Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Лишатись
молодими)
(Jung
bleiben)
(Лишатись
молодими)
(Jung
bleiben)
У
крові
адреналін
Adrenalin
im
Blut
Так
рухатись
змушує
він
Es
zwingt
uns,
uns
zu
bewegen
І
ми
наче
навздогін
Und
wir
sind
wie
auf
der
Jagd
Шукаєм
знову
нових
змін
Suchen
wieder
neue
Veränderungen
Пробирає
до
кісток
Es
geht
bis
auf
die
Knochen
Під
музику
наш
кожен
крок
Jeder
Schritt
zu
unserer
Musik
Шкода,
не
можна
молодість
Schade,
man
kann
die
Jugend
nicht
Закрити
на
замок
Wegsperren
Кожен
день
з
нових
сторін
Jeder
Tag
aus
neuen
Perspektiven
За
межами
чотирьох
стін
Außerhalb
der
vier
Wände
Забуваємо
про
час
Wir
vergessen
die
Zeit
Що
так
дратує
усіх
нас
Die
uns
alle
so
ärgert
Baby,
turn
neon
lights
on
Baby,
schalte
das
Neonlicht
an
Я
не
почую
свій
ringtone
Ich
werde
meinen
Klingelton
nicht
hören
Нехай
цей
EDM
playlist
Lass
diese
EDM-Playlist
В
цю
ніч
краде
мій
сон
In
dieser
Nacht
meinen
Schlaf
rauben
Не
забудемо
мить
Wir
werden
den
Moment
nicht
vergessen
Ніби
весь
світ
не
спить
Als
ob
die
ganze
Welt
wach
ist
І
ми
кричимо
всі
Und
wir
alle
schreien
Рядки
знайомі
усім
Die
Zeilen,
die
allen
bekannt
sind
Всі
забулися
знов
Alle
haben
sich
wieder
vergessen
У
очах
лиш
любов
In
den
Augen
nur
Liebe
Молода
наша
кров
Unser
junges
Blut
(Молода
наша)
(Unser
junges)
Всю
ніч
би
танцювати
Die
ganze
Nacht
tanzen
Кричати
в
голос,
як
один
Laut
schreien,
wie
einer
Лишатись
молодими
назавжди
Für
immer
jung
bleiben
Нам
би
від
всіх
тікати
Wir
würden
vor
allen
weglaufen
І
не
залишити
сліди
Und
keine
Spuren
hinterlassen
Лишатись
молодими
назавжди
Für
immer
jung
bleiben
(Лишатись
молодими
назавжди)
(Für
immer
jung
bleiben)
(Лишатись
молодими
назавжди)
(Für
immer
jung
bleiben)
Ми
втікаємо
від
всіх
Wir
fliehen
vor
allen
По
зустрічній
полосі
Auf
der
Gegenfahrbahn
За
вікном
вже
sky
is
blue
Draußen
ist
der
Himmel
schon
blau
І
всі
столичні
points
of
view
Und
alle
Hauptstadtaussichten
П'ємо
не
перший
вже
ковток
Wir
trinken
nicht
den
ersten
Schluck
Не
фоні
грає
чийсь
дзвінок
Im
Hintergrund
klingelt
ein
Telefon
Шкода,
не
можна
молодість
Schade,
man
kann
die
Jugend
nicht
Закрити
на
замок
Wegsperren
В
головах
лиш
party
and
rock
In
den
Köpfen
nur
Party
und
Rock
Страх
зникає
в
наших
очах
Die
Angst
verschwindet
in
unseren
Augen
Gimme
shot
and
i'll
be
so
hot
Gib
mir
einen
Shot
und
ich
werde
so
heiß
sein
Forever
young
- наш
формат
Forever
young
- unser
Format
Вимикайте
світло
- серця
горять
Macht
das
Licht
aus
- Herzen
brennen
Бо
цієї
ночі
душі
не
сплять
Denn
diese
Nacht
schlafen
die
Seelen
nicht
Живемо
one
time
Wir
leben
nur
einmal
This
style
is
not
crime
Dieser
Stil
ist
kein
Verbrechen
Пропустили
важливе
Wir
haben
das
Wichtige
verpasst
Не
забудемо
мить
Wir
werden
den
Moment
nicht
vergessen
Ніби
весь
світ
не
спить
Als
ob
die
ganze
Welt
wach
ist
І
ми
кричимо
всі
Und
wir
alle
schreien
Рядки
знайомі
усім
Die
Zeilen,
die
allen
bekannt
sind
Всі
забулися
знов
Alle
haben
sich
wieder
vergessen
У
очах
лиш
любов
In
den
Augen
nur
Liebe
Молода
наша
кров
Unser
junges
Blut
(Молода
наша)
(Unser
junges)
Всю
ніч
би
танцювати
Die
ganze
Nacht
tanzen
Кричати
в
голос,
як
один
Laut
schreien,
wie
einer
Лишатись
молодими
назавжди
Für
immer
jung
bleiben
Нам
би
від
всіх
тікати
Wir
würden
vor
allen
weglaufen
І
не
залишити
сліди
Und
keine
Spuren
hinterlassen
Лишатись
молодими
назавжди
Für
immer
jung
bleiben
Всю
ніч
би
танцювати
Die
ganze
Nacht
tanzen
Кричати
в
голос,
як
один
Laut
schreien,
wie
einer
Лишатись
молодими
назавжди
Für
immer
jung
bleiben
Нам
би
від
всіх
тікати
Wir
würden
vor
allen
weglaufen
І
не
залишити
сліди
Und
keine
Spuren
hinterlassen
Лишатись
молодими
назавжди
Für
immer
jung
bleiben
(Лишатись
молодими
назавжди)
(Für
immer
jung
bleiben)
(Лишатись
молодими
назавжди)
(Für
immer
jung
bleiben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: горлов єгор євгенович, полупан анастасія сергіївна
Альбом
URBAN
дата релиза
13-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.