Nana feat. Mika Nakashima - ISOLATION - перевод текста песни на немецкий

ISOLATION - Mika Nakashima перевод на немецкий




ISOLATION
ISOLATION
~前奏~
~Intro~
音を無くした blueの世界を
In einer Welt ohne Klänge, einer blauen Welt
ただ彷徨い歩き続けて
irre ich nur ziellos umher
色を無くした 哀れなアタシは
Ohne Farben, bin ich ein erbärmliches Ich
折れた羽で胸を突く
und stoße mich mit gebrochenen Flügeln
見つめているのは輝くfrozen moon
Ich starre auf den glitzernden frozen moon
砕け散る優しい手で この躰
Mit sanften Händen, die zerbrechen, umarme
抱きしめて慰めてよ いつの日か
und tröste diesen Körper eines Tages
網膜(ひとみ)の奥 張り付いてる
In den Tiefen meiner Pupillen klebt
記憶の波 アナタの影
die Welle der Erinnerung, Dein Schatten
どこ?
Wo?
~間奏~
~Zwischenspiel~
先の見えない 城壁を独り
Alleine klettere ich endlose Mauern
ただひたすら登り続けて
ohne Ziel immer weiter hinauf
闇に投げ出す 時間の鍵束
Die Schlüssel der Zeit in die Dunkelheit
サイレンサーで撃ち抜いた
werfen, mit dem Schalldämpfer durchschossen
溺れるアタシの願いは届くの?
Erreicht mein Ertrinkens mein Gebet?
張り裂けるアタシの核(コア) 宙に舞う
Mein zerreißender Kern(Herz) fliegt in die Luft
遠ざかる時の彼方 darkness in the sky
Ferne Vergangenheit darkness in the sky
胸の中に 張り付いてる
In meiner Brust klebt
記憶の波 アナタの顔
die Welle der Erinnerung, Dein Gesicht
~間奏~
~Zwischenspiel~
砕け散る優しい手で この躰
Mit sanften Händen, die zerbrechen, umarme
抱きしめて慰めてよ いつの日か
und tröste diesen Körper eines Tages
貴女は誰?貴方は誰?
Wer bist du? Wer bist du?
ちゃんと答えて 貴方は何処?
Antworte mir endlich, wo bist du?
私は何処?
Wo bin ich?
~THE END~
~THE END~





Авторы: 南 ヤスヒロ, Mmm.31f.jp, 南 ヤスヒロ, mmm.31f.jp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.