Текст и перевод песни N3MS - MERCH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ciel
est
devenu
bleu
The
sky
has
turned
blue
Comme
Mikel
Oyarzabal
Like
Mikel
Oyarzabal
Dans
l'rap
ils
sont
niché
au
bar
tabac
In
rap
they're
nestled
in
the
tobacco
bar
Déguisé
pour
l'carnaval
Disguised
for
Carnival
J'vais
faire
du
merch
I'm
going
to
make
merch
Bientôt
les
fans
ils
portent
mes
pulls
Soon
fans
will
be
wearing
my
sweaters
le
travail
est
carré
The
work
is
square
On
est
pas
programmé
We're
not
programmed
Parce
qu'il
y
a
une
go
Because
there's
a
girl
Qui
rapporte
des
subs
Who
brings
in
subs
Tout
d'abord
j'm'excuse,
First
of
all,
I
apologize,
J'risque
de
déplaire
I
risk
displeasing
À
certains
cons
Some
idiots
Loin
d'la
rivière
Far
from
the
river
Ils
cherchent
un
pont
They're
looking
for
a
bridge
Au
milieu
du
désert
In
the
middle
of
the
desert
Ils
cherchent
un
tronc
They're
looking
for
a
trunk
Insupportable
la
j'pête
un
plomb
Unbearable,
I'm
losing
my
mind
J'me
canalise
j'observe
j'me
tais
I
channel
myself,
I
observe,
I
stay
silent
Lunatic
l'effort
de
Paix
Lunatic,
the
effort
of
Peace
Dieu
Merci
J'ai
pas
vu
l'enfer
de
près
Thank
God
I
haven't
seen
hell
up
close
Dieu
Merci,
j'ai
compris,
Thank
God,
I
understand,
Veulent
des
business
avant
gardiste
They
want
avant-garde
businesses
Bientôt
ils
prennent
L'argent
d'l'Afrique
Soon
they'll
take
Africa's
money
Pour
construire
des
tunnels
en
antarctique
To
build
tunnels
in
Antarctica
Dieu
merci
j'ai
compris
Thank
God
I
understand
C'est
l'visuel
avant
la
zic
It's
the
visual
before
the
music
Nique
un
tremplin
rap
Screw
a
rap
springboard
Ils
m'ont
donné
They
gave
me
Moins
d'buzz
qu'un
hypocrite
Less
buzz
than
a
hypocrite
Y'a
pas
d'vrais
y'a
pas
de
faux
There
are
no
real,
there
are
no
fake
Y'a
que
des
gens
qui
veulent
le
pain
There
are
only
people
who
want
the
bread
J'aime
bien
les
hommes
I
like
men
Qui
ont
peur
de
rien
Who
are
afraid
of
nothing
Ils
savent
qu'à
tout
moment
They
know
that
at
any
moment
Ils
meurent
demain
They
die
tomorrow
Y'a
pas
d'vrais
y'a
pas
d'faux
There
are
no
real,
there
are
no
fake
Y'a
que
des
gens
qui
cherchent
à
croitre
There
are
only
people
who
are
looking
to
grow
Tu
veux
centrer
c'est
vers
la
boite
You
want
to
center,
it's
towards
the
box
Si
t'es
gauché
tu
restes
à
droite
If
you're
left-handed,
you
stay
right
L'Ciel
est
devenu
bleu
The
sky
has
turned
blue
Comme
Mikel
Oyarzabal
Like
Mikel
Oyarzabal
Dans
l'rap
ils
sont
niché
au
bar
tabac
In
rap
they're
nestled
in
the
tobacco
bar
déguisé
pour
l'carnaval
Disguised
for
Carnival
J'vais
faire
du
merch
I'm
going
to
make
merch
Bientôt
les
fans
ils
portent
mes
pulls
Soon
fans
will
be
wearing
my
sweaters
Le
travail
est
carré
The
work
is
square
On
est
pas
programmé
We're
not
programmed
Parce
qu'il
y
a
une
go
Because
there's
a
girl
Qui
rapporte
des
subs
Who
brings
in
subs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 2 Kous, N3ms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.