Текст и перевод песни NAUEL - PERDÓN POR EL DRAMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PERDÓN POR EL DRAMA
ENTSCHULDIGUNG FÜR DAS DRAMA
Sorry
por
el
drama,
no
pude
evitarme
Sorry
für
das
Drama,
ich
konnte
nicht
anders
Y
el
miedo
a
la
muerte
es
grande
Und
die
Angst
vor
dem
Tod
ist
groß
Y
mi
cabeza
la
queda
en
el
frasco
Und
mein
Kopf
bleibt
im
Glas
A
la
primera
comprando
Beim
ersten
Mal
kaufen
Decime
por
qué
no
puedo
pensar
en
vos?
Sag
mir,
warum
kann
ich
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken?
El
problema
es
que
no
paro,
es
como
drogarme
Das
Problem
ist,
ich
höre
nicht
auf,
es
ist
wie
eine
Droge
Una
obsesión
y
otra
canción
te
hago
para
elevarte
Eine
Obsession
und
noch
ein
Lied
mache
ich
für
dich,
um
dich
zu
erheben
Cuando
sé
que
no
estas
tan
arriba,
yo
tampoco
lo
estoy
Wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
so
weit
oben
bist,
bin
ich
es
auch
nicht
Demasiada
expectativa
la
que
ponemos
Zu
viele
Erwartungen,
die
wir
haben
Hey!
no
va
a
pasar
nada
raro
Hey!
Es
wird
nichts
Ungewöhnliches
passieren
Van
a
pasar
los
días,
una
que
otra
salida
Die
Tage
werden
vergehen,
der
eine
oder
andere
Ausflug
Y
qué
mas
querés?
Und
was
willst
du
mehr?
Respirá,
juntate
y
tira
Atme,
triff
dich
und
entspann
dich
Tate
tranqui
mami
Bleib
locker,
Mami
NAUEL
tilo
destila
NAUEL
gibt
Ruhe
Creo
que
es
el
ego
Ich
glaube,
es
ist
das
Ego
Construye
como
lego
Es
baut
wie
Lego
El
tema
es
que
me
apego
Das
Problem
ist,
dass
ich
mich
binde
Me
dejo
para
luego
Ich
verschiebe
mich
auf
später
Me
voy
pa'
dentro,
respiro
nuevo
clima
Ich
gehe
nach
innen,
atme
neues
Klima
Fuck
you
Pasado,
hoy
ya
no
me
determina
Fuck
you
Vergangenheit,
heute
bestimmt
sie
mich
nicht
mehr
'Perate
futuro
baby,
que
esto
aún
no
termina
Warte,
Zukunft,
Baby,
das
ist
noch
nicht
vorbei
Te
canto
a
vos,
ya
le
canté
mucho
a
la
cima
(okey)
Ich
singe
für
dich,
ich
habe
schon
zu
viel
dem
Gipfel
gesungen
(okay)
No
esta
en
la
cima
Es
ist
nicht
auf
dem
Gipfel
Y
yo
qué
puedo
decir?
Und
was
kann
ich
sagen?
Yo
que
puedo
pedir?
Aca,
nada
Was
kann
ich
verlangen?
Hier,
nichts
A
nadie
puedo
engañar
Ich
kann
niemanden
täuschen
A
quién
le
puedo
enseñar?
Wem
kann
ich
etwas
beibringen?
No
tengo
ide',
no
sé
Ich
habe
keine
Ahnung,
ich
weiß
es
nicht
No
te
he
podido
olvidar
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
(Okey,
corte!)
(Okay,
Schnitt!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nahuel Chiarella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.