Текст и перевод песни NASR - Ta Abad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سرازیر
شد
و
قد
یه
لبخند
شد
Он
вошел
и
улыбнулся.
بیا
بام
؛ ببین
لحظه
ی
مرگم
رو
Давай,
посмотри
на
момент
моей
смерти.
زنجیرمو
؛ آزاد
کن
Отпусти
мою
цепь.
دور
شو
و
کم
کم
گم
Уходи
и
исчезни.
It
overflowed
and
sized
down
to
a
smile
Оно
переполнило
меня
и
превратилось
в
улыбку
Come
with
me
Пойдем
со
мной
Let's
see
the
moment
of
my
death
Давай
увидим
момент
моей
смерти
Release
me
from
my
chains
Освободи
меня
от
цепей
Go
far
away
& slowly
disappear
Уйди
далеко
и
медленно
исчезни.
انقد
ترد
شدم
نیس
حواسم
پیدا
انقد
ترد
شدم
نیس
حواسم
پیدا
رو
به
آسمون
بی
هراس
تر
انگار
Это
более
бесстрашно
по
отношению
к
небу.
هر
جا
صدام
بال
هاشو
Куда
бы
я
ни
позвал
свои
крылья,
تازه
کرد
زد
؛ تکرار
Он
просто
повторил.
I've
been
rejected
so
much
it
seems
like
Меня
так
часто
отвергали,
что
кажется,
будто
I'm
not
in
my
right
mind
Я
не
в
своем
уме
Through
the
sky
looking
more
fearless
Я
летел
по
небу,
выглядя
все
более
бесстрашным
Every
time
my
wings
had
a
chance
to
renew
themselves
С
каждым
разом,
когда
у
моих
крыльев
появлялся
шанс
восстановиться
The
repetition
hit
again
Повторение
повторилось
снова
حس
من
بی
راهست
حس
من
بی
راهست
تا
ابد
خوش
؛ میخوابم
تا
ابد
خوش
؛ میخوابم
تن
لاغرم
رو
بسپار
به
خاک
تن
لاغرم
رو
بسپار
به
خاک
تا
ابد
میخوابم
تا
ابد
میخوابم
My
feeling
is
lost(With
no
purpose
or
way)
Я
чувствую
себя
потерянным
(Без
цели
и
пути)
I'll
sleep
tight
Я
буду
крепко
спать.
Give
my
skinny
figure(Body)
Преврати
мою
худую
фигуру
(тело)
I'll
sleep
forever
Я
буду
спать
вечно
بهت
پس
میدم
غرور
این
راهو
Я
верну
тебе
гордость
за
эту
дорогу.
تماشام
کن
؛ این
سقوط
زیبا
رو
Смотри
на
меня,
на
эту
прекрасную
осень.
همخوابه
ی
رویاهام
Мечта
из
моих
грез.
همه
چیز
؛ اینجا
مرد
همه
چیز
؛ اینجا
مرد
I'll
give
back
Я
верну
тебе
деньги
The
pride
of
this
road
to
you
Гордость
этой
дороги
за
вас
Watch
me;
watch
this
beautiful
fall
Наблюдай
за
мной,
наблюдай
за
этим
прекрасным
падением.
Bed
fellow
of
my
dreams
Парень
моей
мечты
в
постели
Everything
died
here
Здесь
все
умерло
بگو
هست
؛ اصن
بعد
این
دنیایی؟
بگو
هست
؛ اصن
بعد
این
دنیایی؟
معلق
؛ گذر
کردم
از
پر
خالی
معلق
؛ گذر
کردم
از
پر
خالی
با
هر
قدم
میمیرم
با
هر
قدم
میمیرم
بی
هیچ
سر
و
سودایی
بی
هیچ
سر
و
سودایی
Tell
me
is
there
any
world
after
this
at
all?
Скажи
мне,
есть
ли
вообще
какой-нибудь
мир
после
этого?
Levitating
Парящий
в
воздухе
Passed
through
fullness
Прошедший
через
полноту
I
die
with
every
step
Я
умираю
с
каждым
шагом
To
share
the
burden
Разделить
это
бремя
حس
من
بی
راهست
Я
чувствую
себя
так,
словно
мне
никто
не
мешает.
شعر
من
رو
؛ تا
ابد
کشت
Он
навсегда
убил
мою
поэзию.
تن
لاغرم
رو
بسپار
به
خاک
Опусти
мое
худое
тело
на
землю.
تا
ابد
میخوابم
تا
ابد
میخوابم
My
feeling
is
lost(With
no
purpose
or
way)
Мое
чувство
потеряно
(Без
цели
и
пути)
Killed
me
poem
Стихотворение,
убившее
меня.
Give
my
skinny
figure(Body)
Преврати
мою
худую
фигуру
(Тело)
I'll
sleep
forever
Я
буду
спать
вечно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sepehr Nasiri Shahni
Альбом
ta abad
дата релиза
25-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.