NASKA feat. Zoda - Tu che ne sai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NASKA feat. Zoda - Tu che ne sai




Tu che ne sai
What do you know
Tu che ne sai, tu che ne sai
What do you know, what do you know
Nella testa di un ragazzo come me cosa c'è
What's going on in the head of a guy like me
Cosa penso quando vedo che nel frigo c'è niente
What I think when I see there's nothing in the fridge
Quando mi dico respira Diego, va tutto bene
When I tell myself to breathe, Diego, everything is fine
Tu che ne sai delle cazzate che ho detto ai miei
What do you know about the crap I told my parents
Di quello che ho fatto per non chiedere nulla a loro
What I did so as not to ask them for anything
Ma se fossi nei tuoi panni so che impazzirei
But if I were in your shoes, I know I'd go crazy
Mi ubriaco in giro da solo, mamma è tutto okay
I'm getting drunk around alone, Mom, everything is okay
E dimmi tu che ne sai dell'ansia di non sapere
And tell me, what do you know about the anxiety of not knowing
Degli attacchi di panico al freddo fuori e alla neve
About panic attacks in the cold outside and in the snow
Con nulla sopra al tavolo se non gli avanzi del pranzo
With nothing on the table but leftovers from lunch
E fidati di me, te non ne sai un cazzo
And trust me, you don't know shit
Mi dici vedrai, dici vedrai
You tell me you'll see, you say you'll see
Non è successo niente, è solo una paranoia
Nothing happened, it's just paranoia
Di essere triste ancora, no, non ne ho voglia
To be sad again, no, I don't want to
Ma la tua vita felice giuro proprio m'annoia
But your happy life, I swear, it bores me
Tu che ne sai, tu che ne sai
What do you know, what do you know
Nella testa di un ragazzo come me cosa c'è
What's going on in the head of a guy like me
Cosa penso quando apro il frigo e non c'è niente
What I think when I open the fridge and there's nothing there
Quando mi dico respira Diego, va tutto bene
When I tell myself to breathe, Diego, everything is fine
Tu che ne sai, tu che ne sai
What do you know, what do you know
Quello che si prova quando ci si sente da soli
What it feels like to be alone
E ti chiudi in camera senza uscire fuori
And you lock yourself in your room without going out
Poi per mesi vedi grigio e non distingui i colori
Then for months you see gray and can't distinguish colors
Tu che ne sai del passato mio
What do you know about my past
Di tutte quelle volte che io ho parlato con Dio
Of all those times I talked to God
Senza mai trovare niente come quando aprivo il frigo
Without ever finding anything like when I opened the fridge
Mi frega di niente tanto ora l'ho riempito
I don't care about anything, I filled it up now
E lo sai che beviamo bene come Bender
And you know we drink well like Bender
Mentre fumiamo sopra il marciapiede come in Neverland, me e te
While we smoke on the sidewalk like in Neverland, you and me
Se ci vedi bene, non ci vedi bene
If you see us well, you don't see us well
Si è abbassato il sole, bro, chiudi le tende e
The sun has gone down, bro, close the curtains and
Mi dici vedrai
You tell me I'll see
Non è successo niente, è solo una paranoia
Nothing happened, it's just paranoia
Di essere triste ancora, no, non ne ho voglia
To be sad again, no, I don't want to
Ma la tua vita felice giuro proprio m'annoia
But your happy life, I swear, it bores me
Tu che ne sai, tu che ne sai
What do you know, what do you know
Nella testa di un ragazzo come me cosa c'è
What's going on in the head of a guy like me
Cosa penso quando apro il frigo e non c'è niente
What I think when I open the fridge and there's nothing there
Quando mi dico respira Diego, va tutto bene
When I tell myself to breathe, Diego, everything is fine
Tu che ne sai, tu che ne sai
What do you know, what do you know
Quello che si prova quando ci si sente da soli
What it feels like to be alone
E ti chiudi in camera senza uscire fuori
And you lock yourself in your room without going out
Poi per mesi vedi grigio e non distingui i colori
Then for months you see gray and can't distinguish colors
Non dirmi che sono insensibile
Don't tell me I'm insensitive
Ogni volta che ho dato del bene, mi è tornato ogni male possibile
Every time I gave something good, every possible evil came back to me
Giornate storte, vuoti da riempire
Bad days, voids to fill
Ma non penso più al peggio, che il meglio deve venire
But I don't think about the worst anymore, the best is yet to come
Tu che ne sai, tu che ne sai
What do you know, what do you know
Nella testa di un ragazzo come me cosa c'è
What's going on in the head of a guy like me
Cosa penso quando apro il frigo e non c'è niente
What I think when I open the fridge and there's nothing there
Quando mi dico respira Diego, va tutto bene
When I tell myself to breathe, Diego, everything is fine
Tu che ne sai, tu che ne sai
What do you know, what do you know
Quello che si prova quando ci si sente da soli
What it feels like to be alone
E ti chiudi in camera senza uscire fuori
And you lock yourself in your room without going out
Poi per mesi vedi grigio e non distingui i colori
Then for months you see gray and can't distinguish colors
Tu che ne sai, tu che ne sai
What do you know, what do you know
Tu tu che ne sai
You you what do you know
Tu che ne sai, tu che ne sai
What do you know, what do you know
Tu tu che ne sai
You you what do you know





Авторы: Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani

NASKA feat. Zoda - Tu che ne sai (feat. Zoda)
Альбом
Tu che ne sai (feat. Zoda)
дата релиза
12-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.