Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
blinding lights
Blendendes Licht
Can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen
The
blinding
lights?
Die
blendenden
Lichter?
They'll
show
you
all
Sie
werden
dir
alles
zeigen
But
take
your
sight
Aber
dein
Augenlicht
nehmen
The
more
you
know
Je
mehr
du
weißt
The
more
you
cry
Desto
mehr
weinst
du
The
blinding
lights
Die
blendenden
Lichter
Surround
your
eyes
Umgeben
deine
Augen
I
woke
up
today
Ich
bin
heute
aufgewacht
I
was
staring
at
my
ceiling
Ich
starrte
an
meine
Decke
The
feeling
I
got
when
I
looked
in
my
mirror
Das
Gefühl,
das
ich
bekam,
als
ich
in
meinen
Spiegel
schaute
A
tear
fell
down
Eine
Träne
fiel
herunter
And
the
mirror
got
clearer
Und
der
Spiegel
wurde
klarer
I
don't
recognize
myself
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
wieder
And
my
fear
got
nearer
Und
meine
Angst
kam
näher
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Cause
I'm
just
trying
to
make
it
by
Denn
ich
versuche
nur,
es
zu
schaffen
But
as
I
keep
on
growing
more
Aber
während
ich
immer
mehr
wachse
I
find
it
hard
to
use
my
eyes
Finde
ich
es
schwer,
meine
Augen
zu
benutzen
Well,
who
wouldn't
want
to
know
it
all
Nun,
wer
würde
nicht
alles
wissen
wollen
Even
at
a
price
Auch
zu
einem
Preis
The
more
that
you
succeed
Je
mehr
Erfolg
du
hast
Comes
with
a
side
effect
of
blindness
Kommt
mit
einem
Nebeneffekt
der
Blindheit
Can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen
The
blinding
lights?
Die
blendenden
Lichter?
They'll
show
you
all
Sie
werden
dir
alles
zeigen
But
take
your
sight
Aber
dein
Augenlicht
nehmen
The
more
you
know
Je
mehr
du
weißt
The
more
you
cry
Desto
mehr
weinst
du
The
blinding
lights
Die
blendenden
Lichter
Surround
your
eyes
Umgeben
deine
Augen
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
I'm
just
trying
to
make
it
by
Ich
versuche
nur,
es
zu
schaffen
I
remember
the
days
when
we
were
we
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
wir
wir
waren
But
that
was
all
just
a
lie
Aber
das
war
alles
nur
eine
Lüge
My
vision's
jaded
and
my
eyes
and
lungs
burn
Meine
Sicht
ist
getrübt
und
meine
Augen
und
Lungen
brennen
Looking
at
me
elated
Du
siehst
mich
begeistert
an
But
you
look
at
yourself
hated
Aber
du
siehst
dich
selbst
voller
Hass
You
look
at
me
and
you
think
I'm
blind
Du
siehst
mich
an
und
denkst,
ich
bin
blind
But
really
it's
you
that
cannot
find
Aber
in
Wirklichkeit
bist
du
es,
die
nicht
finden
kann
The
reason
why
you
continue
to
bind
Den
Grund,
warum
du
dich
weiterhin
bindest
Yourself
to
people
of
my
kind
An
Menschen
meiner
Art
I'm
gonna
keep
on
shining
Ich
werde
weiter
scheinen
Long
after
the
silver
lining
Lange
nachdem
der
Silberstreif
Has
faded
into
nothing
but
a
lining
Zu
nichts
als
einem
Futter
verblasst
ist
I'm
gonna
keep
on
shining
Ich
werde
weiter
scheinen
I
know
I'm
gonna
keep
on
shining
Ich
weiß,
ich
werde
weiter
scheinen
I
woke
up
today
Ich
bin
heute
aufgewacht
I
was
staring
at
my
ceiling
Ich
starrte
an
meine
Decke
The
feeling
I
got
when
I
looked
in
my
mirror
Das
Gefühl,
das
ich
bekam,
als
ich
in
meinen
Spiegel
schaute
A
tear
fell
down
Eine
Träne
fiel
herunter
And
the
mirror
got
clearer
Und
der
Spiegel
wurde
klarer
I
don't
recognize
myself
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
wieder
And
my
fear
got
nearer
Und
meine
Angst
kam
näher
I
woke
up
today
Ich
bin
heute
aufgewacht
I
was
staring
at
my
ceiling
Ich
starrte
an
meine
Decke
The
feeling
I
got
when
I
looked
in
my
mirror
Das
Gefühl,
das
ich
bekam,
als
ich
in
meinen
Spiegel
schaute
A
tear
fell
down
Eine
Träne
fiel
herunter
And
the
mirror
got
clearer
Und
der
Spiegel
wurde
klarer
I
don't
recognize
myself
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
wieder
And
my
fear
got
nearer
Und
meine
Angst
kam
näher
Can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen
The
blinding
lights?
Die
blendenden
Lichter?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Solis Pereda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.