Nana feat. Mika Nakashima - My Way - перевод текста песни на немецкий

My Way - Mika Nakashima перевод на немецкий




My Way
Mein Weg
And now, the end is near
Und nun, das Ende ist nah
And so I face the final curtain
Und ich steh vor dem letzten Vorhang
You cunt, I'm not a queer
Du Wichser, ich bin nicht schwul
I'll state my case of which I'm certain
Ich sag’s dir klar, ich bin mir sicher
I've lived a life that's full
Ich lebte voll, ich lebte ganz
With each and every highway
Jede Straße, jeden Weg
Absurd, much more than this
Absurd, ja mehr als das
I did it my way
Ich tat es auf meinen Weg
Regrets, I've had a few
Bereut? Ein paar Mal schon
But then again, too few to mention
Doch mal ehrlich, kaum der Rede wert
I did what I had to do
Ich tat, was ich tun musst’
I saw it through without exception
Ohne Zweifel, ohne Wenn und Aber
I've planned, in doubt, a cup
Ich plante, trank ’ne Tasse
Been careful too, along the highway
Vorsichtig war ich auf dem Weg
And more, much more than this
Und mehr, ja mehr als das
I did my way
Ich ging meinen Weg
There were times, I'm sure you knew
Es gab Zeiten, du weißt es schon
When there was fuck, fuck, fucking else to do
Wo nichts blieb, als Fick, Fick, Fick zu tun
But through it out, when there was doubt
Doch wenn ein Zweifel mich überkam
I shock it up or kicked it out
Ich schüttelte ihn ab, trat ihn weg
I faced the wall and the war
Ich stand an der Wand, vor dem Krieg
And did it my way
Und tat es auf meinen Weg
I've loved, and been a snide
Ich liebte, war gemein
I've had my fill, my share of living
Ich lebte voll, ich hatte alles
And now, the tears subside
Und nun vergehn die Tränen
I find it all so amusing
Ich find’s nur noch amüsant
To think, I killed a cat
Zu denken, ich tötet’ ’ne Katze
And may I say, not in the day way
Und sag’ dir, nicht auf übliche Art
Oh no, oh no not me
Oh nein, oh nein, nicht ich
I did it my way
Ich tat es auf meinen Weg
For what is a prat, what has he got?
Denn was ist ein Narr, was hat er schon?
When he weres hats, and he cannot
Wenn er Hüte trägt und nicht kann
Say the things he truly feels
Sagen, was er wirklich fühlt
But only the words of one who kneels
Nur Worte eines, der kniet
The record shows I took the blow
Die Welt sah, wie ich den Schlag nahm
And did it my way
Und tat es auf meinen Weg





Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.