Текст и перевод песни NASKA - California
Prendo
una
birra
al
Carrefour
Пью
пиво
в
"Карфуре"
Faccio
una
canna
e
me
la
fumo
al
parco
Курю
косяк
и
дымлю
в
парке
Che
oggi
mi
gira
il
cazzo
Потому
что
сегодня
я
на
взводе
A
lavoro
non
mi
hanno
riconfermato
Меня
не
вернули
на
работу
E
dormo
un
altro
mese
in
studio
sul
divano
И
еще
месяц
буду
спать
на
диване
в
студии
Fumo
due
pacchetti
al
giorno
di
Camel
blu
Выкуриваю
две
пачки
"Камел
Блю"
в
день
E
non
riesco
più
a
prendere
sonno
И
больше
не
могу
заснуть
Non
voglio
sapere
che
ore
sono
Не
хочу
знать,
который
час
Tanto
mi
addormento
solo
quando
crollo
Так
как
засыпаю,
только
когда
валюсь
с
ног
Avrò
un
biglietto
solo
andata,
una
chitarra
scordata
У
меня
будет
билет
в
один
конец,
расстроенная
гитара
Due
valigie
e
l'hangover
del
fine
settimana
Два
чемодана
и
похмелье
с
выходных
Non
sono
scemo,
sono
sceso
alla
fermata
prima
Я
не
дурак,
я
сошел
на
остановке
раньше
Sì,
perché
c'era
una
tipa
in
metro
che
ti
assomigliava
Да,
потому
что
в
метро
была
одна
девушка,
которая
была
похожа
на
тебя
E
aveva
la
tua
stessa
borsa,
come
te
era
di
corsa
И
у
нее
была
такая
же
сумка,
как
у
тебя,
такая
же
спешащая
E
si
vedeva
dalla
faccia
che
anche
lei
era
una
stronza
И
по
лицу
было
видно,
что
она
тоже
сука
Vorrei
andarmene
via,
magari
sì,
in
California
Мне
хотелось
бы
уехать,
может
быть,
да,
в
Калифорнию
Ho
preso
una
sbornia,
mentre
pensavo
a
te
Я
напился,
пока
думал
о
тебе
Non
mi
interessa
la
coca,
voglio
stare
così
Мне
не
интересен
кокаин,
я
хочу
быть
таким
Perché
se
tornassi
sobrio,
tu
torneresti
qui
Потому
что
если
бы
я
вернулся
трезвым,
ты
бы
вернулась
сюда
E
lei
ha
più
o
meno
come
me
un
tatoo
per
ogni
cicatrice
У
нее,
как
и
у
меня,
примерно
по
татуировке
на
каждый
шрам
Cerca
la
serenità
sopra
un
fottuto
blister
Ищет
умиротворения
в
горстях
блистеров
Resta
chiusa
a
casa
che
anche
oggi
è
triste
Сидит
дома,
потому
что
сегодня
тоже
грустно
Perché
pensa
che
la
felicità
in
realtà
non
esiste
Потому
что
думает,
что
на
самом
деле
счастья
не
существует
È
troppo
orgogliosa
per
chiederti
scusa
Слишком
горда,
чтобы
попросить
прощения
Però
poi
ha
paura
di
non
essere
più
amata
Но
потом
боится,
что
больше
ее
не
будут
любить
E
dice
che
in
realtà
non
è
insicura
И
говорит,
что
на
самом
деле
она
не
неуверенная
в
себе
Però
prima
di
uscire
passa
allo
specchio
mezza
giornata
Но
перед
выходом
проводит
полдня
у
зеркала
Avrò
un
biglietto
solo
andata,
una
chitarra
scordata
У
меня
будет
билет
в
один
конец,
расстроенная
гитара
Due
valigie
e
l'hangover
del
fine
settimana
Два
чемодана
и
похмелье
с
выходных
Non
sono
scemo,
sono
sceso
alla
fermata
prima
Я
не
дурак,
я
сошел
на
остановке
раньше
Sì,
perché
c'era
una
tipa
in
metro
che
ti
assomigliava
Да,
потому
что
в
метро
была
одна
девушка,
которая
была
похожа
на
тебя
E
aveva
la
tua
stessa
borsa,
come
te
era
di
corsa
И
у
нее
была
такая
же
сумка,
как
у
тебя,
такая
же
спешащая
E
si
vedeva
dalla
faccia
che
anche
lei
era
una
stronza
И
по
лицу
было
видно,
что
она
тоже
сука
Vorrei
andarmene
via,
magari
sì,
in
California
Мне
хотелось
бы
уехать,
может
быть,
да,
в
Калифорнию
Ho
preso
una
sbornia,
mentre
pensavo
a
te
Я
напился,
пока
думал
о
тебе
Non
mi
interessa
la
coca,
voglio
stare
così
Мне
не
интересен
кокаин,
я
хочу
быть
таким
Perché
se
tornassi
sobrio,
tu
torneresti
qui
Потому
что
если
бы
я
вернулся
трезвым,
ты
бы
вернулась
сюда
Vorrei
andarmene
via,
magari
sì,
in
California
Мне
хотелось
бы
уехать,
может
быть,
да,
в
Калифорнию
Ho
preso
una
sbornia,
mentre
pensavo
a
te
Я
напился,
пока
думал
о
тебе
Non
mi
interessa
la
coca,
voglio
stare
così
Мне
не
интересен
кокаин,
я
хочу
быть
таким
Perché
se
tornassi
sobrio,
tu
torneresti
qui
Потому
что
если
бы
я
вернулся
трезвым,
ты
бы
вернулась
сюда
Vorrei
andarmene
via
Мне
хотелось
бы
уехать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Caterbetti, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani
Альбом
ALO/VE
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.