NAN - 幸せのうた - перевод текста песни на немецкий

幸せのうた - NANперевод на немецкий




幸せのうた
Das Glückslied
誰だってやれば何でもできるさ
Jeder kann alles schaffen, wenn er sich nur anstrengt.
生きる意味を問うわけじゃなくて...
Es geht nicht darum, den Sinn des Lebens zu hinterfragen...
育ってきた環境や知識だけで
Sich nur aufgrund der Umgebung, in der man aufgewachsen ist, und des Wissens, das man hat, festzulegen,
自分を決めつけるのは愚かだ
ist töricht.
今日だって悩みは持っているのさ
Auch heute habe ich noch meine Sorgen.
そこにあるものが全てじゃない
Das, was da ist, ist nicht alles.
明日にさえ怯えているのは何故?
Warum habe ich sogar Angst vor dem Morgengrauen?
まだ「何か」が始まる前だよ
Es ist noch bevor "etwas" beginnt.
僕ら 誰かに届く 夢を見てる
Wir träumen davon, jemanden zu erreichen.
それは雨上がりの空に 虹を見つけたいから
Weil wir einen Regenbogen am Himmel nach dem Regen finden wollen.
笑ってる顔 泣いてる顔 全部見せて
Zeig mir dein lachendes Gesicht, dein weinendes Gesicht, zeig mir alles.
強がってウソつくより探してほしい
Anstatt dich stark zu geben und zu lügen, möchte ich, dass du mich suchst.
いつかきっと聞こえてくる そう信じて
Ich glaube daran, dass du mich eines Tages hören wirst.
自分だけの自分の為に幸せのうたを...
Für dich allein, für dein eigenes Wohl, singe ich das Glückslied...
僕だって心に迷いはあるさ 永続的に続くように
Auch ich habe Zweifel in meinem Herzen, auf dass es ewig währe.
それでも足跡をつけてゆくよ みんなが僕らを待ってる
Trotzdem hinterlasse ich meine Fußspuren. Alle warten auf uns.
そうさ 知らない何処かの君に向けて
Ja, für dich, irgendwo, den ich nicht kenne,
ここで ただ名も無い花をひとつ 贈り続けよう
werde ich hier weiterhin eine namenlose Blume verschenken.
枯れないよう 負けないよう 根をはって
Auf dass sie nicht verwelkt, auf dass sie nicht verliert, schlägt sie Wurzeln.
泪(なみだ)だって捨てるより与えて欲しい
Anstatt Tränen wegzuwerfen, möchte ich, dass du sie mir schenkst.
やがて何処かで芽生えるのさ そう信じて
Ich glaube daran, dass sie eines Tages irgendwo erblühen wird.
君だけの君の為に幸せの花を...
Für dich allein, für dein eigenes Wohl, die Blume des Glücks...
僕ら 誰かに届く 夢を見てる
Wir träumen davon, jemanden zu erreichen.
それは雨上がりの空に 虹を見つけたいから
Weil wir einen Regenbogen am Himmel nach dem Regen finden wollen.
笑ってる顔 泣いてる顔 全部見せて
Zeig mir dein lachendes Gesicht, dein weinendes Gesicht, zeig mir alles.
強がってウソつくより探してほしい
Anstatt dich stark zu geben und zu lügen, möchte ich, dass du mich suchst.
いつかきっと聞こえてくる そう信じて
Ich glaube daran, dass du mich eines Tages hören wirst.
自分だけの自分の為に幸せのうたを...
Für dich allein, für dein eigenes Wohl, singe ich das Glückslied...
幸せのうたを... 幸せの花を...
Das Lied vom Glück... Die Blume des Glücks...





Авторы: Nan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.