Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PERDÓN POR EL DRAMA
SORRY FOR THE DRAMA
Sorry
por
el
drama,
no
pude
evitarme
Sorry
for
the
drama,
I
couldn't
help
myself
Y
el
miedo
a
la
muerte
es
grande
And
the
fear
of
death
is
big
Y
mi
cabeza
la
queda
en
el
frasco
And
my
head
stays
in
the
jar
A
la
primera
comprando
At
the
first
chance,
buying
Decime
por
qué
no
puedo
pensar
en
vos?
Tell
me
why
I
can't
think
about
you?
El
problema
es
que
no
paro,
es
como
drogarme
The
problem
is
I
can't
stop,
it's
like
a
drug
Una
obsesión
y
otra
canción
te
hago
para
elevarte
An
obsession
and
another
song
I
make
to
uplift
you
Cuando
sé
que
no
estas
tan
arriba,
yo
tampoco
lo
estoy
When
I
know
you're
not
that
up
there,
neither
am
I
Demasiada
expectativa
la
que
ponemos
Too
much
expectation
we
put
on
it
Hey!
no
va
a
pasar
nada
raro
Hey!
nothing
weird
is
gonna
happen
Van
a
pasar
los
días,
una
que
otra
salida
The
days
will
pass,
a
few
outings
here
and
there
Y
qué
mas
querés?
And
what
more
do
you
want?
Respirá,
juntate
y
tira
Breathe,
get
yourself
together
and
shoot
Tate
tranqui
mami
Take
it
easy,
baby
NAUEL
tilo
destila
NAUEL,
style
distills
Creo
que
es
el
ego
I
think
it's
the
ego
Construye
como
lego
Builds
like
Lego
El
tema
es
que
me
apego
The
thing
is
I
get
attached
Me
dejo
para
luego
I
leave
myself
for
later
Me
voy
pa'
dentro,
respiro
nuevo
clima
I
go
inside,
I
breathe
in
a
new
climate
Fuck
you
Pasado,
hoy
ya
no
me
determina
Fuck
you
Past,
today
you
don't
determine
me
'Perate
futuro
baby,
que
esto
aún
no
termina
Wait
up
future
baby,
this
ain't
over
yet
Te
canto
a
vos,
ya
le
canté
mucho
a
la
cima
(okey)
I
sing
to
you,
I've
sung
enough
to
the
top
(okay)
No
esta
en
la
cima
It's
not
at
the
top
Y
yo
qué
puedo
decir?
And
what
can
I
say?
Yo
que
puedo
pedir?
Aca,
nada
What
can
I
ask
for?
Here,
nothing
A
nadie
puedo
engañar
I
can't
fool
anyone
A
quién
le
puedo
enseñar?
Who
can
I
teach?
No
tengo
ide',
no
sé
I
have
no
idea,
I
don't
know
No
te
he
podido
olvidar
I
haven't
been
able
to
forget
you
(Okey,
corte!)
(Okay,
cut!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nahuel Chiarella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.