Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
待ったをかけた
ちょっと考えた
Взяла
паузу,
немного
подумала,
馬鹿な女
まんまと掛かった
Глупый
ты
мой,
прямиком
в
ловушку.
だからどうした?
Ну
и
что
с
того?
自ら望んだと言ってんじゃん
Говорю
же,
сам
этого
хотел.
待ったをかけた
ちょっと考えた
Взяла
паузу,
немного
подумала,
少々ちょっと考えたから
Совсем
чуть-чуть
подумала
всего
лишь.
だからどうした?
Ну
и
что
с
того?
お望み通りの末路です!
Вот
тебе
и
желанный
финал!
なんでなんでなんでなんでなんで
Почему,
почему,
почему,
почему,
почему
なんでなの
どういうつもり
Почему
же,
что
ты
задумал?
なんでなんでなんでなんでなんで
Почему,
почему,
почему,
почему,
почему
なぁんだ
そんなもんか
Да
ладно
тебе,
ерунда
все
это.
まぁそういうもんか
そういうもんだ
Ну
вот
так
вот
бывает,
так
и
есть.
きっとそうだ
違いない
Наверняка
так,
не
может
быть
иначе.
まぁそういうもんか
そういうもんだ
Ну
вот
так
вот
бывает,
так
и
есть.
きっとそうだ
絶対に
Наверняка
так,
это
точно.
まぁそういうもんか
そういうもんだ
Ну
вот
так
вот
бывает,
так
и
есть.
きっとそうだ
違いない
Наверняка
так,
не
может
быть
иначе.
まぁそういうもんか
そういうもんだ
Ну
вот
так
вот
бывает,
так
и
есть.
きっとそうだ
違いないの
Наверняка
так,
не
иначе.
違いないよ
絶対
Точно-точно,
без
вариантов.
待ったをかけた
ちょっとためらった
Взяла
паузу,
немного
засомневалась,
確かにためらった
Действительно
засомневалась.
なんだかなぁ
なんだかなぁ
Как-то
это
не
так,
как-то
это
не
так.
こういうことではない
Так
быть
не
должно.
待ったをかけた
ちょっとためらった
Взяла
паузу,
немного
засомневалась,
なんだ
なんだ
なんなんだ
あなた
Что
же,
что
же,
что
же
это
такое,
ты.
こんなことは望んでないから
Я
совсем
не
этого
хотела.
なんでなんでなんでなんでなんで
Почему,
почему,
почему,
почему,
почему
なんでなの
どういうつもり
Почему
же,
что
ты
задумал?
なんでなんでなんでなんで
Почему,
почему,
почему,
почему
黙って私に従って
Молча
подчиняйся
мне.
黙って私に従って
Молча
подчиняйся
мне.
黙って私に従って
Молча
подчиняйся
мне.
従え
従え
従って
Подчинись,
подчинись,
подчинись.
君に一切の拒否権ないよ
У
тебя
нет
права
отказаться.
黙って私に従って
Молча
подчиняйся
мне.
従え
従え
従って
Подчинись,
подчинись,
подчинись.
お願い
お願い
お願い
お願い
Прошу,
прошу,
прошу,
прошу.
黙って私に従って
Молча
подчиняйся
мне.
黙って私に従って
Молча
подчиняйся
мне.
従え
従え
従って
Подчинись,
подчинись,
подчинись.
従え
従えって言ってんの
Подчинись,
я
же
сказала!
黙って私に従って
Молча
подчиняйся
мне.
黙って私に従って
Молча
подчиняйся
мне.
従え
従え
従って
Подчинись,
подчинись,
подчинись.
お願い
お願い
お願い
お願い
Прошу,
прошу,
прошу,
прошу.
お願い
お願い
お願い
お願い
お願い
Прошу,
прошу,
прошу,
прошу,
прошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nakiso
Альбом
DOKUZU
дата релиза
05-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.