NATALIYA - Оставь меня - перевод текста песни на немецкий

Оставь меня - NATALIYAперевод на немецкий




Оставь меня
Lass mich los
Никах мы
Nika, wir
Хватит меня с кем-то сравнивать
Hör auf, mich mit anderen zu vergleichen
Уходи
Geh weg
Перестань ночью мне названивать
Hör auf, nachts anzurufen
Я не хочу быть твоим светом
Ich will nicht dein Licht sein
Я не верю
Ich glaube nicht
Птицей улечу ты не заметишь
Als Vogel entfliege ich, du merkst es nicht
Чувства наши унесло по ветру
Unsere Gefühle verwehte der Wind
Отпускай
Lass los
Оставь меня в покое
Lass mich in Ruhe
Ведь мне уже не больно
Denn es tut nicht mehr weh
Слова твои осколки
Deine Worte sind Scherben
Но душа моя зажила
Doch meine Seele heilte
Оставь меня в покое
Lass mich in Ruhe
Ведь мне уже не больно
Denn es tut nicht mehr weh
Коли сколько хочешь
Stich so oft du willst
Но в моё сердце не попасть
Doch in mein Herz triffst du nicht
Снова молчу а ты скалишься
Wieder schweig ich, du grinst bloß
Даришь цветы извиняешься
Schenkst Blumen, entschuldigst dich
Ты не согреешь ведь холодно
Du wärmst nicht, es ist zu kalt
Уже нету повода
Kein Grund mehr bleibt
Я не хочу быть твоим светом
Ich will nicht dein Licht sein
Я не верю
Ich glaube nicht
Птицей улечу ты не заметишь
Als Vogel entfliege ich, du merkst es nicht
Чувства наши унесло по ветру
Unsere Gefühle verwehte der Wind
Отпускай
Lass los
Оставь меня в покое
Lass mich in Ruhe
Ведь мне уже не больно
Denn es tut nicht mehr weh
Слова твои осколки
Deine Worte sind Scherben
Но душа моя зажила
Doch meine Seele heilte
Оставь меня в покое
Lass mich in Ruhe
Ведь мне уже не больно
Denn es tut nicht mehr weh
Коли сколько хочешь
Stich so oft du willst
Но в моё сердце не попасть
Doch in mein Herz triffst du nicht
Оставь меня
Lass mich
Давай закончим
Lass uns enden
Ты всё сказал
Du sagtest alles
На этом точка
Hier steht der Punkt
Оставь меня
Lass mich
Давай закончим
Lass uns enden
Ты всё сказал
Du sagtest alles
Оставь меня в покое
Lass mich in Ruhe
Ведь мне уже не больно
Denn es tut nicht mehr weh
Слова твои осколки
Deine Worte sind Scherben
Но душа моя зажила
Doch meine Seele heilte
Оставь меня в покое
Lass mich in Ruhe
Ведь мне уже не больно
Denn es tut nicht mehr weh
Коли сколько хочешь
Stich so oft du willst
Но в моё сердце не попасть
Doch in mein Herz triffst du nicht





Авторы: васильева наталия валерьевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.