NAMOS - Zero Ultra (feat. AYDEN) - перевод текста песни на немецкий

Zero Ultra (feat. AYDEN) - NAMOSперевод на немецкий




Zero Ultra (feat. AYDEN)
Zero Ultra (feat. AYDEN)
Brain fast, go to bed, can't fall asleep
Gehirn rast, geh ins Bett, kann nicht einschlafen
I ain't trippin', but these monsters swallow me
Ich flippe nicht aus, aber diese Monster verschlucken mich
Or do I swallow them? I cannot pretend
Oder verschlucke ich sie? Ich kann nicht so tun
That I'm not a bigger fan of edition red
Als wäre ich kein größerer Fan der roten Edition
But I'm all out, got a white can
Aber ich bin leer, habe eine weiße Dose
Same one that I tried when I roomed with him
Dieselbe, die ich probiert habe, als ich mit ihm zusammenwohnte
And who the fuck is he? Well that's AYDEN
Und wer zum Teufel ist er? Nun, das ist AYDEN
Shoutout to the boy, we walking on a psytrance
Shoutout an den Jungen, wir laufen auf einem Psytrance
On a psytrance
Auf einem Psytrance
On a psytrance
Auf einem Psytrance
You could not perceive it even if you had a glance
Du könntest es nicht wahrnehmen, selbst wenn du einen Blick darauf werfen würdest
Five times I was walking on a psytrance
Fünfmal lief ich auf einem Psytrance
Code red, Michael's dead, 2009
Code Rot, Michael ist tot, 2009
Horror movie, horror movie, 86' Spine
Horrorfilm, Horrorfilm, 86er Wirbelsäule
87' Death Nurse, now you switched lines
87er Todeskrankenschwester, jetzt hast du die Zeilen gewechselt
Wednesday, hot girls sippin' on wine
Mittwoch, heiße Mädels schlürfen Wein
Family, Family, Adams movies
Familie, Familie, Adams Filme
Shoot a load on Christina Ricci's boobies
Eine Ladung auf Christina Riccis Brüste schießen
Ouija board, ouija board, while I'm on the L
Ouija-Brett, Ouija-Brett, während ich auf dem L bin
While I'm on an L?
Während ich auf einem L bin?
That's a psyhell
Das ist eine Psyhölle
Brain dead, go to bed, can't fall asleep
Hirntot, geh ins Bett, kann nicht einschlafen
I ain't trippin', but these monsters swallow me
Ich flippe nicht aus, aber diese Monster verschlucken mich
And who the fuck is he? Well that's AYDEN
Und wer zum Teufel ist er? Nun, das ist AYDEN
Shoutout to the boy, we walking on a psytrance
Shoutout an den Jungen, wir laufen auf einem Psytrance
On a psytrance
Auf einem Psytrance
On a psytrance
Auf einem Psytrance
You could not perceive it even if you had a glance
Du könntest es nicht wahrnehmen, selbst wenn du einen Blick darauf werfen würdest
Five times I was walking on a psytrance
Fünfmal lief ich auf einem Psytrance
Code red, Michael's dead, 2009
Code Rot, Michael ist tot, 2009
Horror movie, horror movie, 86' Spine
Horrorfilm, Horrorfilm, 86er Wirbelsäule
87' Death Nurse, now you switched lines
87er Todeskrankenschwester, jetzt hast du die Zeilen gewechselt
Wednesday, hot girls sippin' on wine
Mittwoch, heiße Mädels schlürfen Wein
Family, Family, Adams movies
Familie, Familie, Adams Filme
Shoot a load on Christina Ricci's boobies
Eine Ladung auf Christina Riccis Titten spritzen
Ouija board, ouija board, while I'm on the L
Ouija-Brett, Ouija-Brett, während ich auf dem L bin
While I'm on an L?
Während ich auf einem L bin?





Авторы: Nick Solis Pereda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.