Текст и перевод песни NAME IS ERIC feat. Tomas Evol - Květiny - MEERA remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Květiny - MEERA remix
Flowers - MEERA remix
Koupil
jsem
jí
růže
I
bought
her
roses
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
So
she
could
be
a
little
happy
for
a
while
Vím
že
naše
jiskra
I
know
our
spark
Už
fakt
dávno
zhasla
Has
really
been
gone
for
a
long
time
Ale
už
tu
není
láska
But
love
is
gone
Ani
tyhle
květiny
Even
these
flowers
Už
nezachrání
nás
dva
Will
not
save
the
two
of
us
Koupil
jsem
jí
růže
I
bought
her
roses
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
So
she
could
be
a
little
happy
for
a
while
Vím
že
naše
jiskra
I
know
our
spark
Už
fakt
dávno
zhasla
Has
really
been
gone
for
a
long
time
Ale
už
tu
není
láska
But
love
is
gone
Ani
tyhle
květiny
Even
these
flowers
Už
nezachrání
nás
dva
Will
not
save
the
two
of
us
Koupil
jsem
jí
růže
I
bought
her
roses
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
So
she
could
be
a
little
happy
for
a
while
Vím
že
naše
jiskra
I
know
our
spark
Už
fakt
dávno
zhasla
Has
really
been
gone
for
a
long
time
Ale
už
tu
není
láska
But
love
is
gone
Ani
tyhle
květiny
Even
these
flowers
Už
nezachrání
nás
dva
Will
not
save
the
two
of
us
Už
tak
24
hodin
nevím
co
ona
dělá
For
24
hours
I
don't
know
what
she's
doing
Píšu
ji
celý
den
ona
neodpovídá
I've
been
writing
to
her
all
day,
she
doesn't
answer
Co
se
stalo
co
sem
napsal
What
happened,
what
did
I
write
Co
sem
řek
a
co
sem
posral
What
did
I
say
and
what
did
I
screw
up
Já
nevím
kudy
dál
I
don't
know
where
to
go
Být
singl
by
ti
asi
prospělo
Being
single
would
probably
do
you
good
Já
vím
něco
se
tu
asi
rozbilo
I
know
something
broke
here
Náš
vztah
je
jak
levná
flaška
za
kilo
Our
relationship
is
like
a
cheap
bottle
per
kilo
Já
ležím
v
koutě
sám
a
už
je
dopito
I'm
lying
in
the
corner
alone
and
it's
already
finished
Je
na
čase
jít
dál
It's
time
to
move
on
Zahodit
svý
city
a
zas
mít
rád
Drop
my
feelings
and
love
again
Jinou
co
mě
jinak
bude
svlíkat
Another
one
that
will
undress
me
differently
Jinak
mě
oblíkat
Dress
me
differently
Taky
jinak
líbat
Kiss
differently
too
Asi
vážně
nechci
I
guess
I
really
don't
want
to
Já
jen
s
tebou
můžu
dýchat
I
can
only
breathe
with
you
Jenom
s
tebou
to
bylo
fakt
real
It
was
only
real
with
you
Můj
life
aracde
já
potřebuju
heal
My
life
arcade,
I
need
to
heal
V
sobě
démoni
a
já
zase
nespím
Demons
inside
me
and
I
can't
sleep
again
S
tebou
bych
v
budoucnu
klidně
i
žil
With
you
I
would
calmly
live
in
the
future
too
Koupil
jsem
jí
růže
I
bought
her
roses
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
So
she
could
be
a
little
happy
for
a
while
Vím
že
naše
jiskra
I
know
our
spark
Už
fakt
dávno
zhasla
Has
really
been
gone
for
a
long
time
Ale
už
tu
není
láska
But
love
is
gone
Ani
tyhle
květiny
Even
these
flowers
Už
nezachrání
nás
dva
Will
not
save
the
two
of
us
Koupil
jsem
jí
růže
I
bought
her
roses
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
So
she
could
be
a
little
happy
for
a
while
Vím
že
naše
jiskra
I
know
our
spark
Už
fakt
dávno
zhasla
Has
really
been
gone
for
a
long
time
Ale
už
tu
není
láska
But
love
is
gone
Ani
tyhle
květiny
Even
these
flowers
Už
nezachrání
nás
dva
Will
not
save
the
two
of
us
Koupil
jsem
jí
růže
I
bought
her
roses
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
So
she
could
be
a
little
happy
for
a
while
Vím
že
naše
jiskra
I
know
our
spark
Už
fakt
dávno
zhasla
Has
really
been
gone
for
a
long
time
Ale
už
tu
není
láska
But
love
is
gone
Ani
tyhle
květiny
Even
these
flowers
Už
nezachrání
nás
dva
Will
not
save
the
two
of
us
Asi
ani
květiny
už
nezachrání
nás
I
guess
even
flowers
won't
save
us
anymore
Nám
dvoum
chybí
jen
hodiny
We
two
are
missing
just
hours
My
potřebujem
čas
We
need
time
My
potřebujem
sebe
jen
takhle
jsme
alive
We
need
each
other,
that's
the
only
way
we're
alive
A
zabíjí
mě
pocit
kterej
dusím
denně
sám
And
the
feeling
I
choke
on
every
day
is
killing
me
Bolest
ničí
hlavu
jenom
protože
se
známe
Pain
destroys
the
head
just
because
we
know
each
other
Chybí
mi
ty
pohledy
když
měla
si
fakt
zájem
I
miss
those
looks
when
you
were
really
interested
Teď
cítím
bolest
jako
bych
měl
kudly
v
zádech
Now
I
feel
pain
as
if
I
had
knives
in
my
back
Pomalu
umírám
už
zbývá
jenom
nádech
I'm
slowly
dying,
only
a
breath
remains
Nádech
výdech
ta
bolest
teprv
přijde
Inhale,
exhale,
that
pain
will
come
Nesnáším
svou
hlavu
ty
jsi
začala
můj
příběh
I
hate
my
head,
you
started
my
story
Chybí
mi
ten
život
co
mi
nejsi
schopná
dát
I
miss
the
life
you're
not
able
to
give
me
Za
chvíli
už
nebudeš
o
moje
růže
stát
In
a
moment
you
won't
care
about
my
roses
anymore
Ještě
jsem
nepoznal
jaký
je
mít
zlomeny
srdce
I
still
haven't
experienced
what
it's
like
to
have
a
broken
heart
Pomalu
blížím
se
jen
doufám
že
nebudu
muset
I'm
slowly
getting
closer,
I
just
hope
I
don't
have
to
Ztracený
hodiny
co
trávím
ve
vlaku
a
v
buse
Wasted
hours
spent
on
the
train
and
bus
Přestávaj
nahrazovat
pocity
při
tvojí
puse
Are
starting
to
no
longer
replace
the
feelings
from
your
kiss
Mrzí
mě
to
ale
někdy
se
to
stává
I'm
sorry,
but
sometimes
it
happens
Chybí
mi
pocity
co
mi
teď
denně
dáváš
I
miss
the
feelings
you
give
me
every
day
A
ani
nevím
jestli
budu
zase
mávat
And
I
don't
even
know
if
I'll
wave
again
Všechny
ty
pocity
mi
nenahradí
tráva
All
those
feelings
won't
be
replaced
by
weed
Koupil
jsem
ti
rúže
ať
jsi
chvíli
trochu
šťastná
I
bought
you
roses
so
you
could
be
a
little
happy
for
a
while
Vím
že
naše
jiskra
asi
právě
I
know
our
spark
just
Mrzí
mě
to
ale
už
to
není
láska
I'm
sorry,
but
it's
not
love
anymore
Ani
tyhle
květiny
už
nezachrání
nás
dva
Even
these
flowers
will
not
save
the
two
of
us
Koupil
jsem
jí
růže
I
bought
her
roses
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
So
she
could
be
a
little
happy
for
a
while
Vím
že
naše
jiskra
I
know
our
spark
Už
fakt
dávno
zhasla
Has
really
been
gone
for
a
long
time
Ale
už
tu
není
láska
But
love
is
gone
Ani
tyhle
květiny
Even
these
flowers
Už
nezachrání
nás
dva
Will
not
save
the
two
of
us
Koupil
jsem
jí
růže
I
bought
her
roses
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
So
she
could
be
a
little
happy
for
a
while
Vím
že
naše
jiskra
I
know
our
spark
Už
fakt
dávno
zhasla
Has
really
been
gone
for
a
long
time
Ale
už
tu
není
láska
But
love
is
gone
Ani
tyhle
květiny
Even
these
flowers
Už
nezachrání
nás
dva
Will
not
save
the
two
of
us
Koupil
jsem
jí
růže
I
bought
her
roses
Ať
je
chvíli
trochu
šťastná
So
she
could
be
a
little
happy
for
a
while
Vím
že
naše
jiskra
I
know
our
spark
Už
fakt
dávno
zhasla
Has
really
been
gone
for
a
long
time
Ale
už
tu
není
láska
But
love
is
gone
Ani
tyhle
květiny
Even
these
flowers
Už
nezachrání
nás
dva
Will
not
save
the
two
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Vychytil
Альбом
Květiny
дата релиза
08-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.