NAMOS - 536 (feat. The Wisha & Roos) - перевод текста песни на немецкий

536 (feat. The Wisha & Roos) - NAMOSперевод на немецкий




536 (feat. The Wisha & Roos)
536 (feat. The Wisha & Roos)
NAMOS
NAMOS
Aye shoutout 952
Aye, Shoutout an 952
River City, City Living
Flussstadt, Stadtleben
Top 10 in the index
Top 10 im Index
Top 5 on your playlist
Top 5 auf deiner Playlist
Say less, say less (Ah, ah!)
Sag weniger, sag weniger (Ah, ah!)
I got my homies, we got a home
Ich hab meine Kumpels, wir haben ein Zuhause
We got a place of our own
Wir haben unseren eigenen Platz
Heard you were trying to make it, but baby
Habe gehört, du versuchst es zu schaffen, aber Baby
You cannot do it alone
Du kannst es nicht alleine schaffen
I make her cum on the phone
Ich bringe sie am Telefon zum Kommen
Facetime orgasm
Facetime Orgasmus
Ghost Busters, ghost plasma
Ghost Busters, Geisterplasma
Out of breathe, got asthma
Außer Atem, hab Asthma
Outta sight, god damn her
Außer Sicht, Gott verdammt sie
I put the money away
Ich lege das Geld weg
Only gon' fuck if I pay (Ah, ah, ah,ah!)
Ficke nur, wenn ich bezahle (Ah, ah, ah,ah!)
Turn off the heat, man it's getting too hot
Schalte die Heizung aus, es wird zu heiß
Turn on the AC and drink what we got
Schalte die Klimaanlage ein und trink, was wir haben
We cannot afford another bottle so we better feel it with uno mas shot
Wir können uns keine weitere Flasche leisten, also sollten wir es mit einem weiteren Shot spüren
Told that bitch to bite me and she
Sagte der Schlampe, sie soll mich beißen und sie
Guess that's what she's in to
Ich schätze, darauf steht sie
River City, City Living
Flussstadt, Stadtleben
Top 10 in the index
Top 10 im Index
Top 5 on your playlist
Top 5 auf deiner Playlist
Say less, say less (Ah, ah!)
Sag weniger, sag weniger (Ah, ah!)
I got my homies, we got a home
Ich hab meine Kumpels, wir haben ein Zuhause
We got a place of our own
Wir haben unseren eigenen Platz
Heard you were trying to make it, but baby
Habe gehört, du versuchst es zu schaffen, aber Baby
You cannot do it alone
Du kannst es nicht alleine schaffen
Wait, hold on
Warte, halt an
I'm gonna pass, go long
Ich werde passen, geh lang
Tat on her ass, stay strong
Tattoo auf ihrem Arsch, bleib stark
No rubber mask, so wrong
Keine Gummimaske, so falsch
No rubber protection
Kein Gummischutz
Pray that there is no conception
Bete, dass es keine Empfängnis gibt
Wait a minute, I found it on the fucking floor
Warte eine Minute, ich habe es auf dem verdammten Boden gefunden
I'm counting up score, bodies on bodies
Ich zähle Punkte, Körper auf Körper
This is a game, but I make it my hobby
Das ist ein Spiel, aber ich mache es zu meinem Hobby
This'd be problem if I really cared about it
Das wäre ein Problem, wenn es mich wirklich kümmern würde
But I don't I'm just having some fun
Aber das tue ich nicht, ich habe nur ein bisschen Spaß
Remember the one who made it to top five
Erinnere dich an die, die es in die Top 5 geschafft hat
Man that night was crazy
Mann, diese Nacht war verrückt
And she had
Und sie hatte
She might (Shut the fuck up!)
Sie könnte (Halt die verdammte Fresse!)
River City, City Living
Flussstadt, Stadtleben
Top 10 in the index
Top 10 im Index
Top 5 on your playlist
Top 5 auf deiner Playlist
Say less, say less (Ah, ah!)
Sag weniger, sag weniger (Ah, ah!)
I got my homies, we got a home
Ich hab meine Kumpels, wir haben ein Zuhause
We got a place of our own
Wir haben unseren eigenen Platz
Heard you were trying to make it, but baby
Habe gehört, du versuchst es zu schaffen, aber Baby
You cannot do it alone
Du kannst es nicht alleine schaffen
Yeah that shit's good so far, play the next one
Ja, das ist bis jetzt gut, spiel das nächste





Авторы: Nick Solis Pereda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.