her
to
pull
up
at
five
Я
говорю
ей
подъехать
к
пяти
She
showed
up
at
four
Она
приехала
к
четырем
She
wanted
it
early
Она
хотела
этого
раньше
You
know
that
I'm
skipping
the
line
Ты
знаешь,
что
я
не
стою
в
очереди
I
get
to
the
gate
and
it
seen
it
was
pearly
Я
добрался
до
ворот
и
увидел,
что
они
жемчужные
He
ask
if
I'm
fucking
his
wife
Он
спрашивает,
трахаю
ли
я
его
жену
I
look
in
his
face
and
I'm
telling
him
Я
смотрю
ему
в
лицо
и
говорю
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely
yuh
surely
Конечно,
ага,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
Surely,
surely
Конечно,
конечно
And
you
might
think
that
you're
not
deserving
И
ты
можешь
думать,
что
ты
этого
не
заслуживаешь
You
got
to
know
it'll
come
surely
Ты
должна
знать,
что
это
обязательно
придет
If
you
stay
with
the
birds
when
they
flocking
Если
ты
будешь
с
птицами,
когда
они
стаей
Can't
get
to
the
worm
when
it's
early
Не
доберешься
до
червяка,
пока
он
не
рано
встал
I'm
just
trying
my
best
staying
locked
in
Я
просто
стараюсь
изо
всех
сил
не
отвлекаться
They
want
me
to
fumble
like
Gurley
Они
хотят,
чтобы
я
облажался,
как
Герли
If
you
try
it
my
twin
bring
the
glock
in
Если
попробуешь,
мой
близнец
принесет
ствол
And
shoot
at
the
boy
till
he
twirling
И
будет
стрелять
в
парня,
пока
тот
не
закрутится
On
the
road
to
the
top
ain't
no
stopping
На
пути
к
вершине
нет
остановки
They
know
I'ma
make
it
Они
знают,
что
я
сделаю
это
That's
why
they
be
copying
Вот
почему
они
копируют
She
know
I'm
the
goat
Она
знает,
что
я
лучший
That's
why
she
topping
Вот
почему
она
сверху
I
told
that
hoe
don't
forget
about
my
twin
Я
сказал
этой
сучке,
чтобы
не
забывала
про
моего
близнеца
You're
an
average
joe
Ты
обычный
парень
But
none
of
my
niggas
blend
in
Но
ни
один
из
моих
корешей
не
вписывается
How
is
he
part
of
the
gang
Как
он
оказался
в
банде?
He
don't
even
fit
in
Он
даже
не
подходит
You're
a
fucking
joke
Ты
гребаный
прикол
Please
tell
me
that
you
are
kidding
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
шутишь
I
shoulda
knew
this
shit
Я
должен
был
знать
это
дерьмо
From
the
beginning
С
самого
начала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalil Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.