Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
По
пам'яті
згадаю
In
meiner
Erinnerung
werde
ich
finden
Наш
з
тобою
знак
Unser
Zeichen,
das
wir
teilten
Ти
сонце
малював
Du
hast
die
Sonne
gemalt
По
шкірі
слідом
залишав
Und
Spuren
auf
meiner
Haut
hinterlassen
По
пам'яті
згадаю
In
meiner
Erinnerung
werde
ich
finden
Зроблю
собі
тату
Und
mir
ein
Tattoo
machen
lassen
Помилка
на
помилці
Fehler
über
Fehler
Та
ти
знаєш,
як
люблю
Aber
du
weißt,
wie
sehr
ich
es
liebe
Люблю
чекати
довго
SMS
Ich
liebe
es,
lange
auf
SMS
zu
warten
Люблю
гойдатись
з
землі
до
небес
Ich
liebe
es,
zwischen
Himmel
und
Erde
zu
schaukeln
Люблю,
коли
зникає
інтерес
Ich
liebe
es,
wenn
das
Interesse
schwindet
А
потім
забувати
про
весь
стрес
Und
dann
all
den
Stress
zu
vergessen
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
Бо
з
ним
серце
не
відчуває
спокій
Denn
mit
ihm
fühlt
mein
Herz
keine
Ruhe
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
Ніби
разом,
але
надто
одинокі
Scheinbar
zusammen,
doch
so
einsam
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
Бо
з
ним
серце
не
відчуває
спокій
Denn
mit
ihm
fühlt
mein
Herz
keine
Ruhe
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
Нас
хвиля
наздогнала
Die
Welle
hat
uns
eingeholt
Швидше,
ніж
ми
пливли
Schneller,
als
wir
schwammen
За
вигаданим
сяйвом
Dem
erfundenen
Schein
nachjagend
Тонули
в
глибині
душі
Versanken
wir
in
den
Tiefen
der
Seele
(В
глибині)
(In
den
Tiefen)
Та
скільки
б
не
казала
Und
so
oft
ich
mir
auch
sagte
Собі,
що
потону
Dass
ich
untergehe
Всі
почуття
кричали
Schrien
all
meine
Gefühle
Що,
все
ж
таки,
люблю
Dass
ich
dich
doch
liebe
Люблю,
коли
з
тобою,
як
чужі
Ich
liebe
es,
wenn
wir
uns
fremd
sind
(Як
чужі-чужі)
(Wie
Fremde)
Люблю,
коли
все
завжди
на
межі
Ich
liebe
es,
wenn
alles
immer
auf
Messers
Schneide
steht
(Як
на
ножі)
(Wie
auf
Messers
Schneide)
Люблю
сидіти
в
тиші
кожен
раз
Ich
liebe
es,
jedes
Mal
in
Stille
zu
sitzen
Немов
є
тільки
я
- ніяких
нас
Als
gäbe
es
nur
mich
– kein
uns
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
(Я
залишу)
(Ich
verschiebe)
Бо
з
ним
серце
не
відчуває
спокій
Denn
mit
ihm
fühlt
mein
Herz
keine
Ruhe
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
Ніби
разом,
але
надто
одинокі
Scheinbar
zusammen,
doch
so
einsam
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
Бо
з
ним
серце
не
відчуває
спокій
Denn
mit
ihm
fühlt
mein
Herz
keine
Ruhe
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
(Усі
люблю)
(All
mein
"Ich
liebe
dich")
Бо
з
ним
серце
не
відчуває
спокій
Denn
mit
ihm
fühlt
mein
Herz
keine
Ruhe
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
(Я
залишу)
(Ich
verschiebe)
Ніби
разом,
але
надто
одинокі
Scheinbar
zusammen,
doch
so
einsam
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
Бо
з
ним
серце
не
відчуває
спокій
Denn
mit
ihm
fühlt
mein
Herz
keine
Ruhe
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
Я
залишу
усі
люблю
на
потім
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
Я
залишу
усі
люблю
Ich
verschiebe
all
mein
"Ich
liebe
dich"
І
ти
залишиш
усі
люблю
на
потім
Und
du
wirst
all
dein
"Ich
liebe
dich"
auf
später
verschieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.