Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
pense
qu'à
toi
Я
думаю
лишь
о
тебе
Dès
que
le
réveil
sonne
Как
только
звонит
будильник
J'attends
que
tu
m'appel
Жду,
когда
ты
позвонишь
La
bonne
heure
mais
laquelle
Удачный
час,
но
какой
же
Le
silence
raisonne
Молчание
звучит
Tu
me
donnes
chaud
puis
tu
laisses
un
froid
Ты
согреваешь,
потом
оставляешь
холод
Ma
raison
me
questionne
Разум
задаёт
вопросы
Dis-moi
pourquoi
je
cours
Скажи,
зачем
я
бегу
Tout
ça
n'est
qu'un
jeux
pour
Всё
это
лишь
игра
для
Toi,
je
ne
suis
personne
Тебя,
я
для
тебя
никто
Salut
ça
va
3h
du
matin
Привет,
как
дела,
3 часа
ночи
Je
sais
déjà
qu'on
a
pas
tout
l'temps
Я
знаю,
у
нас
не
так
много
времени
Comme
chaque
fois
j'avalerais
ton
baratin
Как
всегда,
проглочу
твой
сладкий
обман
Après
une
heure
d'attente
sous
l'vent
После
часа
ожидания
на
ветру
Je
haï
tes
mensonges
mais
ton
absence
m'atteint
Ненавижу
твою
ложь,
но
твой
уход
ранит
J'oublie
tout
dans
tes
yeux
rouges
sang
Я
забываю
всё
в
твоих
глазах,
красных
как
кровь
Même
pas
couvert
sous
des
draps
de
satin
Даже
не
укрывшись
шёлковым
постельным
бельём
Ouai
on
ken
comme
des
fous
Да,
мы
трахаемся
как
сумасшедшие
Puis
tu
fous
l'camp
А
затем
ты
смываешься
C'est
pas
la
première
dernière
fois
Это
не
первый
и
не
последний
раз
Non,
mais
cette
fois
ci
j'arrête
Но
на
этот
раз
я
завязываю
Je
demande
juste
un
bout
de
toi
Прошу
лишь
кусочек
тебя
Pas
ta
dernière
cigarette
Не
твой
последний
окурок
Ensemble
sur
un
nuage
qui
part
en
fumée
Вместе
на
облаке,
что
растворяется
в
дыме
Ça
me
rend
dingue
le
pire
c'est
que
je
suis
Это
сводит
меня
с
ума,
хуже
всего,
что
я
Même
pas
rancunier
Даже
не
злюсь
Ne
sert
à
rien
on
s'la
colle
et
tu
sors
Бессмысленно,
мы
слипаемся,
а
ты
уходишь
De
ma
vie
quand
à
ses
côtés
tu
dors
Из
моей
жизни,
когда
спишь
у
него
Dur,
de
pénétrer
dans
tes
pensés
Тяжело
проникнуть
в
твои
мысли
Ton
cœur
est
fermé
comme
la
Corée
du
nord
Твоё
сердце
закрыто,
как
Северная
Корея
Tu
me
rencarde
pour
te
calmer
les
nerfs
Ты
назначаешь
встречу,
чтобы
успокоить
нервы
J'attends
tes
news
pendant
que
toi
tu
fais
tes
plans
Я
жду
вестей,
пока
ты
строишь
планы
Des
mots
doux
dans
l'oreille
du
love
ASMR
Нежные
слова
на
ухо,
любовный
АСМР
Au
fond
j'me
sens
autant
utile
qu'un
crayon
blanc
В
глубине
души
я
чувствую
себя
бесполезным,
как
белый
карандаш
T'aime
me
faire
mal
Тебе
нравится
причинять
мне
боль
A
me
mentir
pour
m'faire
rester
Врать,
чтобы
я
остался
Après
le
kiff,
je
vis
l'enfer
После
удовольствия
— ад
La
descente
infernal
Падение
в
бездну
J'suis
dans
l'impasse
Я
в
тупике
Et
quoi
que
tu
fasse
je
ne
peux
pas
te
détester
И
что
бы
ты
ни
делала,
я
не
могу
тебя
ненавидеть
Je
ne
pense
qu'à
toi
Я
думаю
лишь
о
тебе
Dès
que
le
réveil
sonne
Как
только
звонит
будильник
J'attends
que
tu
m'appel
Жду,
когда
ты
позвонишь
La
bonne
heure
mais
laquelle
Удачный
час,
но
какой
же
Le
silence
raisonne
Молчание
звучит
Tu
me
donnes
chaud
puis
tu
laisses
un
froid
Ты
согреваешь,
потом
оставляешь
холод
Ma
raison
me
questionne
Разум
задаёт
вопросы
Dis-moi
pourquoi
je
cours
Скажи,
зачем
я
бегу
Tout
ça
n'est
qu'un
jeux
pour
Всё
это
лишь
игра
для
Toi,
je
ne
suis
personne
Тебя,
я
для
тебя
никто
Tu
prends
ton
temps
pendant
qu'moi
j'me
dépêche
Ты
не
спешишь,
а
я
тороплюсь
Personne
le
sauras,
j'suis
sans
voix,
quand
on
s'envoit
Никто
не
узнает,
я
безмолвствую,
когда
мы
отправляем
Des
cœurs,
des
flammes
et
des
pêches
Сердца,
огонь
и
персики
La
seule
règle
ne
pas
le
faire
quand
elles
sont
là
Единственное
правило
— не
делать
этого,
когда
они
рядом
C'est
danger,
quand
le
kiff
se
crée
Опасно,
когда
возникает
страсть
J'aimerais
te
changer,
ne
plus
être
un
secret
Я
бы
хотел
изменить
тебя,
перестать
быть
тайной
Tes
caresses
me
font
l'effet
d'un
opinel,
ouai
Твои
ласки
словно
нож
Opinel,
да
Si
t'es
prêt
de
moi
c'est
que
t'es
pas
trop
fidèle,
non
Если
ты
рядом
со
мной,
значит,
не
слишком
верна,
нет
Tu
me
cuisine
dans
la
chambre
d'un
Sofitel
Ты
готовишь
меня
в
номере
Sofitel
Tu
me
demandes
les
réponses
aux
problèmes
de
ton
officiel
Просишь
ответы
на
проблемы
твоего
"официального"
Tout,
c'que
tu
me
dis
me
nuis
Всё,
что
ты
говоришь,
вредит
мне
Le
temps
passe
et
l'espoir
diminue
Время
идёт,
надежда
тает
J'attends
le
jour
où
tu
ne
hanteras
plus
mes
nuits
Жду
дня,
когда
ты
перестанешь
являться
в
моих
снах
Celles
que
j'annule
pour
te
voir
10
minutes
Которые
я
отменяю,
чтобы
увидеть
тебя
на
10
минут
Comme
chaque
fois
je
mord
à
l'hameçon
Как
всегда,
попадаюсь
на
крючок
Étincelle
deviendra
feux
de
détresse
Искра
станет
сигнальным
огнём
On
retient
jamais
la
leçon
Урок
мы
не
усваиваем
Encore
moins
venant
de
la
maitresse
Особенно
когда
учитель
— любовь
Je
ne
pense
qu'à
toi
Я
думаю
лишь
о
тебе
Dès
que
le
réveil
sonne
Как
только
звонит
будильник
J'attends
que
tu
m'appel
Жду,
когда
ты
позвонишь
La
bonne
heure
mais
laquelle
Удачный
час,
но
какой
же
Le
silence
raisonne
Молчание
звучит
Tu
me
donnes
chaud
puis
tu
laisses
un
froid
Ты
согреваешь,
потом
оставляешь
холод
Ma
raison
me
questionne
Разум
задаёт
вопросы
Dis-moi
pourquoi
je
cours
Скажи,
зачем
я
бегу
Tout
ça
n'est
qu'un
jeux
pour
Всё
это
лишь
игра
для
Toi,
je
ne
suis
personne
Je
ne
pense
qu'à
toi
Тебя,
я
для
тебя
никто
Я
думаю
лишь
о
тебе
Dès
que
le
réveil
sonne
Как
только
звонит
будильник
J'attends
que
tu
m'appel
Жду,
когда
ты
позвонишь
La
bonne
heure
mais
laquelle
Удачный
час,
но
какой
же
Le
silence
raisonne
Молчание
звучит
Tu
me
donnes
chaud
puis
tu
laisses
un
froid
Ты
согреваешь,
потом
оставляешь
холод
Ma
raison
me
questionne
Разум
задаёт
вопросы
Dis-moi
pourquoi
je
cours
Скажи,
зачем
я
бегу
Tout
ça
n'est
qu'un
jeux
pour
Всё
это
лишь
игра
для
Toi,
je
ne
suis
personne
Тебя,
я
для
тебя
никто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Schaaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.