Давай увидимся
Lass uns treffen
Не
звони
не
ищи
Ruf
nicht
an,
such
nicht
Все
равно
как
ты
там
Egal
wie
es
dir
geht
И
дороги
с
тобой
Und
die
Wege
mit
dir
Ведут
только
с
ума
Führen
nur
in
den
Wahnsinn
Я
была
до
тебя
Ich
war
vor
dir
da
И
спокойно
жила
Und
lebte
ruhig
Не
будет
так
как
ты
хочешь
Es
wird
nicht
so
sein,
wie
du
es
willst
Мало
поменять
почерк
Zu
wenig,
die
Handschrift
zu
ändern
Никаких
многоточий
Keine
Auslassungspunkte
Мы
уже
не
проскочим
Wir
werden
es
nicht
mehr
schaffen
Не
ищи
между
строчек
Such
nicht
zwischen
den
Zeilen
Ты
плохой
переводчик
Du
bist
ein
schlechter
Übersetzer
Все
сейчас
мы
закончим
Wir
beenden
alles
jetzt
Телефон
обесточен
Das
Telefon
ist
stromlos
Что
будет
если
ты
придешь?
Was
wird
sein,
wenn
du
kommst?
Если
ты
придешь
Wenn
du
kommst
Я
так
боюсь,
когда
наступит
ночь
Ich
habe
solche
Angst,
wenn
die
Nacht
beginnt
И
с
ней
тоска
Und
mit
ihr
die
Qual
Ведь
ты
забыть
себя
мне
не
даешь
Denn
du
lässt
mich
dich
nicht
vergessen
Забыть
мне
не
даешь
Lässt
mich
nicht
vergessen
Слова
какие
подобрать
мне
Welche
Worte
soll
ich
wählen
Но
когда
наступит
ночь
Doch
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Я
так
боюсь
что
вдруг
откажут
наши
тормоза
Ich
fürchte
so
sehr,
dass
unsere
Bremsen
versagen
Я
перешагиваю
через
все
свои
нельзя
Ich
trete
über
all
meine
Verbote
hinweg
Прошу
ты
только
не
пиши
-давай
увидимся
Bitte
schreib
nicht
- lass
uns
sehen
Давай
увидимся
Lass
uns
sehen
Но
когда
наступит
ночь
Doch
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Я
так
боюсь
что
вдруг
откажут
наши
тормоза
Ich
fürchte
so
sehr,
dass
unsere
Bremsen
versagen
Я
перешагиваю
через
все
свои
нельзя
Ich
trete
über
all
meine
Verbote
hinweg
Прошу
ты
только
не
пиши
-давай
увидимся
Bitte
schreib
nicht
- lass
uns
sehen
Давай
увидимся
Lass
uns
sehen
Уходи
не
смотря
Geh
fort,
ohne
zu
schauen
Мы
ведь
не
о
любви
Denn
es
geht
nicht
um
Liebe
Созовисима
я
Co-abhängig
bin
ich
Созовисимый
ты
Co-abhängig
bist
du
Не
виню,
не
вини
Ich
beschuldige
nicht,
beschuldig
nicht
У
нас
нет
времени
Wir
haben
keine
Zeit
Все
во
мне
говорит
Alles
in
mir
sagt
Отпусти
отпусти
Lass
los,
lass
los
Мы
не
увидимся
больше
Wir
werden
uns
nie
mehr
sehen
Точно.
Никаких
позже
Sicher.
Kein
später
mehr
Вместе
нам
лишь
тревожно
Zusammen
sind
wir
nur
ängstlich
Только
этим
похожи
Nur
darin
ähnlich
Отыщу
в
себе
силы
Wer
die
Kraft
in
mir
finden
Верю
это
возможно
Glaube,
es
ist
möglich
Нас
с
тобой
уже,
милый
Dich
und
mich,
mein
Lieber
Возвращать
безнадежно
Zurückzuholen
ist
hoffnungslos
Что
будет
если
ты
придешь?
Was
wird
sein,
wenn
du
kommst?
Если
ты
придешь
Wenn
du
kommst
Я
так
боюсь,
когда
наступит
ночь
Ich
habe
solche
Angst,
wenn
die
Nacht
beginnt
И
с
ней
тоска
Und
mit
ihr
die
Qual
Ведь
ты
забыть
себя
мне
не
даешь
Denn
du
lässt
mich
dich
nicht
vergessen
Забыть
мне
не
даешь
Lässt
mich
nicht
vergessen
Слова
какие
подобрать
мне
Welche
Worte
soll
ich
wählen
Но
когда
наступит
ночь
Doch
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Я
так
боюсь,
что
вдруг
откажут
наши
тормоза
Ich
fürchte
so
sehr,
dass
unsere
Bremsen
versagen
Я
перешагиваю
через
все
свои
нельзя
Ich
trete
über
all
meine
Verbote
hinweg
Прошу
ты
только
не
пиши
-давай
увидимся
Bitte
schreib
nicht
- lass
uns
sehen
Давай
увидимся
Lass
uns
sehen
Но
когда
наступит
ночь
Doch
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Я
так
боюсь,
что
вдруг
откажут
наши
тормоза
Ich
fürchte
so
sehr,
dass
unsere
Bremsen
versagen
Я
перешагиваю
через
все
свои
нельзя
Ich
trete
über
all
meine
Verbote
hinweg
Прошу
ты
только
не
пиши
-давай
увидимся
Bitte
schreib
nicht
- lass
uns
sehen
Давай
увидимся
Lass
uns
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: садриев альмир радикович, чернышев артём николаевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.