Текст и перевод песни NAUEL - OBSESIÓN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supongo
que
te
vas
a
fijar
I
guess
you're
going
to
notice
Un
día
te
vas
a
dejar
llevar
One
day
you're
going
to
let
yourself
go
Creo
que
estoy
demasiado
cerca
I
think
I'm
getting
too
close
Un
día
baby
te
voy
a
llegar
One
day
baby,
I'm
going
to
get
to
you
Quiero
saber
de
vos
I
want
to
know
about
you
Hasta
que
muera
Until
I
die
Deja
la
obsesión
y
Let
go
of
the
obsession
and
Mira
que
te
queda
See
what
you
have
left
Quiero
saber
de
vos
I
want
to
know
about
you
Hasta
que
muera
Until
I
die
Deja
la
obsesión
y
Let
go
of
the
obsession
and
Mira
que
te
queda
See
what
you
have
left
Usando
lo
que
me
da
la
naturaleza
Using
what
nature
gives
me
Yo
no
la
elijo
pero
ubico
la
pieza
I
don't
choose
it,
but
I
find
the
piece
Traje
groove
heavy
pero
con
sutileza
I
brought
heavy
groove
but
with
subtlety
Vayan
ajustando
porque
nauel
empieza
Get
ready
because
Nauel
begins
Lo
dije
y
miren
Eso,
no
están
tiesos
I
said
it
and
look
at
that,
you're
not
stiff
Muevanló
que
yo
vo'
a
quitar
peso
Move
it,
I'm
gonna
take
the
weight
off
Va
a
quedar
hueso,
so
tiren
beso
It's
gonna
be
bare
bones,
so
blow
a
kiss
Muevanló
que
yo
voa
tirar
verso
Move
it,
I'm
gonna
drop
some
verses
Okey-key
casi
tamo
levitando
Okay-key,
we're
almost
levitating
Vibra
baja
evitando,
hey
Avoiding
low
vibes,
hey
Solo
contra
todo
I
feel
Rambo
Alone
against
everything,
I
feel
like
Rambo
Solo
pero
no
tanto
porque
Alone
but
not
so
much
because
Te
tengo
al
lado
aunque
no
te
vea
I
have
you
by
my
side
even
though
I
don't
see
you
Esto
esta
fresh
como
en
la
primera
This
is
fresh
like
the
first
time
Me
tuvo
mal
me
la
di
en
la
pera
pero
You
had
me
bad,
you
knocked
me
out,
but
Ahora
me
como
to'a
la
escena
entera,
qué
no
Now
I
eat
up
the
whole
scene,
don't
I?
Oye
baby
qué
bien
que
este
tema
te
sienta
Hey
baby,
how
good
this
song
feels
on
you
Cómo
lo
mueves
la
mente
me
vuela
The
way
you
move
it
blows
my
mind
Sorry
que
me
suelte,
el
que
la
siente
no
piensa
Sorry
I
let
loose,
the
one
who
feels
it
doesn't
think
Quédate
conmigo
que
otra
vez
no
sé
Stay
with
me
'cause
I
don't
know
again
Quiero
saber
de
vos
I
want
to
know
about
you
Hasta
que
vuelva
Until
I
return
Deja
la
obsesión
y
Let
go
of
the
obsession
and
Mira
que
te
queda
See
what
you
have
left
Quiero
saber
de
vos
I
want
to
know
about
you
Hasta
que
vuelva
Until
I
return
Deja
la
obsesión
y
Let
go
of
the
obsession
and
Mira
que
te
queda
See
what
you
have
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.