Текст и перевод песни NAME IS ERIC feat. Tomas Evol - Květiny
Koupil
jsem
jí
růže
Я
купил
ей
розу.
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
Позволь
ей
немного
порадоваться
какое-то
время
Vím
že
naše
jiskra
Я
знаю
нашу
искру
Už
fakt
dávno
zhasla
Он
вышел
давным-давно.
Ale
už
tu
není
láska
Но
любви
больше
нет
Ani
tyhle
květiny
Даже
эти
цветы.
Už
nezachrání
nás
dva
Он
больше
не
может
спасти
нас
двоих.
Koupil
jsem
jí
růže
Я
купил
ей
розу.
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
Позволь
ей
немного
порадоваться
какое-то
время
Vím
že
naše
jiskra
Я
знаю
нашу
искру
Už
fakt
dávno
zhasla
Он
вышел
давным-давно.
Ale
už
tu
není
láska
Но
любви
больше
нет
Ani
tyhle
květiny
Даже
эти
цветы.
Už
nezachrání
nás
dva
Он
больше
не
может
спасти
нас
двоих.
Koupil
jsem
jí
růže
Я
купил
ей
розу.
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
Позволь
ей
немного
порадоваться
какое-то
время
Vím
že
naše
jiskra
Я
знаю
нашу
искру
Už
fakt
dávno
zhasla
Он
вышел
давным-давно.
Ale
už
tu
není
láska
Но
любви
больше
нет
Ani
tyhle
květiny
Даже
эти
цветы.
Už
nezachrání
nás
dva
Он
больше
не
может
спасти
нас
двоих.
Už
tak
24
hodin
nevím
co
ona
dělá
Я
не
знаю,
чем
она
занималась
последние
24
часа.
Píšu
ji
celý
den
ona
neodpovídá
Я
писал
ей
весь
день,
но
она
не
отвечает
Co
se
stalo
co
sem
napsal
Что
произошло,
что
я
написал
Co
sem
řek
a
co
sem
posral
Что
я
сказал
и
что
я
облажался
Já
nevím
kudy
dál
Я
не
знаю,
в
какую
сторону
идти
Být
singl
by
ti
asi
prospělo
Одиночество
пошло
бы
тебе
на
пользу.
Já
vím
něco
se
tu
asi
rozbilo
Я
знаю,
что
что-то
сломалось.
Náš
vztah
je
jak
levná
flaška
za
kilo
Наши
отношения
похожи
на
дешевую
бутылку
за
килограмм
Já
ležím
v
koutě
sám
a
už
je
dopito
Я
лежу
в
углу
один,
и
все
кончено.
Je
na
čase
jít
dál
Пришло
время
двигаться
дальше
Zahodit
svý
city
a
zas
mít
rád
Отбросьте
свои
чувства
и
полюбите
снова
Jinou
co
mě
jinak
bude
svlíkat
Еще
один,
кто
разденет
меня
Jinak
mě
oblíkat
Одень
меня
по-другому
Taky
jinak
líbat
И
целуются
по-другому
Asi
vážně
nechci
Я
не
думаю,
что
на
самом
деле
хочу
этого
Já
jen
s
tebou
můžu
dýchat
Я
могу
дышать
только
с
тобой
Jenom
s
tebou
to
bylo
fakt
real
Только
с
тобой
это
было
по-настоящему.
Můj
life
aracde
já
potřebuju
heal
Моя
жизнь
в
опасности,
мне
нужно
исцелиться
V
sobě
démoni
a
já
zase
nespím
Демоны
во
мне,
и
я
снова
не
сплю
S
tebou
bych
v
budoucnu
klidně
i
žil
Я
бы
хотел
жить
с
тобой
в
будущем.
Koupil
jsem
jí
růže
Я
купил
ей
розу.
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
Позволь
ей
немного
порадоваться
какое-то
время
Vím
že
naše
jiskra
Я
знаю
нашу
искру
Už
fakt
dávno
zhasla
Он
вышел
давным-давно.
Ale
už
tu
není
láska
Но
любви
больше
нет
Ani
tyhle
květiny
Даже
эти
цветы.
Už
nezachrání
nás
dva
Он
больше
не
может
спасти
нас
двоих.
Koupil
jsem
jí
růže
Я
купил
ей
розу.
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
Позволь
ей
немного
порадоваться
какое-то
время
Vím
že
naše
jiskra
Я
знаю
нашу
искру
Už
fakt
dávno
zhasla
Он
вышел
давным-давно.
Ale
už
tu
není
láska
Но
любви
больше
нет
Ani
tyhle
květiny
Даже
эти
цветы.
Už
nezachrání
nás
dva
Он
больше
не
может
спасти
нас
двоих.
Koupil
jsem
jí
růže
Я
купил
ей
розу.
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
Позволь
ей
немного
порадоваться
какое-то
время
Vím
že
naše
jiskra
Я
знаю
нашу
искру
Už
fakt
dávno
zhasla
Он
вышел
давным-давно.
Ale
už
tu
není
láska
Но
любви
больше
нет
Ani
tyhle
květiny
Даже
эти
цветы.
Už
nezachrání
nás
dva
Он
больше
не
может
спасти
нас
двоих.
Asi
ani
květiny
už
nezachrání
nás
Может
быть,
даже
цветы
нас
не
спасут.
Nám
dvoum
chybí
jen
hodiny
Мы
с
тобой
всего
в
нескольких
часах
езды
отсюда.
My
potřebujem
čas
Нам
нужно
время
My
potřebujem
sebe
jen
takhle
jsme
alive
Мы
нужны
друг
другу
именно
так,
мы
живы.
A
zabíjí
mě
pocit
kterej
dusím
denně
sám
И
это
убивает
меня
- чувствовать
себя
одиноким
каждый
день
Bolest
ničí
hlavu
jenom
protože
se
známe
Боль
разрушает
голову
только
потому,
что
мы
знаем
друг
друга
Chybí
mi
ty
pohledy
když
měla
si
fakt
zájem
Я
скучаю
по
тем
взглядам,
когда
тебе
было
по-настоящему
интересно
Teď
cítím
bolest
jako
bych
měl
kudly
v
zádech
Теперь
я
чувствую
боль,
как
будто
мне
в
спину
вонзили
нож
Pomalu
umírám
už
zbývá
jenom
nádech
Я
медленно
умираю,
все,
что
мне
нужно
делать,
это
дышать.
Nádech
výdech
ta
bolest
teprv
přijde
Вдохни,
выдохни
- боль
придет.
Nesnáším
svou
hlavu
ty
jsi
začala
můj
příběh
Я
ненавижу
свою
голову,
ты
начал
мою
историю
Chybí
mi
ten
život
co
mi
nejsi
schopná
dát
Я
скучаю
по
жизни,
которую
ты
не
можешь
мне
дать.
Za
chvíli
už
nebudeš
o
moje
růže
stát
Скоро
тебе
больше
не
понадобятся
мои
розы.
Ještě
jsem
nepoznal
jaký
je
mít
zlomeny
srdce
Я
не
знаю,
каково
это
- иметь
разбитое
сердце.
Pomalu
blížím
se
jen
doufám
že
nebudu
muset
Я
подбираюсь
все
ближе,
я
просто
надеюсь,
что
мне
не
придется
этого
делать.
Ztracený
hodiny
co
trávím
ve
vlaku
a
v
buse
Потерянные
часы,
которые
я
провожу
в
поезде
и
автобусе
Přestávaj
nahrazovat
pocity
při
tvojí
puse
Перестань
заменять
ощущение
во
рту
Mrzí
mě
to
ale
někdy
se
to
stává
Мне
жаль,
но
иногда
такое
случается.
Chybí
mi
pocity
co
mi
teď
denně
dáváš
Я
скучаю
по
тем
чувствам,
которые
ты
даришь
мне
каждый
день.
A
ani
nevím
jestli
budu
zase
mávat
И
я
даже
не
знаю,
помашу
ли
я
еще
раз
Všechny
ty
pocity
mi
nenahradí
tráva
Все
эти
чувства
не
могут
быть
заменены
травой.
Koupil
jsem
ti
rúže
ať
jsi
chvíli
trochu
šťastná
Я
купила
тебе
помаду,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
на
какое-то
время.
Vím
že
naše
jiskra
asi
právě
Я
знаю,
что
наша
искра
- это
просто
Mrzí
mě
to
ale
už
to
není
láska
Мне
жаль,
но
это
больше
не
любовь.
Ani
tyhle
květiny
už
nezachrání
nás
dva
Даже
эти
цветы
не
спасут
нас
двоих.
Koupil
jsem
jí
růže
Я
купил
ей
розу.
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
Позволь
ей
немного
порадоваться
какое-то
время
Vím
že
naše
jiskra
Я
знаю
нашу
искру
Už
fakt
dávno
zhasla
Он
вышел
давным-давно.
Ale
už
tu
není
láska
Но
любви
больше
нет
Ani
tyhle
květiny
Даже
эти
цветы.
Už
nezachrání
nás
dva
Он
больше
не
может
спасти
нас
двоих.
Koupil
jsem
jí
růže
Я
купил
ей
розу.
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
Позволь
ей
немного
порадоваться
какое-то
время
Vím
že
naše
jiskra
Я
знаю
нашу
искру
Už
fakt
dávno
zhasla
Он
вышел
давным-давно.
Ale
už
tu
není
láska
Но
любви
больше
нет
Ani
tyhle
květiny
Даже
эти
цветы.
Už
nezachrání
nás
dva
Он
больше
не
может
спасти
нас
двоих.
Koupil
jsem
jí
růže
Я
купил
ей
розу.
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
Позволь
ей
немного
порадоваться
какое-то
время
Vím
že
naše
jiskra
Я
знаю
нашу
искру
Už
fakt
dávno
zhasla
Он
вышел
давным-давно.
Ale
už
tu
není
láska
Но
любви
больше
нет
Ani
tyhle
květiny
Даже
эти
цветы.
Už
nezachrání
nás
dva
Он
больше
не
может
спасти
нас
двоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Vychytil
Альбом
Květiny
дата релиза
02-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.