Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero Ultra (feat. AYDEN)
Zero Ultra (feat. AYDEN)
Brain
fast,
go
to
bed,
can't
fall
asleep
Gehirn
rast,
geh
ins
Bett,
kann
nicht
einschlafen
I
ain't
trippin',
but
these
monsters
swallow
me
Ich
flippe
nicht
aus,
aber
diese
Monster
verschlucken
mich
Or
do
I
swallow
them?
I
cannot
pretend
Oder
verschlucke
ich
sie?
Ich
kann
nicht
so
tun
That
I'm
not
a
bigger
fan
of
edition
red
Als
wäre
ich
kein
größerer
Fan
der
roten
Edition
But
I'm
all
out,
got
a
white
can
Aber
ich
bin
leer,
habe
eine
weiße
Dose
Same
one
that
I
tried
when
I
roomed
with
him
Dieselbe,
die
ich
probiert
habe,
als
ich
mit
ihm
zusammenwohnte
And
who
the
fuck
is
he?
Well
that's
AYDEN
Und
wer
zum
Teufel
ist
er?
Nun,
das
ist
AYDEN
Shoutout
to
the
boy,
we
walking
on
a
psytrance
Shoutout
an
den
Jungen,
wir
laufen
auf
einem
Psytrance
On
a
psytrance
Auf
einem
Psytrance
On
a
psytrance
Auf
einem
Psytrance
You
could
not
perceive
it
even
if
you
had
a
glance
Du
könntest
es
nicht
wahrnehmen,
selbst
wenn
du
einen
Blick
darauf
werfen
würdest
Five
times
I
was
walking
on
a
psytrance
Fünfmal
lief
ich
auf
einem
Psytrance
Code
red,
Michael's
dead,
2009
Code
Rot,
Michael
ist
tot,
2009
Horror
movie,
horror
movie,
86'
Spine
Horrorfilm,
Horrorfilm,
86er
Wirbelsäule
87'
Death
Nurse,
now
you
switched
lines
87er
Todeskrankenschwester,
jetzt
hast
du
die
Zeilen
gewechselt
Wednesday,
hot
girls
sippin'
on
wine
Mittwoch,
heiße
Mädels
schlürfen
Wein
Family,
Family,
Adams
movies
Familie,
Familie,
Adams
Filme
Shoot
a
load
on
Christina
Ricci's
boobies
Eine
Ladung
auf
Christina
Riccis
Brüste
schießen
Ouija
board,
ouija
board,
while
I'm
on
the
L
Ouija-Brett,
Ouija-Brett,
während
ich
auf
dem
L
bin
While
I'm
on
an
L?
Während
ich
auf
einem
L
bin?
That's
a
psyhell
Das
ist
eine
Psyhölle
Brain
dead,
go
to
bed,
can't
fall
asleep
Hirntot,
geh
ins
Bett,
kann
nicht
einschlafen
I
ain't
trippin',
but
these
monsters
swallow
me
Ich
flippe
nicht
aus,
aber
diese
Monster
verschlucken
mich
And
who
the
fuck
is
he?
Well
that's
AYDEN
Und
wer
zum
Teufel
ist
er?
Nun,
das
ist
AYDEN
Shoutout
to
the
boy,
we
walking
on
a
psytrance
Shoutout
an
den
Jungen,
wir
laufen
auf
einem
Psytrance
On
a
psytrance
Auf
einem
Psytrance
On
a
psytrance
Auf
einem
Psytrance
You
could
not
perceive
it
even
if
you
had
a
glance
Du
könntest
es
nicht
wahrnehmen,
selbst
wenn
du
einen
Blick
darauf
werfen
würdest
Five
times
I
was
walking
on
a
psytrance
Fünfmal
lief
ich
auf
einem
Psytrance
Code
red,
Michael's
dead,
2009
Code
Rot,
Michael
ist
tot,
2009
Horror
movie,
horror
movie,
86'
Spine
Horrorfilm,
Horrorfilm,
86er
Wirbelsäule
87'
Death
Nurse,
now
you
switched
lines
87er
Todeskrankenschwester,
jetzt
hast
du
die
Zeilen
gewechselt
Wednesday,
hot
girls
sippin'
on
wine
Mittwoch,
heiße
Mädels
schlürfen
Wein
Family,
Family,
Adams
movies
Familie,
Familie,
Adams
Filme
Shoot
a
load
on
Christina
Ricci's
boobies
Eine
Ladung
auf
Christina
Riccis
Titten
spritzen
Ouija
board,
ouija
board,
while
I'm
on
the
L
Ouija-Brett,
Ouija-Brett,
während
ich
auf
dem
L
bin
While
I'm
on
an
L?
Während
ich
auf
einem
L
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Solis Pereda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.