Текст и перевод песни Nak - Final Fantasy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Fantasy
Финальная Фантазия
This
is
for
the
cats
feelin'
out
of
place
Это
для
тех
парней,
кто
чувствует
себя
не
в
своей
тарелке,
If
you
lovin'
what
im
sayin',
Если
тебе
нравится
то,
что
я
говорю,
Everybody
throw
it
up
like
you
bouta
lose
a
pound
today
Все
поднимите
руки
вверх,
как
будто
собираетесь
скинуть
килограммчик
сегодня.
Take
a
shovel
now
we
got
a
lotta
ground
to
break
Бери
лопату,
нам
нужно
много
земли
перекопать.
Turn
the
level
up
we
got
a
lotta
sound
to
break
Сделай
звук
погромче,
нам
нужно
много
звука
сломать.
I
make
a
case
to
vacate
any
sediment
Я
выступаю
за
то,
чтобы
убрать
любой
осадок.
Dictatin'
'n'
bein'
the
same
is
quite
relevant
Быть
диктатором
и
быть
одинаковым
— довольно
уместно.
This
is
my
element
Это
моя
стихия.
I
was
always
kinda
nerdy
'n'
i'm
awkward
Я
всегда
был
немного
занудным
и
неловким.
Lookin'
at
me
like
you
workin'
on
a
crossword
Смотришь
на
меня,
как
будто
разгадываешь
кроссворд.
Team
captain
didn't
want
me
on
a
roster
Капитан
команды
не
хотел
брать
меня
в
состав.
I'm
indifferent
to
the
people
all
around
me
Мне
безразличны
люди
вокруг
меня.
I
be
coughin'
'cause
I'm
feelin'
like
I'm
drowning
Я
кашляю,
потому
что
чувствую,
что
тону.
Never
had
enough
to
be
another
hype
beast
У
меня
никогда
не
было
достаточно,
чтобы
быть
очередным
хайпбистом.
Y'all
probably
find
me
sippin'
up
on
the
high
sea
Вы,
наверное,
найдете
меня
потягивающим
напиток
в
открытом
море.
Blond
hair
'n'
spiky
Светлые
волосы
и
торчащие.
Only
child,
nobody
hold
me
down,
i'm
so
lonely
now
Единственный
ребенок,
никто
меня
не
держит,
мне
так
одиноко
сейчас.
No
hope
or
trust,
i'm
so
insecure
Ни
надежды,
ни
доверия,
я
так
неуверен
в
себе.
Ain't
nobody
comin'
near
when
i
seal
the
door
Никто
не
подойдет
близко,
когда
я
закрою
дверь.
Was
the
only
asian
in
a
place
complainin'
Был
единственным
азиатом
в
месте,
жалующимся,
That
God
ain't
awake
and
he's
so
mistaken
Что
Бог
не
бодрствует
и
так
ошибается.
No
fascination
with
the
world
around
me
Нет
увлечения
миром
вокруг
меня,
As
the
worlds
around
me
is
a
culmination
Так
как
миры
вокруг
меня
— это
кульминация.
Never
comprehended
what
it
meant
to
be
normal
Никогда
не
понимал,
что
значит
быть
нормальным.
Never
won
awards,
never
went
to
a
formal
Никогда
не
выигрывал
награды,
никогда
не
ходил
на
официальные
мероприятия.
Wanted
to
belong
but
couldn't
quite
deliver
the
Хотел
принадлежать,
но
не
мог
до
конца
доставить
Slice
of
that
pie
and
couldn't
write
the
dinner
Кусок
того
пирога
и
не
мог
написать
ужин.
God,
how
long
'til
you
gettin'
me
out
Боже,
сколько
еще,
пока
ты
меня
не
вытащишь?
Ain't
nobody
livin'
here
that
could
figure
me
out
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
меня
понять.
Then
it
all
clicked,
I
found
a
foundation,
Потом
все
встало
на
свои
места,
я
нашел
опору,
In
the
world
of
video
games
a
page
of
animation
В
мире
видеоигр,
на
странице
анимации.
This
my
Final
Fantasy
Это
моя
Финальная
Фантазия.
Where
the
world
gets
saved
by
the
outcast
Где
мир
спасают
изгои.
Where
the
hope's
in
the
hands
of
the
ragtag
Где
надежда
в
руках
разношерстной
команды.
Where
the
champs
all
handle
the
bad
past
Где
чемпионы
справляются
с
плохим
прошлым.
All
alone
and
the
world
seems
distant
Совсем
один,
и
мир
кажется
далеким.
If
games
and
anime
have
taught
me
one
thing,
Если
игры
и
аниме
научили
меня
чему-то
одному,
Heroes
always
seem
different
Герои
всегда
кажутся
другими.
I
never
liked
to
party,
never
liked
to
drink
Я
никогда
не
любил
вечеринки,
никогда
не
любил
пить.
Never
liked
debauchery
and
all
the
things
Никогда
не
любил
разврат
и
все
то,
That
all
the
peers
around
me
all
appeared
around
Что
все
сверстники
вокруг
меня,
казалось,
любили.
And
they
seemin'
happy
but
I'm
deeply
doubting
it
И
они
кажутся
счастливыми,
но
я
сильно
сомневаюсь
в
этом.
Not
sayin'
I'm
better
Не
говорю,
что
я
лучше.
I'm
sayin'
I'm
different
Я
говорю,
что
я
другой.
It's
not
my
decision
for
my
own
indifference
Это
не
мое
решение
— мое
собственное
безразличие.
I
wanna
be
part
of
the
posse
but
probably
won't
cop
an
audition
Я
хочу
быть
частью
команды,
но,
вероятно,
не
пройду
прослушивание.
Feelin'
out
of
place
like
a
Final
Fantasy
main
protagonist
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
как
главный
герой
Final
Fantasy.
I'll
give
you
more
gladly
Я
дам
тебе
с
радостью
больше.
Link
'n'
the
(?)
forest
with
Na'vi
Линк
и
(?)
лес
с
На'ви.
Smackin'
the
grass
with
the
sword
and
then
Бью
по
траве
мечом,
а
затем
Slashin'
the
rupees
that
pop
out
and
toppin'
the
baggie
Рублю
рупии,
которые
выпадают,
и
наполняю
мешок.
Feelin'
out
of
place
like
Sasuke
is
in
Team
Seven
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
как
Саске
в
Команде
Семь.
Like
Sora
wieldin'
three
weapons
Как
Сора,
владеющий
тремя
видами
оружия.
One
mouth,
one
right,
and
one
left
hand
Один
рот,
одна
правая
и
одна
левая
рука.
Like
Chrono
onboard
the
Epic
Как
Хроно
на
борту
Эпохи.
Goin'
back
in
time
in
mere
seconds
Возвращаюсь
назад
во
времени
за
считанные
секунды.
Elite
professions
in
the
League
of
Legends
Элитные
профессии
в
League
of
Legends.
Ain't
nobody
competin'
'cause
we
reckless
Никто
не
может
соревноваться,
потому
что
мы
безрассудны.
Time
to
switch
your
perspective
Время
сменить
свою
точку
зрения.
Don't
blink
and
miss
yo'
direction
Не
моргни
и
не
пропусти
свое
направление.
You
see
a
curse
you
better
change
perception
Если
видишь
проклятие,
лучше
измени
восприятие
And
start
thinkin'
gift
or
a
blessing
И
начни
думать
о
подарке
или
благословении.
Feelin'
out
of
place,
all
alone
and
the
world
seems
distant
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
совсем
один,
и
мир
кажется
далеким.
If
games
and
anime
have
taught
me
one
thing,
Если
игры
и
аниме
научили
меня
чему-то
одному,
Heroes
always
seem
different
Герои
всегда
кажутся
другими.
Naruto
taught
me
Наруто
научил
меня.
Sasuke
taught
me
Саске
научил
меня.
Monkey
D
Luffy
Манки
Д.
Луффи.
Kakashi
taught
me
Какаши
научил
меня.
Mario
taught
me
Марио
научил
меня.
Chrono
taught
me
Хроно
научил
меня.
Sanji,
Nami,
Yuffie
all
taught
me
Санджи,
Нами,
Юффи
— все
они
научили
меня.
(?)
taught
me
(?)
научил
меня.
Haruko
taught
me
Харуко
научила
меня.
Goku,
Pokemon,
Haruhi
taught
me
Гоку,
Покемон,
Харухи
научили
меня.
Final
Fantasy
three,
seven,
ten
taught
me
Final
Fantasy
три,
семь,
десять
научили
меня.
Red-thirteen
(?)
taught
me
Ред-тринадцать
(?)
научил
меня.
Where
the
world
gets
saved
by
the
outcast
Где
мир
спасают
изгои.
Where
the
hope's
in
the
hands
of
the
ragtag
Где
надежда
в
руках
разношерстной
команды.
Where
the
champs
all
handle
the
bad
past
Где
чемпионы
справляются
с
плохим
прошлым.
All
alone
and
the
world
seems
distant
Совсем
один,
и
мир
кажется
далеким.
If
games
and
anime
have
taught
me
one
thing,
Если
игры
и
аниме
научили
меня
чему-то
одному,
Heroes
always
seem
different
Герои
всегда
кажутся
другими.
This
my
Final
Fantasy
Это
моя
Финальная
Фантазия.
Where
the
world
gets
saved
by
the
outcast
Где
мир
спасают
изгои.
Where
the
hope's
in
the
hands
of
the
ragtag
Где
надежда
в
руках
разношерстной
команды.
Where
the
champs
all
handle
the
bad
past
Где
чемпионы
справляются
с
плохим
прошлым.
All
alone
and
the
world
seems
distant
Совсем
один,
и
мир
кажется
далеким.
If
games
and
anime
have
taught
me
one
thing,
Если
игры
и
аниме
научили
меня
чему-то
одному,
Heroes
always
seem
different
Герои
всегда
кажутся
другими.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sam ock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.