NARF - La laisser partir - перевод текста песни на немецкий

La laisser partir - NARFперевод на немецкий




La laisser partir
Sie gehen lassen
Waiwai
Waiwai
Waiwai
Waiwai
5h du mat insomnie
5 Uhr morgens, Schlaflosigkeit
Encore un sursaut seul dans l'lit
Noch ein Ruck, allein im Bett
J'embrasse ma mère
Ich küsse meine Mutter
Lui dit qu'je l'aime puis
Sage ihr, ich liebe sie, dann
J'traverse le centre-ville
Durchquere ich die Innenstadt
Ventre vide
Mit leerem Magen
J'repense à cette fille, wai
Ich denk an dieses Mädchen, wai
J'sais plus laquelle
Weiß nicht mehr, welche
En love, j'ai des lacunes
In Liebe hab ich Lücken
J'en ai eu à la pelle
Ich hatte sie zuhauf
Mais en vrai
Doch ehrlich
Je N'en veux qu'une, fuck
Ich will nur eine, fuck
Océan de café noir, nuage de fumée
Ozean aus schwarzem Kaffee, Rauchwolken
J'écoute que les prods, wai
Ich hör nur Beats, yeah
Dur à croire, devant mes yeux
Schwer zu glauben, vor meinen Augen
J'n'ai pas su la voir, pensaient mes proches
Hab sie nicht gesehn, dachten meine Leute
Wai
Yeah
Comment fermer la plaie
Wie schließ ich die Wunde
Non, ce n'était pas qu'une petite histoire
Nein, das war keine kleine Geschichte
J'devrais peut être l'appeler
Vielleicht sollte ich sie anrufen
Ou pas y penser matin, midi, soir
Oder nicht dran denken, morgens, mittags, abends
J'l'imagine en boite chaque weekend
Ich seh sie jedes Wochenende im Club
Dans les bras d'un tas de gars qui trainent
In den Armen von Typen, die rumhängen
Des rails par dizaines
Schienen ohne Ende
Ca me file la migraine
Das verursacht Migräne
Et j'me revoit
Und ich seh mich selbst
Lui caressant les seins, pas besoin de dessins
Ihre Brüste streicheln, kein Bild nötig
Des potes sont devenus les siens
Kumpels wurden ihre
T'as cru j'le savais pas
Du dachtest, ich wüsste es nicht
Il est grand temps
Es ist höchste Zeit
D'la laisser partir
Sie gehen zu lassen
Tout c'que j'entends
Alles was ich höre
Me laisse par terre
Lässt mich am Boden
Il est urgent de ne rien faire
Es ist dringend, nichts zu tun
Y'a plus qu'du vent
Nur noch Wind
Et dans un cartons tes affaires
Und deine Sachen in nem Karton
2h du mat, aux environs
2 Uhr morgens, in der Gegend
Devant l'mic, un plat de pates
Vor dem Mikro, 'ne Portion Nudeln
Dans le cendrillon
Im Aschenbecher
Un tas de battes
Ein Haufen Kippen
Mes confesions
Meine Geständnisse
Dans l'Imac
Im iMac
Je vois que tu vis ta vie
Ich seh, du lebst dein Leben
J'ai envie de te demander comment t'as fais
Ich will dich fragen, wie du's schaffst
Pour zapper nos vacances en Italie
Unsren Italienurlaub zu vergessen
Hier, mes parents m'ont demandé comment t'allais
Gestern fragten meine Eltern, wie's dir geht
J'regarde les mêmes séries
Ich schau dieselben Serien
Les actrices ont toutes ton name
Schauspielerinnen tragen deinen Namen
Dans la city, que des sosies
In der Stadt, nur Doppelgänger
T'es partout comme Pain
Du bist überall wie Pain
Finis à jamais l'époque on baise et on stone
Vorbei für immer die Zeit, wir ficken und kiffen
Des flash en stock
Flashbacks auf Lager
On s'clash et on stalk
Wir streiten und stalken
J'ai peur que ça stop
Ich hab Angst, es hört auf
De te voir en cloque
Dich schwanger zu sehn
L'impression de m'être fait shooter
Das Gefühl, überfahren worden zu sein
Par un camion d'onze tonnes
Von nem Elftonner
Il est grand temps
Es ist höchste Zeit
D'la laisser partir
Sie gehen zu lassen
Tout c'que j'entends
Alles was ich höre
Me laisse par terre
Lässt mich am Boden
Il est urgent de ne rien faire
Es ist dringend, nichts zu tun
Y'a plus qu'du vent
Nur noch Wind
Et dans un cartons tes affaires
Und deine Sachen in nem Karton
Océan de café noir, nuage de fumée
Ozean aus schwarzem Kaffee, Rauchwolken
J'écoute que les prods, wai
Ich hör nur Beats, yeah





Авторы: Jerome Schaaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.