NATALIYA - Обесточены - перевод текста песни на немецкий

Обесточены - NATALIYAперевод на немецкий




Обесточены
Stromlos
Мы обесточены
Wir sind stromlos
Ведь многоточия внутри не закончились
Denn die Auslassungspunkte in uns sind nicht zu Ende
Чего-то ждем разбитые на обочине
Wir warten zerbrochen am Straßenrand
В твоих глазах не осталось родного почерка
In deinen Augen ist keine vertraute Handschrift mehr
Но я очень так все хочу вернуть
Doch ich möchte alles so sehr zurück
А ты засыпай со мной
Und schlaf mit mir ein
Как раньше под дождем
Wie früher im Regen
Ты засыпай со мной
Schlaf mit mir ein
Будто я и есть твой сон
Als ob ich dein Traum bin
И узнай меня по новому
Und erkenne mich neu
Тихо тихо без слов
Leise, still ohne Worte
Я кружу твою голову
Ich wirble deinen Kopf
Ну чего же мы ждем
Worauf warten wir noch
Обесточены
Stromlos
Но нас тянет друг к другу очень
Doch wir ziehen uns stark zueinander hin
Одиночество
Einsamkeit
Не про меня и тебя так это не кончится
Geht nicht um mich und dich, so endet es nicht
Все вернется на круги своя
Alles kehrt zurück in seinen Kreis
Ведь ты мой а я твоя
Denn du bist mein und ich bin dein
Мы обесточены
Wir sind stromlos
Ведь многоточия внутри не закончились
Denn die Auslassungspunkte in uns sind nicht zu Ende
Чего-то ждем разбитые на обочине
Wir warten zerbrochen am Straßenrand
В твоих глазах не осталось родного почерка
In deinen Augen ist keine vertraute Handschrift mehr
Но я очень так, все хочу вернуть
Doch ich möchte alles so sehr zurück
Обесточены
Stromlos
Ведь многоточия внутри не закончились
Denn die Auslassungspunkte in uns sind nicht zu Ende
Чего-то ждем разбитые на обочине
Wir warten zerbrochen am Straßenrand
В твоих глазах не осталось родного почерка
In deinen Augen ist keine vertraute Handschrift mehr
Но я очень так, все хочу вернуть
Doch ich möchte alles so sehr zurück





Авторы: васильева наталия валерьевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.