My Business (feat. Future) -
future
,
Nav
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Business (feat. Future)
Mein Business (feat. Future)
I'm
boss,
I'm
minding
my
business
Ich
bin
der
Boss,
ich
kümmere
mich
um
mein
Business
Open
up
the
box,
got
bills
in
the
kitchen
Öffne
die
Box,
hab
Scheine
in
der
Küche
Owe
me
a
bag
and
I'm
coming
to
get
it
Schuld
mir
was,
und
ich
hole
es
mir
Catch
another
flight
and
I
change
the
aesthetic
Neuer
Flug,
neuer
Style,
neue
Ästhetik
You
know
I'm
the
man,
I'll
show
you
'round
my
city
Du
weißt,
ich
bin
der
Mann,
zeig
dir
meine
Stadt
Gas
93,
now
everything
litty
93er
Sprit,
jetzt
brennt
alles
Rooks
got
the
vibes,
said
he
bringin'
all
the
bitches
Rooks
bringt
die
Stimmung,
sagt,
er
bringt
alle
Frauen
Shit
get
sticky,
gotta
keep
my
blicky
Lage
wird
heiß,
muss
meinen
Blicky
dabeihaben
Extra
blue
cheese
and
extra
guac
Extra
Blauschimmel
und
extra
Guac
I'm
part
of
the
money-making
committee
Ich
bin
Teil
des
Geldmache-Komitees
Heard
them
hating,
they
said
that
I'm
dumb
Hör
den
Hass,
sie
sagen,
ich
sei
dumm
But
I
ain't
going
nowhere,
who
are
you
kidding?
Aber
ich
geh
nirgendwo
hin,
wer
mach
dir
was
vor?
After
my
show
Nach
meinem
Gig
I
got
three
hoes
and
I
signed
three
letters
on
all
they
titties
Hab
drei
Chickens
und
signier
drei
Buchstaben
auf
ihren
Brüsten
Getting
these
millions,
tryna
get
a
billion
Jag
Millionen,
will
'ne
Milliarde
I
was
born
one
day
before
Diddy
Ich
kam
einen
Tag
vor
Diddy
zur
Welt
It's
hard
to
make
it
out
where
I
came
up
at
(up
at)
Schwer
rauszukommen,
wo
ich
herkomm
(herkomm)
Invest
in
myself,
made
everything
back
(make
back)
Investier
in
mich
selbst,
hol
alles
zurück
(hol
zurück)
I
just
left
Dior
and
I
spent
ten
racks
(ten
racks)
Bin
grad
bei
Dior,
ließ
zehn
Racks
(zehn
Racks)
Took
a
hundred
thousand
out,
playin'
catch
Hunderttausend
rausgeholt,
spiel
Fang
In
the
foreign
doing
burnouts
(let's
go)
Im
Ausland
mach
ich
Burnouts
(los
geht's)
Had
to
get
a
burnout
phone
to
sell
dope
Brauchte
ein
Burner-Handy
für
den
Dope-Deal
One
year
'til
my
brother
get
out
(let's
go)
Noch
ein
Jahr,
dann
ist
mein
Bruder
draußen
(los
geht's)
Gotta
sip
syrup
'cause
it
help
me
cope
(sippin')
Sipp
Sirup,
das
hilft
mir
klar
(Sippen)
I'ma
just
let
the
pills
do
the
work
Lass
die
Pillen
die
Arbeit
machen
I
don't
wanna
think
no
more
(think
no
more)
Will
nicht
mehr
denken
(nicht
mehr
denken)
Got
a
girl
holdin'
me
down
Hab
eine,
die
hält
zu
mir
I
don't
give
a
fuck
about
fuckin'
tings
no
more
Scheiß
auf
irgendwelche
Tings
jetzt
I
don't
give
a
fuck
where
I
made
my
last
check
Scheiß
drauf,
wo
mein
letzter
Check
herkam
I
know
I
still
want
more
(want
more)
Ich
will
immer
noch
mehr
(will
mehr)
Used
to
care
about
what
people
think
about
me
Früher
kümmerte
mich,
was
Leute
denken
I
don't
give
a
fuck
no
more
Jetzt
scheiß
ich
drauf
I'm
boss,
I'm
minding
my
business
(my
business)
Ich
bin
der
Boss,
ich
kümmere
mich
um
mein
Business
(mein
Business)
Open
up
the
box,
got
bills
in
the
kitchen
Öffne
die
Box,
hab
Scheine
in
der
Küche
Owe
me
a
bag
and
I'm
coming
to
get
it
Schuld
mir
was,
und
ich
hole
es
mir
Catch
another
flight
and
I
change
the
aesthetic
Neuer
Flug,
neuer
Style,
neue
Ästhetik
You
know
I'm
the
man,
I'll
show
you
'round
my
city
Du
weißt,
ich
bin
der
Mann,
zeig
dir
meine
Stadt
Gas
93,
now
everything
litty
93er
Sprit,
jetzt
brennt
alles
Rooks
got
the
vibes,
said
he
bringin'
all
the
bitches
Rooks
bringt
die
Stimmung,
sagt,
er
bringt
alle
Frauen
Shit
get
sticky,
gotta
keep
my
blicky
Lage
wird
heiß,
muss
meinen
Blicky
dabeihaben
Extra
blue
cheese
and
extra
guac
Extra
Blauschimmel
und
extra
Guac
I'm
part
of
the
money-making
committee
Ich
bin
Teil
des
Geldmache-Komitees
Heard
them
hating,
they
said
that
I'm
dumb
Hör
den
Hass,
sie
sagen,
ich
sei
dumm
But
I
ain't
going
nowhere,
who
are
you
kidding?
Aber
ich
geh
nirgendwo
hin,
wer
mach
dir
was
vor?
After
my
show
Nach
meinem
Gig
I
got
three
hoes
and
I
signed
three
letters
on
all
they
titties
Hab
drei
Chickens
und
signier
drei
Buchstaben
auf
ihren
Brüsten
Getting
these
millions,
tryna
get
a
billion
Jag
Millionen,
will
'ne
Milliarde
I
was
born
one
day
before
Diddy
Ich
kam
einen
Tag
vor
Diddy
zur
Welt
Post
in
Cha-nay-nay,
I
treat
it
like
a
trap
Post
in
Cha-nay-nay,
behandel's
wie
ein
Trap
Spent
a
Lambo'
truck
just
on
bags
Gab
'nen
Lambo-Truck
nur
für
Taschen
aus
I
ain't
seen
a
bitch
yet
turn
down
cash
Hatte
noch
keine
Bitch,
die
Cash
ablehnt
Richard
Mille
icy,
splash
on
splash
Richard
Mille
eisig,
Splash
on
Splash
Got
a
lot
of
shooters
and
they
ready
to
go
crash
Hab
viele
Shooter,
die
bereit
sind
zu
crashen
Call
up
the
vibes
just
to
come
through
and
spazz
Ruf
die
Vibes,
kommen
einfach
nur
an
Brr,
brr,
you
know
how
they
work
it
Brr,
brr,
du
weißt,
wie
sie's
drehen
Brr,
brr,
you
know
and
they
twerking
Brr,
brr,
du
weißt,
sie
twerken
Brr,
brr,
my
cup
full
of
dirty
Brr,
brr,
mein
Cup
voll
mit
Dreck
Brr,
brr,
the
Glock
hold
a
thirty
Brr,
brr,
die
Glock
hält
'ne
30
I
don't
wanna
talk
'cause
it
might
be
the
feds
Will
nicht
reden,
könnten
Feds
sein
Looking
at
the
wrist,
yeah,
that
might
be
a
brick
Schau
auf
mein
Handgelenk,
das
könnte
ein
Block
sein
By
the
way
the
chain
hit,
sold
a
few
bills
Wie
die
Kette
sitzt,
hab
paar
Milliarden
gemacht
Walkin'
with
a
chopper,
gotta
take
small
steps
Geh
mit
'ner
Chopper,
mach
kleine
Schritte
Jimmy
Choo
shoes,
I
could
walk
through
Hell
Jimmy
Choo-Schuhe,
geh
durch
die
Hölle
Five
thousand
a
piece,
I
can
walk
on
air
Fünftausend
pro
Paar,
ich
lauf
auf
Luft
Look
at
my
sleeves,
got
ice
everywhere
Schau
meine
Ärmel,
überall
Ice
Took
a
bitch
skiing
out
in
Colorado,
woo
Nahm
eine
Bitch
Skifahren
in
Colorado,
woo
This
bitch
doing
dust,
she
off
Colorado,
woo
Diese
Bitch
nimmt
Dust,
weg
in
Colorado,
woo
I
shouldn't've
put
the
freak
in
the
Bentayga,
woo
Hätt
die
Freak
nicht
in
den
Bentayga
packen
solln,
woo
Bought
a
bitch
a
AP,
came
with
carats
Kaufte
einer
Bitch
'ne
AP,
kam
mit
Karats
Two-tone
Audemars,
rich
ass
habits
Zweifarbig
Audemars,
reiche
Gewohnheiten
Splurgin'
in
Hermes,
spent
a
G
Wagen
Verprass
bei
Hermès,
'nen
G
Wagen
verbraten
Feed
a
bitch
shrimp
'cause
a
nigga
ain't
crabbin'
Fütter
sie
mit
Shrimps,
kein
Grund
zu
nörgeln
Boss,
and
I'm
minding
my
business
Boss,
und
ich
kümmere
mich
um
mein
Business
Sleepin'
in
the
trap,
got
bills
in
the
kitchen
Penne
im
Trap,
hab
Scheine
in
der
Küche
Secured
my
bag
and
it
came
with
a
chicken
Hab
mein
Geld
gesichert,
kam
mit
'nem
Chicken
Went
and
catch
a
flight,
I
done
switched
up
baguettes
Neuer
Flug,
neue
Bagettsteine
King
Pluto,
ooh,
I
run
my
city
King
Pluto,
ooh,
ich
regier
die
Stadt
Me
and
my
slimes
gon'
handle
that
business
Ich
und
meine
Slimes
regeln
das
My
little
brother
NAV
gon'
share
your
bitch
Mein
kleiner
Bruder
NAV
holt
sich
deine
Bitch
Shit
get
bloody,
yeah,
shit
get
sticky
Lage
wird
blutig,
Lage
wird
heiß
Extra
cheese,
gotta
kill
all
the
rats,
and
the
cups,
they
muddy,
yeah
Extra
Käse,
kill
alle
Ratten,
die
Cups
voll
mit
Schlamm
When
you
havin'
spill,
havin'
paper
Wenn
du
Spills
hast,
Papier
hast
These
bitches
gon'
leave
her
hubby,
yeah
Lassen
diese
Bitches
ihre
Männer
After
my
shows,
I'ma
take
a
few
hoes
Nach
meinen
Shows
nehm'
ich
ein
paar
Tussen
I'm
turning
my
dressing
room
to
a
strip
club
Mach
mein
Backstage
zum
Stripclub
When
I
get
a
billion,
I'ma
keep
a
trillion
Wenn
ich
'ne
Milliarde
hab,
behalt
ich
'ne
Milliarde
Ain't
never
stopped
me
from
sippin'
my
'Tussin
Nie
aufhören
mit
meinem
Tussin
I'm
boss,
I'm
minding
my
business
Ich
bin
der
Boss,
ich
kümmere
mich
um
mein
Business
Open
up
the
box,
got
bills
in
the
kitchen
Öffne
die
Box,
hab
Scheine
in
der
Küche
Owe
me
a
bag
and
I'm
coming
to
get
it
Schuld
mir
was,
und
ich
hole
es
mir
Catch
another
flight
and
I
change
the
aesthetic
Neuer
Flug,
neuer
Style,
neue
Ästhetik
You
know
I'm
the
man,
I'll
show
you
'round
my
city
Du
weißt,
ich
bin
der
Mann,
zeig
dir
meine
Stadt
Gas
93,
now
everything
litty
93er
Sprit,
jetzt
brennt
alles
Rooks
got
the
vibes,
said
he
bringin'
all
the
bitches
Rooks
bringt
die
Stimmung,
sagt,
er
bringt
alle
Frauen
Shit
get
sticky,
gotta
keep
my
blicky
Lage
wird
heiß,
muss
meinen
Blicky
dabeihaben
Extra
blue
cheese
and
extra
guac
Extra
Blauschimmel
und
extra
Guac
I'm
part
of
the
money-making
committee
Ich
bin
Teil
des
Geldmache-Komitees
Heard
them
hating,
they
said
that
I'm
dumb
Hör
den
Hass,
sie
sagen,
ich
sei
dumm
But
I
ain't
going
nowhere,
who
are
you
kidding?
Aber
ich
geh
nirgendwo
hin,
wer
mach
dir
was
vor?
After
my
show
Nach
meinem
Gig
I
got
three
hoes
and
I
signed
three
letters
on
all
they
titties
(NAV)
Hab
drei
Chickens
und
signier
drei
Buchstaben
auf
ihren
Brüsten
(NAV)
Getting
these
millions,
tryna
get
a
billion
Jag
Millionen,
will
'ne
Milliarde
I
was
born
one
day
before
Diddy
(woo)
Ich
kam
einen
Tag
vor
Diddy
zur
Welt
(woo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayvadius Demun Wilburn, Alex Gregory Mullarkey, Navraj Goraya, Andrew Kenneth Franklin, Joshua Neel Pinter, Amir Esmailian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.