Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berserk (feat. Samuel a. Stone)
Berserk (feat. Samuel a. Stone)
Popcorn
ceiling
Popcorn-Decke
Feeling
my
heart
pounding
into
pieces
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
in
Stücke
schlägt
Jesus
teachings
Jesus
Lehren
Thinking
of
a
time
where
it
was
just
reflex
Ich
denke
an
eine
Zeit,
in
der
es
nur
ein
Reflex
war
To
remind
loved
ones,
happy
faces
Geliebte
Menschen
zu
erinnern,
glückliche
Gesichter
Feeling
of
love
got
my
body
racing
Das
Gefühl
der
Liebe
ließ
meinen
Körper
rasen
Long
gone,
state
lines,
brand
new
places
Lange
weg,
über
Staatsgrenzen,
brandneue
Orte
Best
friends
further
than
outer
space
is,
good
graces
Beste
Freunde
weiter
weg
als
der
Weltraum,
in
Gunst
Someone,
in
their
phrases
Jemand,
in
ihren
Phrasen
I'm
addicted
to
familiar
praises
Ich
bin
süchtig
nach
vertrautem
Lob
Begging
for
more
cause
I'm
so
reliant
Bettle
um
mehr,
weil
ich
so
abhängig
bin
Complying
with
things
I
should
not
comply
with,
god
damn
Füge
mich
Dingen,
denen
ich
mich
nicht
fügen
sollte,
verdammt
Is
it
so
hard
to
take
a
deep
breathe?
Ist
es
so
schwer,
tief
durchzuatmen?
Drink
your
water,
and
eight
hours
of
rest
Trink
dein
Wasser
und
acht
Stunden
Ruhe
Don't
you
dare
go
to
therapy
you
little
bitch
Wag
es
nicht,
zur
Therapie
zu
gehen,
du
kleine
Schlampe
Not
the
same
person
that
wrote
You
Love
This
Nicht
die
gleiche
Person,
die
"Du
liebst
das"
geschrieben
hat
Hate
your
work,
love
yourself
Hasse
deine
Arbeit,
liebe
dich
selbst
Hate
yourself,
love
your
work
Hasse
dich
selbst,
liebe
deine
Arbeit
Where's
the
progress?
It's
driving
me
berserk
Wo
ist
der
Fortschritt?
Es
macht
mich
wahnsinnig
Took
a
walk
outside
just
to
be
alone
Machte
einen
Spaziergang
draußen,
nur
um
allein
zu
sein
No
more
dailys
on
my
phone
Keine
täglichen
Anrufe
mehr
auf
meinem
Handy
Walked
so
far
so
that
no
one
hears
me
Bin
so
weit
gegangen,
dass
mich
niemand
hört
Scream
so
loud,
hope
the
night
outlives
me
Schreie
so
laut,
hoffe,
die
Nacht
überdauert
mich
I'm
dizzy
now,
thinking
what
the
fuck
Nick
Mir
ist
jetzt
schwindelig,
denke,
was
zum
Teufel,
Nick
2020
Fall,
back
home,
some
fuck
shit
Herbst
2020,
zu
Hause,
irgendeine
Scheiße
Car
on,
door
closed,
body
functions
Auto
an,
Tür
zu,
Körperfunktionen
Thought
I'd
never
fall
again
to
these
corruptions
Dachte,
ich
würde
nie
wieder
diesen
Verführungen
verfallen
I
turned
the
car
off
as
tears
streamed
down
my
face
Ich
habe
das
Auto
ausgemacht,
als
mir
Tränen
übers
Gesicht
liefen
I
hate
being
18
Ich
hasse
es,
18
zu
sein
Never
wanna
be
20
Will
niemals
20
werden
Only
miss
what
I'm
missing
Vermisse
nur
das,
was
ich
vermisse
And
I
miss
my
body
at
16
Und
ich
vermisse
meinen
Körper
mit
16
Always
thinking
of
ending
Denke
immer
ans
Aufhören
Is
it
so
hard
to
take
a
deep
breathe?
Ist
es
so
schwer,
tief
durchzuatmen?
Drink
your
water,
and
eight
hours
of
rest
Trink
dein
Wasser
und
acht
Stunden
Ruhe
Don't
you
dare
go
to
therapy
you
little
bitch
Wag
es
nicht,
zur
Therapie
zu
gehen,
du
kleine
Schlampe
Not
the
same
person
that
wrote
You
Love
This
Nicht
die
gleiche
Person,
die
"Du
liebst
das"
geschrieben
hat
Hate
your
work,
love
yourself
Hasse
deine
Arbeit,
liebe
dich
selbst
Hate
yourself,
love
your
work
Hasse
dich
selbst,
liebe
deine
Arbeit
Where's
the
progress?
It's
driving
me
berserk
Wo
ist
der
Fortschritt?
Es
macht
mich
wahnsinnig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Solis Pereda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.