NARF - Viens ce soir - перевод текста песни на немецкий

Viens ce soir - NARFперевод на немецкий




Viens ce soir
Komm heute Abend
nous dévoiler sur le parquet
uns auf dem Parkett zu offenbaren
Viens poses toi
Komm, setz dich
Dis-moi tes douleurs profondes
Erzähl mir deine tiefen Schmerzen
Les secrets qui te font vibrer
Die Geheimnisse, die dich bewegen
Laisse parler ton côté givré
Lass deine verrückte Seite sprechen
J'baisse, la lumière pour admirer nos ombres
Ich dimme das Licht um unsere Schatten zu bewundern
Entre tes courbes et lèvres
Zwischen deinen Kurven und Lippen
J'ai des doutes et des peines
Ich habe Zweifel und Leiden
Et elles sont nombreuses, oui
Und sie sind zahlreich, ja
Avec toi elles disparaissent, yes
Mit dir verschwinden sie, ja
Lumière tamisée j'oublie mon cœur qui boite
Gedämpftes Licht ich vergesse mein hinkendes Herz
Une musique de fond avec deux coupes de champ
Hintergrundmusik mit zwei Sektgläsern
Sous la table basse je sors une p'tite boite
Unter dem Beistelltisch zieh ich eine kleine Box hervor
On va s'amuser on commence doucement
Wir werden Spaß haben fangen wir langsam an
Witch
Hexe
Je roule à l'envers, je lève mon verre
Ich rolle rückwärts hebe mein Glas
Meilleur atmosphère
Beste Atmosphäre
Paradis sur terre viens on se laisse faire
Paradies auf Erden komm lass uns geschehen
Viens ce soir on se laisse embarquer
Komm heute Abend lass uns mitgehen
Viens on s'avouent
Komm wir gestehen
Ce qu'on a pas remarqué
Was wir nicht bemerkt haben
Le temps de parler, sous le ciel étoilé
Zeit zu reden unter sternenbedecktem Himmel
Au chant des bougies nous dévoiler sur le parquet
Beim Kerzenschein uns auf dem Parkett zu offenbaren
Viens ce soir on se laisse embarquer
Komm heute Abend lass uns mitgehen
Viens on s'avouent
Komm wir gestehen
Ce qu'on a pas remarqué
Was wir nicht bemerkt haben
Le temps de parler, sous le ciel étoilé
Zeit zu reden unter sternenbedecktem Himmel
Au chant des bougies nous dévoiler sur le parquet
Beim Kerzenschein uns auf dem Parkett zu offenbaren
J'veux pas qu'être ton plan
Ich will nicht nur dein Notnagel sein
J'aime tellement quand on plane
Ich liebe es so wenn wir fliegen
Un regards on s'comprends
Ein Blick wir verstehen uns
J'veux entrer dans ton crane
Ich will in dein Gehirn eindringen
Witch
Hexe
Parle honnêtement, fais péter le crémant
Sprich ehrlich lass den Sekt knallen
Le second J s'enflamme
Der zweite Schuss entflammt
J'veux, découvrir ta partie noir
Ich will deine dunkle Seite entdecken
Pourquoi tu dis que tu ne veux pas d'histoire
Warum sagst du du willst keine Geschichte
Nous deux ça glisse comme sur une patinoire
Wir beide gleiten wie auf Eis
Et dans les bras d'un autre je ne veux pas t'y voir
In eines anderen Armen will ich dich nicht sehen
C'est bien la première fois qu'on se livre entièrement
Das erste Mal dass wir uns ganz öffnen
On a enlevé nos peurs pas nos vêtements
Wir legten Ängste ab nicht Kleider
Sans penser à demain on vit le moment présent
Ohne an morgen zu denken leben wir den Moment
Toute la nuit devant nous
Die ganze Nacht vor uns
On fait ça doucement
Wir nehmen es langsam angehen
Allez viens, viens
Na komm schon komm
Viens ce soir on se laisse embarquer
Komm heute Abend lass uns mitgehen
Viens on s'avouent
Komm wir gestehen
Ce qu'on a pas remarqué
Was wir nicht bemerkt haben
Le temps de parler, sous le ciel étoilé
Zeit zu reden unter sternenbedecktem Himmel
Au chant des bougies nous dévoiler sur le parquet
Beim Kerzenschein uns auf dem Parkett zu offenbaren
Viens ce soir on se laisse embarquer
Komm heute Abend lass uns mitgehen
Viens on s'avouent
Komm wir gestehen
Ce qu'on a pas remarqué
Was wir nicht bemerkt haben
Le temps de parler, sous le ciel étoilé
Zeit zu reden unter sternenbedecktem Himmel
Au chant des bougies nous dévoiler sur le parquet
Beim Kerzenschein uns auf dem Parkett zu offenbaren
Viens ce soir doucement on se laisse embarquer
Komm heute Abend lass uns sanft mitgehen
Viens on s'avouent ce qu'on à pas remarqué
Komm wir gestehen was wir nicht bemerkt haben
Le temps de parler, sous le ciel étoilé
Zeit zu reden unter sternenbedecktem Himmel
Au chant des bougies on va se dévoiler
Beim Kerzenschein werden wir uns offenbaren
Allongé sur le parquet
Ausgestreckt auf dem Parkett





Авторы: Jerome Schaaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.