NAAGII - Итгэл - перевод текста песни на немецкий

Итгэл - NAAGIIперевод на немецкий




Итгэл
Vertrauen
Би чамайг хайна
Ich suche dich
Хэлж чадаагүй үгсээ өөртөө дайна
Die Worte, die ich nicht sagen konnte, trage ich in mir.
Бие сэтгэл хоёр минь тусдаа байна
Mein Körper und meine Seele sind getrennt
Хэзээ хаана яагаад явсан бидний хайр
Wann, wo, warum ist unsere Liebe gegangen?
Юугаар тэтгэгдээгүй болохоор
Weil sie durch nichts genährt wurde
Юунд итгэл алдарч холдсонг бодохоор
Wenn ich daran denke, warum das Vertrauen schwand und wir uns entfernten
Өөрөөсөө би бурууг хайна
Suche ich die Schuld bei mir
Ммм ммм
Mmm mmm
Зөөлөн урсах нулимсыг чинь
Deine sanft fließenden Tränen
Зөн совингоороо мэдэрч шанална
Spüre ich mit meiner Vorahnung und leide.
Зөрөхөд олдсон учралаа бид мартсан
Die Begegnung, die wir beim Zusammentreffen fanden, haben wir vergessen.
Зөрүүд зан чинь намайг татсан
Deine störrische Art zog mich an
Хүсээгүй холыг чи зорь
Strebe nach der Ferne, die du nicht wolltest
Хагацлын далайг чи өөрөө сорь
Stell dich selbst dem Meer der Trennung
Хүрэхгүй сэтгэлийн хязгаарыг ол
Finde die Grenze des unerreichbaren Gefühls
Хөрсөн сэтгэлийг чинь хайраар асаана
Dein erkaltetes Herz werde ich mit Liebe entzünden
Хүсээгүй холыг чи зорь (холыг чи зорь)
Strebe nach der Ferne, die du nicht wolltest (strebe in die Ferne)
Хагацлын далайг чи өөрөө сорь (хагацлыг чи сорь)
Stell dich selbst dem Meer der Trennung (stell dich der Trennung)
Хүрэхгүй сэтгэлийн хязгаарыг ол
Finde die Grenze des unerreichbaren Gefühls
Хөрсөн сэтгэлийг чинь хайраар асаана
Dein erkaltetes Herz werde ich mit Liebe entzünden
Бүх зүйл эргэж ирнэ, хайрт минь
Alles wird zurückkommen, meine Liebe
Зөвхөн надад итгэ гэж чамд хэлье
Ich sage dir: Vertrau nur mir
Ширгэсэн ус мөрөн дахин урсана
Ausgetrocknete Flüsse werden wieder fließen
Сайн муу хослох нь амьдралын жам
Dass Gutes und Schlechtes zusammenkommen, ist der Lauf des Lebens
Санан гуних нь хайрыг чинь батална
Sehnsucht und Trauer beweisen deine Liebe
Хорвоо ертөнц чамаас нүүрээ буруулсан мэт
Als hätte die Welt sich von dir abgewandt
Хослон жаргах мөч дахин ирнэ, итгэ
Der Moment gemeinsamen Glücks wird wiederkehren, glaube daran
Зөөлөн урсах нулимсыг чинь
Deine sanft fließenden Tränen
Зөн совингоороо мэдэрч шанална
Spüre ich mit meiner Vorahnung und leide.
Зөрөхөд олдсон учралаа бид мартсан
Die Begegnung, die wir beim Zusammentreffen fanden, haben wir vergessen.
Зөрүүд зан чинь намайг татсан
Deine störrische Art zog mich an
Хүсээгүй холыг чи зорь
Strebe nach der Ferne, die du nicht wolltest
Хагацлын далайг чи өөрөө сорь
Stell dich selbst dem Meer der Trennung
Хүрэхгүй сэтгэлийн хязгаарыг ол
Finde die Grenze des unerreichbaren Gefühls
Хөрсөн сэтгэлийг чинь хайраар асаана
Dein erkaltetes Herz werde ich mit Liebe entzünden
Хүсээгүй холыг чи зорь (холыг чи зорь)
Strebe nach der Ferne, die du nicht wolltest (strebe in die Ferne)
Хагацлын далайг чи өөрөө сорь (хагацлыг чи сорь)
Stell dich selbst dem Meer der Trennung (stell dich der Trennung)
Хүрэхгүй сэтгэлийн хязгаарыг ол
Finde die Grenze des unerreichbaren Gefühls
Хөрсөн сэтгэлийг чинь хайраар асаана
Dein erkaltetes Herz werde ich mit Liebe entzünden
(Хүсээгүй холыг чи зорь)
(Strebe nach der Ferne, die du nicht wolltest)
(Хагацлын далайг чи өөрөө сорь)
(Stell dich selbst dem Meer der Trennung)
Анх учирсан харцаа ахиад алдмааргүй байна
Den ersten Blick, mit dem wir uns trafen, will ich nicht wieder verlieren
Алсыг ойртуулан байж гараас чинь чанга атгана
Die Ferne überbrückend, halte ich deine Hand ganz fest.
Зовлон шаналлын үүлсийг хөөж тэнгэрт нарыг асаана
Die Wolken des Leids und Kummers vertreibend, entzünde ich die Sonne am Himmel
Зөвхөн чамтай хамт баймаар байна
Ich will nur mit dir zusammen sein
Хүсээгүй холыг чи зорь
Strebe nach der Ferne, die du nicht wolltest
Хагацлын далайг чи өөрөө сорь
Stell dich selbst dem Meer der Trennung
Хүрэхгүй сэтгэлийн хязгаарыг ол
Finde die Grenze des unerreichbaren Gefühls
Хөрсөн сэтгэлийг чинь хайраар асаана
Dein erkaltetes Herz werde ich mit Liebe entzünden
Хүсээгүй холыг чи зорь (холыг чи зорь)
Strebe nach der Ferne, die du nicht wolltest (strebe in die Ferne)
Хагацлын далайг чи өөрөө сорь (хагацлыг чи сорь)
Stell dich selbst dem Meer der Trennung (stell dich der Trennung)
Хүрэхгүй сэтгэлийн хязгаарыг ол
Finde die Grenze des unerreichbaren Gefühls
Хөрсөн сэтгэлийг чинь хайраар асаана
Dein erkaltetes Herz werde ich mit Liebe entzünden
Би чамайг хайна
Ich suche dich





Авторы: Naranzun Badruugan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.