NAV feat. Don Toliver - Recap (feat. Don Toliver) - перевод текста песни на немецкий

Recap (feat. Don Toliver) - Nav , Don Toliver перевод на немецкий




Recap (feat. Don Toliver)
Zusammenfassung (feat. Don Toliver)
Ooh (shout through your car door), ooh (shout out to Cardo, yeah)
Ooh (ruf durch deine Autotür), ooh (Respekt an Cardo, yeah)
Ooh, ooh (yeah)
Ooh, ooh (yeah)
Oh, oh (yeah)
Oh, oh (yeah)
I'm like, "Damn, lil' shawty you stylish"
Ich so: "Verdammt, kleines Mädchen, du bist stylisch"
Too geeked up on the island
Zu high auf der Insel
Cartier frames, you valid
Cartier-Brillen, du bist krass
I can't tell where your mind at, yeah
Ich kann nicht lesen, was du denkst, yeah
Baby might start a fire
Baby, könnte ein Feuer starten
Long as I get to burn with ya
Solange ich mit dir verbrennen darf
Let me be your supplier
Lass mich dein Versorger sein
Long as I get to burn with ya
Solange ich mit dir verbrennen darf
Took enough time to get your stripes, I seen you fall back
Brauchte genug Zeit, um deine Streifen zu verdienen, sah dich zurückfallen
Took a lil' time to hold yourself, avoided contact
Brauchte etwas Zeit, um dich zu halten, Kontakt vermieden
You outta line to think that I would never come back
Du liegst falsch, wenn du denkst, ich käme nie zurück
Remember that time you gave me that head, I need a recap, yeah
Erinnerst du dich, als du mir diesen Head gegeben hast? Ich brauche eine Zusammenfassung, yeah
Mm, had me a soul-snatcher, had a mouth like a water slide (slide)
Mm, hatte eine Seelendiebin, hatte einen Mund wie eine Wasserrutsche (Rutsche)
Pull up on me, baby girl, I need a reminder (yeah)
Komm zu mir, Baby, ich brauche eine Erinnerung (yeah)
Every time you fuck with me, yeah, you know it's gon' be a vibe (vibe)
Jedes Mal, wenn du mit mir rummachst, weißt du, es wird vibe sein (Vibe)
Got a pint comin' through and I'm not not goin' outside
Habe 'ne Flasche unterwegs und ich gehe nicht raus
I'm on that dirty road (road)
Ich bin auf dieser dreckigen Straße (Straße)
Used to hit the block, was hot, but I can't no more
War früher auf dem Block, war heiß, aber nicht mehr
Fuckin' with a brown boy like me, girl, gotta stay on toes (stay on toes)
Wenn du mit 'nem Braunen wie mir rummachst, Mädchen, musst du aufpassen (aufpassen)
Made some bags on quarantine, I ain't gotta do no shows (ooh)
Habe Taschen in Quarantäne gemacht, muss keine Shows spielen (ooh)
Why you checkin' up on me? (On me)
Warum checkst du mich? (Mich)
We both know I'm doin' fine
Wir wissen beide, mir geht's gut
I know they hate on me (on me)
Ich weiß, sie hassen mich (mich)
Fuck it, I never mind (ooh)
Scheiß drauf, ist mir egal (ooh)
She just call me, yeah (brr), whenever she like (yeah)
Sie ruft mich an, yeah (brr), wann immer sie will (yeah)
She know I'ma be up (I'm up) at whatever time (yeah)
Sie weiß, ich bin wach (ich bin wach) zu jeder Zeit (yeah)
I'm like, "Damn, lil' shawty you stylish"
Ich so: "Verdammt, kleines Mädchen, du bist stylisch"
Too geeked up on the island
Zu high auf der Insel
Cartier frames, you valid
Cartier-Brillen, du bist krass
I can't tell where your mind at, yeah
Ich kann nicht lesen, was du denkst, yeah
Baby might start a fire
Baby, könnte ein Feuer starten
Long as I get to burn with ya
Solange ich mit dir verbrennen darf
Let me be your supplier
Lass mich dein Versorger sein
Long as I get to burn with ya
Solange ich mit dir verbrennen darf
Took enough time to get your stripes, I seen you fall back
Brauchte genug Zeit, um deine Streifen zu verdienen, sah dich zurückfallen
Took a lil' time to hold yourself, avoided contact
Brauchte etwas Zeit, um dich zu halten, Kontakt vermieden
You outta line to think that I would never come back
Du liegst falsch, wenn du denkst, ich käme nie zurück
Remember that time you gave me that head, I need a recap, yeah
Erinnerst du dich, als du mir diesen Head gegeben hast? Ich brauche eine Zusammenfassung, yeah
(Yeah) I wanna do somethin', oh, I'm goin' all night, oh
(Yeah) Ich will was machen, oh, ich geh die ganze Nacht, oh
(Yeah) you keep callin' my name, you can't relax, no
(Yeah) du rufst immer meinen Namen, du kannst nicht chillen, nein
(Yeah) I wanna do somethin', oh, I'm goin' all night, oh
(Yeah) Ich will was machen, oh, ich geh die ganze Nacht, oh
(Yeah) you keep callin' my name, you can't relax, no
(Yeah) du rufst immer meinen Namen, du kannst nicht chillen, nein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.