NANA - молодість - перевод текста песни на немецкий

молодість - NANAперевод на немецкий




молодість
Jugend
(Лишатись молодими)
(Jung bleiben)
(Назавжди)
(Für immer)
(Лишатись молодими)
(Jung bleiben)
(Молодими)
(Jung)
У крові адреналін
Adrenalin im Blut
Так рухатись змушує він
Es zwingt uns, uns zu bewegen
І ми наче навздогін
Und wir sind wie auf der Jagd
Шукаєм знову нових змін
Suchen wieder neue Veränderungen
Пробирає до кісток
Es geht bis auf die Knochen
Під музику наш кожен крок
Jeder Schritt zu unserer Musik
Шкода, не можна молодість
Schade, man kann die Jugend nicht
Закрити на замок
Wegsperren
Кожен день з нових сторін
Jeder Tag aus neuen Perspektiven
За межами чотирьох стін
Außerhalb der vier Wände
Забуваємо про час
Wir vergessen die Zeit
Що так дратує усіх нас
Die uns alle so ärgert
Baby, turn neon lights on
Baby, schalte das Neonlicht an
Я не почую свій ringtone
Ich werde meinen Klingelton nicht hören
Нехай цей EDM playlist
Lass diese EDM-Playlist
В цю ніч краде мій сон
In dieser Nacht meinen Schlaf rauben
Не забудемо мить
Wir werden den Moment nicht vergessen
Ніби весь світ не спить
Als ob die ganze Welt wach ist
І ми кричимо всі
Und wir alle schreien
Рядки знайомі усім
Die Zeilen, die allen bekannt sind
Всі забулися знов
Alle haben sich wieder vergessen
У очах лиш любов
In den Augen nur Liebe
Молода наша кров
Unser junges Blut
(Молода наша)
(Unser junges)
Всю ніч би танцювати
Die ganze Nacht tanzen
Кричати в голос, як один
Laut schreien, wie einer
Лишатись молодими назавжди
Für immer jung bleiben
(Назавжди)
(Für immer)
Нам би від всіх тікати
Wir würden vor allen weglaufen
І не залишити сліди
Und keine Spuren hinterlassen
Лишатись молодими назавжди
Für immer jung bleiben
(Молодими)
(Jung)
(Молодими)
(Jung)
(Лишатись молодими назавжди)
(Für immer jung bleiben)
(Молодими)
(Jung)
(Молодими)
(Jung)
(Лишатись молодими назавжди)
(Für immer jung bleiben)
Ми втікаємо від всіх
Wir fliehen vor allen
По зустрічній полосі
Auf der Gegenfahrbahn
За вікном вже sky is blue
Draußen ist der Himmel schon blau
І всі столичні points of view
Und alle Hauptstadtaussichten
П'ємо не перший вже ковток
Wir trinken nicht den ersten Schluck
Не фоні грає чийсь дзвінок
Im Hintergrund klingelt ein Telefon
Шкода, не можна молодість
Schade, man kann die Jugend nicht
Закрити на замок
Wegsperren
В головах лиш party and rock
In den Köpfen nur Party und Rock
Страх зникає в наших очах
Die Angst verschwindet in unseren Augen
Gimme shot and i'll be so hot
Gib mir einen Shot und ich werde so heiß sein
Forever young - наш формат
Forever young - unser Format
Вимикайте світло - серця горять
Macht das Licht aus - Herzen brennen
Бо цієї ночі душі не сплять
Denn diese Nacht schlafen die Seelen nicht
Живемо one time
Wir leben nur einmal
This style is not crime
Dieser Stil ist kein Verbrechen
Пропустили важливе
Wir haben das Wichtige verpasst
Ну й нехай
Na und?
Не забудемо мить
Wir werden den Moment nicht vergessen
Ніби весь світ не спить
Als ob die ganze Welt wach ist
І ми кричимо всі
Und wir alle schreien
Рядки знайомі усім
Die Zeilen, die allen bekannt sind
Всі забулися знов
Alle haben sich wieder vergessen
У очах лиш любов
In den Augen nur Liebe
Молода наша кров
Unser junges Blut
(Молода наша)
(Unser junges)
Всю ніч би танцювати
Die ganze Nacht tanzen
Кричати в голос, як один
Laut schreien, wie einer
Лишатись молодими назавжди
Für immer jung bleiben
(Назавжди)
(Für immer)
Нам би від всіх тікати
Wir würden vor allen weglaufen
І не залишити сліди
Und keine Spuren hinterlassen
Лишатись молодими назавжди
Für immer jung bleiben
Всю ніч би танцювати
Die ganze Nacht tanzen
Кричати в голос, як один
Laut schreien, wie einer
Лишатись молодими назавжди
Für immer jung bleiben
(Назавжди)
(Für immer)
Нам би від всіх тікати
Wir würden vor allen weglaufen
І не залишити сліди
Und keine Spuren hinterlassen
Лишатись молодими назавжди
Für immer jung bleiben
(Молодими)
(Jung)
(Молодими)
(Jung)
(Лишатись молодими назавжди)
(Für immer jung bleiben)
(Молодими)
(Jung)
(Молодими)
(Jung)
(Лишатись молодими назавжди)
(Für immer jung bleiben)
(Назавжди)
(Für immer)
(Назавжди)
(Für immer)





Авторы: горлов єгор євгенович, полупан анастасія сергіївна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.