Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
veut
tous
une
part
mais
là
j'suis
à
perte
Wir
wollen
alle
einen
Anteil,
aber
hier
mache
ich
Verluste
Avec
mes
reufs
on
fait
la
paire
Mit
meinen
Jungs
sind
wir
ein
Team
Fiesta
on
pillave
on
s'désaltère
Party,
wir
saufen,
wir
löschen
unseren
Durst
J'suis
dans
le
réel
toi
t'exagères
Ich
bin
in
der
Realität,
du
übertreibst
Nous
c'est
le
Real,
elle
a
le
béguin
Wir
sind
Real,
sie
ist
verknallt
Y'a
plus
de
pétales
y'a
que
des
pépins
Es
gibt
keine
Blütenblätter
mehr,
nur
noch
Kerne
On
serre
on
le
sait
bien,
faut
qu'on
s'magne
Wir
geben
Gas,
wir
wissen
es
genau,
wir
müssen
uns
beeilen
Mon
frère
on
ne
fait
qu'un
Mein
Bruder,
wir
sind
eins
Faut
rester
focus,
moteur
à
propulsion
Müssen
fokussiert
bleiben,
Antriebsmotor
Le
bonheur
la
solution,
NDR
Das
Glück
ist
die
Lösung,
NDR
Nid
de
Renard
la
production
Fuchsbau
die
Produktion
Faut
qu'tu
travailles
l'élocution
Du
musst
an
deiner
Aussprache
arbeiten
J'ai
pas
fini
ma
quête
à
la
recherche
du
temps
perdu
Ich
habe
meine
Suche
nach
der
verlorenen
Zeit
noch
nicht
beendet
Viens
voir
l'envers
du
décor
Komm
und
sieh
hinter
die
Kulissen
Là
j'ai
quelques
tords
mais
bon
y
s'fait
tard
Ich
habe
ein
paar
Fehler
gemacht,
aber
es
wird
spät
Dans
des
gros
pilons
j'vois
qu'tu
t'égares
Ich
sehe,
wie
du
dich
in
dicken
Joints
verlierst
(La
c'est
bressom
rallume
les
phares)
(Es
ist
düster,
schalte
die
Scheinwerfer
ein)
La
c'est
bressom
rallume
les
phares
Es
ist
düster,
schalte
die
Scheinwerfer
ein
Y'a
un
moment
on
s'disait
frère
Es
gab
eine
Zeit,
da
nannten
wir
uns
Brüder
Mais
la
c'est
bressom
Aber
jetzt
ist
es
düster
Maintenant
nos
regards
se
croisent
Jetzt
kreuzen
sich
unsere
Blicke
Mais
les
mots
n'viennent
pas
Aber
die
Worte
kommen
nicht
On
fait
genre
on
s'connait
pas
Wir
tun
so,
als
würden
wir
uns
nicht
kennen
Silencieux
comme
à
l'opéra
Still
wie
in
der
Oper
J'crois
qu'on
a
le
cœur
embouteillé
Ich
glaube,
unsere
Herzen
sind
verstopft
J'pète,
une
clope
Ich
rauche
eine
Kippe
J'stress,
j'suffoque
Ich
stresse,
ich
ersticke
Wesh,
tu
m'chauffes
Hey,
du
machst
mich
heiß
J'flex,
j'suis
f*ucked
up
Ich
flexe,
ich
bin
f*ucked
up
J'pète,
une
clope
Ich
rauche
eine
Kippe
J'stress,
j'suffoque
(j'étouffe)
Ich
stresse,
ich
ersticke
(ich
ersticke)
Wesh,
tu
m'chauffes
Hey,
du
machst
mich
heiß
J'flex,
j'suis
f*ucked
up
Ich
flexe,
ich
bin
f*ucked
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N3ms
Альбом
ZOLDIK
дата релиза
22-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.