Текст и перевод песни NATURAL WEAPON - PLATINUM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
とても素敵なとても素敵な
星の数ほど生まれた奇跡は
Oh
such
a
beautiful,
such
a
beautiful
miracle
born
among
the
stars,
この手にあるその笑みが
今の全てへと変わる手品
In
your
hands
is
that
smile,
a
magic
trick
that
turns
my
whole
world
around.
つまりその命は俺のこの命がプロテクト
ライタイム
そんな気持ちさ〜
In
other
words,
your
life
is
my
life
that
I
protect.
Someday,
such
feelings
will
come.
変わらず永遠に光り輝く二人のプラチナム
Invariably
and
forever,
the
two
of
us
will
shine
like
Platinum.
本当に生きていてよかった
そんな日が絶対にある
It's
really
great
to
be
alive.
There
will
definitely
be
days
like
that.
おい感謝もできなくなったのか
Hey,
can't
you
even
express
gratitude
anymore?
今日初めて笑ったのさ
みんなで刻んだいろんなマーク
Today
is
the
first
time
I've
laughed.
Together
we've
carved
so
many
different
marks.
振り返り止まったあのカーブ
Stopping
short
after
looking
back
at
that
curve,
時は過ぎ去ったのさ
大人にならず何になったのか
Time
has
passed
me
by.
I
haven't
become
an
adult,
so
what
have
I
become?
出会いや別れ
時間の流れ
言い聞かしたただひたすらあがれ
Encounters
and
partings,
the
flow
of
time
- I
kept
telling
myself
to
just
keep
looking
up.
翼も生えると信じて
今までずっと
Believing
all
this
time
that
I'd
grow
wings,
まるで浦島かなんかのナウシカの話かずっと夢の中
Almost
like
a
character
from
a
Hayao
Miyazaki
film
- always
in
a
dream.
移り変わる景色の中
何を感じ何を得た。
Amidst
the
ever-changing
scenery,
what
have
I
felt
and
gained?
いつまでもそうずっとそばで
抱きしめてるのに包み込まれて
Always
by
my
side,
holding
and
enveloping
me
今立ってるのもあなたのおかげ
今歌ってるのもあなたのおかげ
The
fact
that
I
can
stand
here
today
is
because
of
you.
The
fact
that
I
can
sing
now
is
because
of
you.
忘れないように〜いつまでも感動を
So
that
I
won't
forget
- that
feeling.
とても素敵なとても素敵な
星の数ほど生まれた奇跡は
Oh
such
a
beautiful,
such
a
beautiful
miracle
born
among
the
stars,
この手にあるその笑みが
今の全てへと変わる手品
In
your
hands
is
that
smile,
a
magic
trick
that
turns
my
whole
world
around.
つまりその命は俺のこの命がプロテクト
ライタイム
そんな気持ちさ〜
In
other
words,
your
life
is
my
life
that
I
protect.
Someday,
such
feelings
will
come.
変わらず永遠に光り輝く二人のプラチナム
Invariably
and
forever,
the
two
of
us
will
shine
like
Platinum.
あまりにも弱くて
柔らかくて
そしてとても重くて
Overly
fragile,
overly
soft,
and
yet
so
very
heavy,
気持ちは太くて不特定多数じゃなくて一つで
My
feelings
are
strong
and
incredibly
specific
- not
one
in
a
million,
but
only
one.
My
baby
smile
for
me
輝いてるほらいつも通り
My
baby,
smile
for
me.
You're
radiant,
just
like
you
always
are.
My
baby
smile
for
me
sweet
sweet
baby
My
baby,
smile
for
me.
Sweet,
sweet
baby,
二人のプラチナム
二人のプラチナム
The
two
of
us
are
Platinum.
The
two
of
us
are
Platinum.
この輝きはいつまでもナチュラル
じゃなきゃなくなっちまう
This
radiance
must
always
be
natural;
otherwise,
it
will
just
disappear.
二人はプラチナム(二人はプラチナム)二人はプラチナム(二人はプラチナム)
The
two
of
us
are
Platinum
(the
two
of
us
are
Platinum),
the
two
of
us
are
Platinum
(the
two
of
us
are
Platinum).
またそこに一つ奇跡が、ほらよく見てみな
And
now,
just
take
a
closer
look
- another
miracle
right
over
there.
飲んだ朝まで
ある年のサマーDAY
どんな名前
君は幸せ
Hungover
till
morning,
a
summer
day
that
year.
What's
your
name?
Are
you
happy.
幸せっていったいなんなんだ
わかるその日までがんばんだ
Happiness
- what
on
earth
is
that?
I'll
just
keep
trying
my
best
until
the
day
comes
when
I
understand.
大きな愛の輝きは
唯一二人の指光るプラチナム
The
radiance
of
great
love
- the
Platinum
that
shines
solely
on
the
fingers
of
the
two
of
us.
幸せっていったいなんなんだ
わかるその日までがんばんだ
Happiness
- what
on
earth
is
that?
I'll
just
keep
trying
my
best
until
the
day
comes
when
I
understand.
大きな愛の輝きは
The
radiance
of
great
love,
唯一二人の指光るプラチナム
いつの時代も同じ事さ
全ての命にさちあれ
The
Platinum
that
shines
solely
on
the
fingers
of
the
two
of
us.
It
will
always
be
this
way,
a
blessing
on
all
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr.production, Natural Weapon, dr.production, natural weapon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.