Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
urban.рефлексія
Urban Reflection
Місто
за
тоннами
скла
і
бетону
The
city,
behind
tons
of
glass
and
concrete,
Ховає
сенси
десь
на
глибині
Hides
meanings
somewhere
in
the
depths.
Їх
звісно
чимало,
їх
сотні,
мільйони
There
are
many
of
them,
hundreds,
millions,
Їх
зовсім
не
видно,
вони
десь
на
дні
They
are
completely
invisible,
they
are
somewhere
at
the
bottom.
Нам
би
усім
на
хвилину
спинитись
We
should
all
stop
for
a
minute,
Зануритись,
спробувати
їх
знайти
Dive
in,
try
to
find
them.
Так,
дуже
легко
у
них
загубитись
Yes,
it's
very
easy
to
get
lost
in
them,
Якщо
не
збагнути
своєї
мети
If
you
don't
understand
your
purpose.
Маємо
ми
безліч
різних
шляхів
We
have
many
different
paths,
І
чогось
вартує
з
них
кожен
сценарій
And
each
scenario
is
worth
something.
Кожен
з
них
має
важливий
вплив
Each
of
them
has
an
important
influence
За
межами
розуміння
й
моралі
Beyond
the
limits
of
understanding
and
morality.
Можливо
я
чогось
не
знаю,
не
вмію
Maybe
I
don't
know
something,
I
can't
do
something,
Не
зможу
змінити
думок
ваших
хід
I
won't
be
able
to
change
the
course
of
your
thoughts,
Але
попри
все
- це
моя
рефлексія
But
despite
everything
- this
is
my
reflection
Над
всім,
що
мені
приготує
цей
світ
On
everything
this
world
has
in
store
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: горлов єгор євгенович, полупан анастасія сергіївна
Альбом
URBAN
дата релиза
13-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.