NANJAMAN - YES ME FRIEND - перевод текста песни на немецкий

YES ME FRIEND - NANJAMANперевод на немецкий




YES ME FRIEND
JA, MEINE FREUNDIN
YES ME FRIEND 今まで 長い間 本当 大変だったな
JA, MEINE FREUNDIN, es war wirklich eine lange und harte Zeit für dich.
みんなが お前の帰りを 待っていたんだよ おかえり
Alle haben auf deine Rückkehr gewartet. Willkommen zurück.
YES ME FRIEND あれから 本当に 長い時間が 経ったけど
JA, MEINE FREUNDIN, seitdem ist wirklich viel Zeit vergangen,
今日また無事に ここに戻って来てくれたよ おかえり
aber heute bist du wieder sicher hierher zurückgekehrt. Willkommen zurück.
桜の花が咲くころ お前は 街から姿を消し
Als die Kirschblüten blühten, bist du aus der Stadt verschwunden.
何も知らない俺達は 話を聞いて 肩を落とすばかり
Wir, die wir nichts wussten, waren niedergeschlagen, als wir davon hörten.
親も友達もみんな 本当 心配していたけど
Deine Eltern, Freunde, alle haben sich wirklich Sorgen gemacht,
お前は 自由を 奪われたまま 長い季節を 旅立った
aber dir wurde die Freiheit genommen, und du bist für eine lange Zeit verreist.
YES ME FRIEND 今まで 長い間 本当 大変だったな
JA, MEINE FREUNDIN, es war wirklich eine lange und harte Zeit für dich.
みんなが お前の帰りを 待っていたんだよ おかえり
Alle haben auf deine Rückkehr gewartet. Willkommen zurück.
YES ME FRIEND あれから 本当に 長い時間が 経ったけど
JA, MEINE FREUNDIN, seitdem ist wirklich viel Zeit vergangen,
今日また無事に ここに戻って来てくれたよ おかえり
aber heute bist du wieder sicher hierher zurückgekehrt. Willkommen zurück.
お前の いない街は 心なしか いつもより静かで
Die Stadt ohne dich war irgendwie stiller als sonst.
みんなが 何か一つ足りない様な いつも そんな気がしてた
Es fühlte sich immer so an, als ob allen etwas fehlen würde.
彼女に住所を聞いて 皆で 会いに行くと伝えると
Als wir deiner Freundin deine Adresse abnahmen und sagten, dass wir dich besuchen kommen,
照れくさいから来なくていいよと 短い手紙が帰ってきた
kam ein kurzer Brief zurück, in dem stand, dass du dich schämst und wir nicht kommen sollen.
YES ME FRIEND 今まで 長い間 本当 大変だったな
JA, MEINE FREUNDIN, es war wirklich eine lange und harte Zeit für dich.
みんなが お前の帰りを 待っていたんだよ おかえり
Alle haben auf deine Rückkehr gewartet. Willkommen zurück.
YES ME FRIEND あれから 本当に 長い時間が 経ったけど
JA, MEINE FREUNDIN, seitdem ist wirklich viel Zeit vergangen,
今日また無事に ここに戻って来てくれたよ おかえり
aber heute bist du wieder sicher hierher zurückgekehrt. Willkommen zurück.
気づけば長い月日が いつの間にか 過ぎ去って行った
Unbemerkt ist viel Zeit vergangen.
春夏秋冬と季節はめぐり そしてまた一年が過ぎた
Frühling, Sommer, Herbst und Winter, die Jahreszeiten zogen vorbei, und wieder verging ein Jahr.
ある日突然 本当に 突然 お前は 戻ってきた
Eines Tages, ganz plötzlich, wirklich plötzlich, bist du zurückgekommen.
驚く皆を見つめて 何も言わずに お前は笑っていた
Du hast alle überrascht angesehen und gelächelt, ohne etwas zu sagen.
YES ME FRIEND 今まで 長い間 本当 大変だったな
JA, MEINE FREUNDIN, es war wirklich eine lange und harte Zeit für dich.
みんなが お前の帰りを 待っていたんだよ おかえり
Alle haben auf deine Rückkehr gewartet. Willkommen zurück.
YES ME FRIEND あれから 本当に 長い時間が 経ったけど
JA, MEINE FREUNDIN, seitdem ist wirklich viel Zeit vergangen,
今日また無事に ここに戻って来てくれたよ おかえり
aber heute bist du wieder sicher hierher zurückgekehrt. Willkommen zurück.





Авторы: Toyooka M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.