Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
536 (feat. The Wisha & Roos)
536 (feat. The Wisha & Roos)
Aye
shoutout
952
Aye,
Shoutout
an
952
River
City,
City
Living
Flussstadt,
Stadtleben
Top
10
in
the
index
Top
10
im
Index
Top
5 on
your
playlist
Top
5 auf
deiner
Playlist
Say
less,
say
less
(Ah,
ah!)
Sag
weniger,
sag
weniger
(Ah,
ah!)
I
got
my
homies,
we
got
a
home
Ich
hab
meine
Kumpels,
wir
haben
ein
Zuhause
We
got
a
place
of
our
own
Wir
haben
unseren
eigenen
Platz
Heard
you
were
trying
to
make
it,
but
baby
Habe
gehört,
du
versuchst
es
zu
schaffen,
aber
Baby
You
cannot
do
it
alone
Du
kannst
es
nicht
alleine
schaffen
I
make
her
cum
on
the
phone
Ich
bringe
sie
am
Telefon
zum
Kommen
Facetime
orgasm
Facetime
Orgasmus
Ghost
Busters,
ghost
plasma
Ghost
Busters,
Geisterplasma
Out
of
breathe,
got
asthma
Außer
Atem,
hab
Asthma
Outta
sight,
god
damn
her
Außer
Sicht,
Gott
verdammt
sie
I
put
the
money
away
Ich
lege
das
Geld
weg
Only
gon'
fuck
if
I
pay
(Ah,
ah,
ah,ah!)
Ficke
nur,
wenn
ich
bezahle
(Ah,
ah,
ah,ah!)
Turn
off
the
heat,
man
it's
getting
too
hot
Schalte
die
Heizung
aus,
es
wird
zu
heiß
Turn
on
the
AC
and
drink
what
we
got
Schalte
die
Klimaanlage
ein
und
trink,
was
wir
haben
We
cannot
afford
another
bottle
so
we
better
feel
it
with
uno
mas
shot
Wir
können
uns
keine
weitere
Flasche
leisten,
also
sollten
wir
es
mit
einem
weiteren
Shot
spüren
Told
that
bitch
to
bite
me
and
she
Sagte
der
Schlampe,
sie
soll
mich
beißen
und
sie
Guess
that's
what
she's
in
to
Ich
schätze,
darauf
steht
sie
River
City,
City
Living
Flussstadt,
Stadtleben
Top
10
in
the
index
Top
10
im
Index
Top
5 on
your
playlist
Top
5 auf
deiner
Playlist
Say
less,
say
less
(Ah,
ah!)
Sag
weniger,
sag
weniger
(Ah,
ah!)
I
got
my
homies,
we
got
a
home
Ich
hab
meine
Kumpels,
wir
haben
ein
Zuhause
We
got
a
place
of
our
own
Wir
haben
unseren
eigenen
Platz
Heard
you
were
trying
to
make
it,
but
baby
Habe
gehört,
du
versuchst
es
zu
schaffen,
aber
Baby
You
cannot
do
it
alone
Du
kannst
es
nicht
alleine
schaffen
Wait,
hold
on
Warte,
halt
an
I'm
gonna
pass,
go
long
Ich
werde
passen,
geh
lang
Tat
on
her
ass,
stay
strong
Tattoo
auf
ihrem
Arsch,
bleib
stark
No
rubber
mask,
so
wrong
Keine
Gummimaske,
so
falsch
No
rubber
protection
Kein
Gummischutz
Pray
that
there
is
no
conception
Bete,
dass
es
keine
Empfängnis
gibt
Wait
a
minute,
I
found
it
on
the
fucking
floor
Warte
eine
Minute,
ich
habe
es
auf
dem
verdammten
Boden
gefunden
I'm
counting
up
score,
bodies
on
bodies
Ich
zähle
Punkte,
Körper
auf
Körper
This
is
a
game,
but
I
make
it
my
hobby
Das
ist
ein
Spiel,
aber
ich
mache
es
zu
meinem
Hobby
This'd
be
problem
if
I
really
cared
about
it
Das
wäre
ein
Problem,
wenn
es
mich
wirklich
kümmern
würde
But
I
don't
I'm
just
having
some
fun
Aber
das
tue
ich
nicht,
ich
habe
nur
ein
bisschen
Spaß
Remember
the
one
who
made
it
to
top
five
Erinnere
dich
an
die,
die
es
in
die
Top
5 geschafft
hat
Man
that
night
was
crazy
Mann,
diese
Nacht
war
verrückt
And
she
had
Und
sie
hatte
She
might
(Shut
the
fuck
up!)
Sie
könnte
(Halt
die
verdammte
Fresse!)
River
City,
City
Living
Flussstadt,
Stadtleben
Top
10
in
the
index
Top
10
im
Index
Top
5 on
your
playlist
Top
5 auf
deiner
Playlist
Say
less,
say
less
(Ah,
ah!)
Sag
weniger,
sag
weniger
(Ah,
ah!)
I
got
my
homies,
we
got
a
home
Ich
hab
meine
Kumpels,
wir
haben
ein
Zuhause
We
got
a
place
of
our
own
Wir
haben
unseren
eigenen
Platz
Heard
you
were
trying
to
make
it,
but
baby
Habe
gehört,
du
versuchst
es
zu
schaffen,
aber
Baby
You
cannot
do
it
alone
Du
kannst
es
nicht
alleine
schaffen
Yeah
that
shit's
good
so
far,
play
the
next
one
Ja,
das
ist
bis
jetzt
gut,
spiel
das
nächste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Solis Pereda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.