Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
preguntas,
porque
no
hay
nada
nuevo
en
tu
voz.
Wenn
du
dich
fragst,
warum
es
nichts
Neues
in
deiner
Stimme
gibt.
Sin
repetir
Ohne
zu
wiederholen
No
te
equivocas,
si
ves
que
hace
un
tiempo,
ya
no
sos
el
que
decis
Du
irrst
dich
nicht,
wenn
du
siehst,
dass
du
seit
einiger
Zeit
nicht
mehr
der
bist,
der
du
sagst.
Y
mientras
pensabas
y
pensabas,
ya
estabas
acá.
Und
während
du
nachdachtest
und
nachdachtest,
warst
du
schon
hier.
Quemando
los
pinos,
de
toda
la
ciudad.
Hast
die
Kiefern
der
ganzen
Stadt
verbrannt.
Y
esta
culpa
que
sentimos
creo
no
es
nuestra.
Und
diese
Schuld,
die
wir
fühlen,
ist,
glaube
ich,
nicht
unsere.
Anoche
la
pase
muy
bien,
en
realidad.
Letzte
Nacht
hatte
ich
wirklich
eine
gute
Zeit.
Nunca
entendí
porque
tardamos
tanto.
Ich
habe
nie
verstanden,
warum
wir
so
lange
gebraucht
haben.
Anoche
la
pase
muy
bien,
en
realidad.
Letzte
Nacht
hatte
ich
wirklich
eine
gute
Zeit.
Nunca
entendí
porque
tardamos
tanto
Ich
habe
nie
verstanden,
warum
wir
so
lange
gebraucht
haben
El
fuego
que
apagaste
en
nada
se
parece
al
que
ves
en
navidad.
Das
Feuer,
das
du
gelöscht
hast,
ähnelt
in
keiner
Weise
dem,
das
du
an
Weihnachten
siehst.
Siempre
conseguis
que
nada
te
corra
de
lugar,
de
ese
lugar
Du
schaffst
es
immer,
dass
dich
nichts
von
deinem
Platz
verdrängt,
von
diesem
Platz
Y
si
cuando
te
lo
preguntabas
ya
estabas
acá.
Und
wenn
du
dich
das
fragtest,
warst
du
schon
hier.
Descubriendo
que
no
hay
pinos
en
tu
ciudad
Hast
entdeckt,
dass
es
keine
Kiefern
in
deiner
Stadt
gibt
Y
esa
culpa
que
sentimos
nunca
fue
nuestra.
Und
diese
Schuld,
die
wir
fühlen,
war
nie
unsere.
Anoche
la
pase
muy
bien
en
realidad
Letzte
Nacht
hatte
ich
wirklich
eine
gute
Zeit
Nunca
entendí
porque
tardamos
tanto.
Ich
habe
nie
verstanden,
warum
wir
so
lange
gebraucht
haben.
Anoche
la
pase
muy
bien,
en
realidad.
Letzte
Nacht
hatte
ich
wirklich
eine
gute
Zeit.
Nunca
entendí
por
que
tardamos
tanto
Ich
habe
nie
verstanden,
warum
wir
so
lange
gebraucht
haben
La
pase
muy
bien
en
realidad.
Ich
hatte
wirklich
eine
gute
Zeit.
Nunca
entendí
porque
tardamos
tanto
Ich
habe
nie
verstanden,
warum
wir
so
lange
gebraucht
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Ferron Bernardo, Nahuel Chiarella
Альбом
Anoche
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.