NAUEL - DELEITE - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни NAUEL - DELEITE




DELEITE
GENUSS
Otra que te trae buen ritmo pa' move'
Noch einer, der dir guten Rhythmus zum Bewegen bringt
Ojo que esta es de las hipnotizantes
Achtung, dieser hier ist einer von den hypnotisierenden
Un sabor que quien lo prueba quiere pa' siempre
Ein Geschmack, den jeder, der ihn probiert, für immer will
Pa' paladar exigente: deleite
Für den anspruchsvollen Gaumen: Genuss
Otra vez parece nuevo el trayecto (parece nuevo, parece nuevo)
Wieder scheint der Weg neu zu sein (scheint neu, scheint neu)
Pero 'toy dibujando un círculo perfecto (perfecto, sí)
Aber ich zeichne einen perfekten Kreis (perfekt, ja)
Aunque sepa que no tiene sustento (otra ve' jalo de tu droga)
Obwohl ich weiß, dass es keine Grundlage hat (schon wieder nehme ich von deiner Droge)
Puta droga, si la veo me inyecto
Verdammte Droge, wenn ich sie sehe, spritze ich sie mir
Chamuyó, dijo que iba a dar to' (nah)
Er hat geflunkert, sagte, er würde alles geben (nah)
Solo se copó con mis coros
Er stand nur auf meine Refrains
Yo sabía que era el chivo expiatorio
Ich wusste, dass ich der Sündenbock war
Me vestí de rojo ella es un toro y vino a
Ich zog mich rot an, sie ist ein Stier und kam zu mir
No me hizo falta bailar okey pue'
Ich musste nicht tanzen, okay, also
Yo solo me paro y tiro una pose
Ich stehe einfach auf und werfe eine Pose
Siempre el protagónico, estilo vogue
Immer der Protagonist, im Vogue-Stil
Mira ñei, tengo con qué
Schau mal, ich habe, was es braucht
Otra que te trae buen ritmo pa move'
Noch einer, der dir guten Rhythmus zum Bewegen bringt
Ojo que ésta es de las hipnotizantes
Achtung, dieser hier ist einer von den hypnotisierenden
Un sabor que quien lo prueba quiere pa' siempre
Ein Geschmack, den jeder, der ihn probiert, für immer will
Pa' paladar exigente, de ley
Für anspruchsvolle Gaumen, auf jeden Fall
Anda, buscalo
Komm, such es
'Toy preparado
Ich bin bereit
Soy el desafío
Ich bin die Herausforderung
Me vo'a superar
Ich werde mich selbst übertreffen
Pero no te escribes el destino
Aber man schreibt sein Schicksal nicht selbst
Tengo que aceptarlo como ha sido (ya fue)
Ich muss es so akzeptieren, wie es war (es ist vorbei)
Su recuerdo arde como el ácido
Ihre Erinnerung brennt wie Säure
Ahora empieza NAUEL renacido, otra
Jetzt beginnt der wiedergeborene NAUEL, noch einmal
Ya no vo'a estar en el llanto
Ich werde nicht mehr weinen
Hasta aquí el intento
Bis hierher der Versuch
Pa' manifestarlo vo'a grita a los viento' que
Um es zu manifestieren, werde ich in den Wind schreien, dass
Asimilé ya su sabor
Ich ihren Geschmack schon verarbeitet habe
Otra que te trae buen ritmo pa' move
Noch einer, der dir guten Rhythmus zum Bewegen bringt
Ojo que esta es de las hipnotizantes
Achtung, dieser hier ist einer von den hypnotisierenden
Como el conejo traje himnos pa siempre
Wie das Kaninchen brachte ich Hymnen für immer
Pa' paladar exigente un deleite
Für den anspruchsvollen Gaumen ein Genuss
Otra que te trae buen ritmo pa' move
Noch einer, der dir guten Rhythmus zum Bewegen bringt
Ojo que esta es de las hipnotizantes
Achtung, dieser hier ist einer von den hypnotisierenden
Un sabor que quien la prueba quiere pa siempre
Ein Geschmack, den jeder, der ihn probiert, für immer will
Pa paladar exigente un deleite
Für den anspruchsvollen Gaumen ein Genuss
Otra que te trae buen, que te trae hey
Noch einer, der dir guten, der dir bringt, hey
Ojo ella es de las hipnotizantes
Achtung, sie ist eine von den hypnotisierenden
Un sabor que quien la prueba quiere pa' siempre
Ein Geschmack, den jeder, der ihn probiert, für immer will
Pa' paladar exigente un deleite
Für den anspruchsvollen Gaumen ein Genuss
Yeah, gente un deleite
Yeah, Leute, ein Genuss
No me diga' que no
Sag mir nicht, dass nicht
Es un deleite
Es ist ein Genuss
Otra que te trae buen
Noch einer, der dir Gutes bringt





Авторы: Nahuel Chiarella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.