Текст и перевод песни NAUEL - DELEITE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
que
te
trae
buen
ritmo
pa'
move'
Noch
einer,
der
dir
guten
Rhythmus
zum
Bewegen
bringt
Ojo
que
esta
es
de
las
hipnotizantes
Achtung,
dieser
hier
ist
einer
von
den
hypnotisierenden
Un
sabor
que
quien
lo
prueba
quiere
pa'
siempre
Ein
Geschmack,
den
jeder,
der
ihn
probiert,
für
immer
will
Pa'
paladar
exigente:
deleite
Für
den
anspruchsvollen
Gaumen:
Genuss
Otra
vez
parece
nuevo
el
trayecto
(parece
nuevo,
parece
nuevo)
Wieder
scheint
der
Weg
neu
zu
sein
(scheint
neu,
scheint
neu)
Pero
'toy
dibujando
un
círculo
perfecto
(perfecto,
sí)
Aber
ich
zeichne
einen
perfekten
Kreis
(perfekt,
ja)
Aunque
sepa
que
no
tiene
sustento
(otra
ve'
jalo
de
tu
droga)
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
keine
Grundlage
hat
(schon
wieder
nehme
ich
von
deiner
Droge)
Puta
droga,
si
la
veo
me
inyecto
Verdammte
Droge,
wenn
ich
sie
sehe,
spritze
ich
sie
mir
Chamuyó,
dijo
que
iba
a
dar
to'
(nah)
Er
hat
geflunkert,
sagte,
er
würde
alles
geben
(nah)
Solo
se
copó
con
mis
coros
Er
stand
nur
auf
meine
Refrains
Yo
sabía
que
era
el
chivo
expiatorio
Ich
wusste,
dass
ich
der
Sündenbock
war
Me
vestí
de
rojo
ella
es
un
toro
y
vino
a
mí
Ich
zog
mich
rot
an,
sie
ist
ein
Stier
und
kam
zu
mir
No
me
hizo
falta
bailar
okey
pue'
Ich
musste
nicht
tanzen,
okay,
also
Yo
solo
me
paro
y
tiro
una
pose
Ich
stehe
einfach
auf
und
werfe
eine
Pose
Siempre
el
protagónico,
estilo
vogue
Immer
der
Protagonist,
im
Vogue-Stil
Mira
ñei,
tengo
con
qué
Schau
mal,
ich
habe,
was
es
braucht
Otra
que
te
trae
buen
ritmo
pa
move'
Noch
einer,
der
dir
guten
Rhythmus
zum
Bewegen
bringt
Ojo
que
ésta
es
de
las
hipnotizantes
Achtung,
dieser
hier
ist
einer
von
den
hypnotisierenden
Un
sabor
que
quien
lo
prueba
quiere
pa'
siempre
Ein
Geschmack,
den
jeder,
der
ihn
probiert,
für
immer
will
Pa'
paladar
exigente,
de
ley
Für
anspruchsvolle
Gaumen,
auf
jeden
Fall
Anda,
buscalo
Komm,
such
es
'Toy
preparado
Ich
bin
bereit
Soy
el
desafío
Ich
bin
die
Herausforderung
Me
vo'a
superar
Ich
werde
mich
selbst
übertreffen
Pero
no
te
escribes
el
destino
Aber
man
schreibt
sein
Schicksal
nicht
selbst
Tengo
que
aceptarlo
como
ha
sido
(ya
fue)
Ich
muss
es
so
akzeptieren,
wie
es
war
(es
ist
vorbei)
Su
recuerdo
arde
como
el
ácido
Ihre
Erinnerung
brennt
wie
Säure
Ahora
empieza
NAUEL
renacido,
otra
Jetzt
beginnt
der
wiedergeborene
NAUEL,
noch
einmal
Ya
no
vo'a
estar
en
el
llanto
Ich
werde
nicht
mehr
weinen
Hasta
aquí
el
intento
Bis
hierher
der
Versuch
Pa'
manifestarlo
vo'a
grita
a
los
viento'
que
Um
es
zu
manifestieren,
werde
ich
in
den
Wind
schreien,
dass
Asimilé
ya
su
sabor
Ich
ihren
Geschmack
schon
verarbeitet
habe
Otra
que
te
trae
buen
ritmo
pa'
move
Noch
einer,
der
dir
guten
Rhythmus
zum
Bewegen
bringt
Ojo
que
esta
es
de
las
hipnotizantes
Achtung,
dieser
hier
ist
einer
von
den
hypnotisierenden
Como
el
conejo
traje
himnos
pa
siempre
Wie
das
Kaninchen
brachte
ich
Hymnen
für
immer
Pa'
paladar
exigente
un
deleite
Für
den
anspruchsvollen
Gaumen
ein
Genuss
Otra
que
te
trae
buen
ritmo
pa'
move
Noch
einer,
der
dir
guten
Rhythmus
zum
Bewegen
bringt
Ojo
que
esta
es
de
las
hipnotizantes
Achtung,
dieser
hier
ist
einer
von
den
hypnotisierenden
Un
sabor
que
quien
la
prueba
quiere
pa
siempre
Ein
Geschmack,
den
jeder,
der
ihn
probiert,
für
immer
will
Pa
paladar
exigente
un
deleite
Für
den
anspruchsvollen
Gaumen
ein
Genuss
Otra
que
te
trae
buen,
que
te
trae
hey
Noch
einer,
der
dir
guten,
der
dir
bringt,
hey
Ojo
ella
es
de
las
hipnotizantes
Achtung,
sie
ist
eine
von
den
hypnotisierenden
Un
sabor
que
quien
la
prueba
quiere
pa'
siempre
Ein
Geschmack,
den
jeder,
der
ihn
probiert,
für
immer
will
Pa'
paladar
exigente
un
deleite
Für
den
anspruchsvollen
Gaumen
ein
Genuss
Yeah,
gente
un
deleite
Yeah,
Leute,
ein
Genuss
No
me
diga'
que
no
Sag
mir
nicht,
dass
nicht
Es
un
deleite
Es
ist
ein
Genuss
Otra
que
te
trae
buen
Noch
einer,
der
dir
Gutes
bringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nahuel Chiarella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.