No Debate (feat. Young Thug) -
Nav
,
Young Thug
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Debate (feat. Young Thug)
No Debate (feat. Young Thug)
Wheezy
outta
here
Wheezy
ist
raus
Woke
up
feeling
like
a
million
bucks
(bucks)
Bin
aufgewacht,
fühl
mich
wie
'ne
Million
(Million)
Took
a
shower
after
I'm
done
getting
sucked
(sucked,
sucked)
Dusche
danach,
nachdem
ich
mir'n
Blowjob
geholt
hab'
(geholt
hab',
geholt
hab')
Too
much
drip,
I
think
we
gotta
fix
the
sink
Zu
viel
Drip,
wir
müssen
das
Waschbecken
reparieren
Never
know
with
Slime,
he
might
just
pull
up
in
a
mink
Bei
Slime
weiß
man
nie,
vielleicht
kommt
er
im
Nerz
an
These
stones
got
clarity,
they
twinkle
and
they
twink
(twink,
twink)
Diese
Steine
sind
klar,
sie
funkeln
und
glitzern
(glitzern,
glitzern)
And
they
cost
a
little
more
than
what
you
think
(what
you
think)
Und
kosten
mehr,
als
du
denkst
(als
du
denkst)
Got
a
XO
piece
and
it's
all
glass
(all
glass)
Hab'
ein
XO-Teil
und
es
ist
komplett
aus
Glas
(aus
Glas)
Got
my
bitch
a
condo
and
a
G-class
(vroom,
vroom)
Hab'
meiner
Bitch
ein
Condo
und
'ne
G-Klasse
besorgt
(brumm,
brumm)
Any
time
I
drop,
I'm
burnin'
rubber
(burnin'
rubber)
Jedes
Mal,
wenn
ich
loslege,
brenn'
ich
Gummi
(brenn'
ich
Gummi)
Bitch,
I
don't
wanna
dance,
I'm
not
a
clubber
(no,
I'm
not)
Bitch,
ich
will
nicht
tanzen,
bin
kein
Clubbesucher
(nein,
bin
ich
nicht)
I'm
ballin'
like
I
got
a
triple-double
(swish,
swish,
swish)
Ich
baller',
als
hätte
ich
ein
Triple-Double
(swish,
swish,
swish)
Diamonds
bitin',
barkin',
need
a
muzzle
(bling,
bling)
Diamanten
beißen,
bellen,
brauchen
'ne
Maulsperre
(bling,
bling)
Name
a
block,
we'll
pull
up
and
we'll
spray
it
Nenn'
einen
Block,
wir
kommen
und
besprühen
ihn
You
can't
keep
up
with
the
smoke,
there's
no
debate
Du
kommst
nicht
mit
dem
Rauch
mit,
keine
Diskussion
I
don't
got
a
vibe
I
can't
replace
(vibes)
Hab'
keine
Stimmung,
die
ich
nicht
ersetzen
kann
(Stimmung)
Take
the
condom
off
and
paint
her
face
Kondom
runter
und
mal
ihr
Gesicht
an
I
just
mind
my
business
in
the
Wraith
Ich
kümmer'
mich
um
meinen
Scheiß
im
Wraith
I
just,
I
just
put
some
gold
'round
my
wrist
like
Ace
of
Spades
Ich
leg',
ich
leg'
mir
Gold
ums
Handgelenk
wie
Ace
of
Spades
I
just,
I
just
hit
your
wifey
from
the
back
and
I
done
ate
it
(no
cap)
Ich
hab',
ich
hab'
deine
Frau
von
hinten
genommen
und
durchgenommen
(kein
Capp)
I
can
keep
up
with
the
mob
business,
no
debating
(slatt,
woah)
Ich
halt'
mit
dem
Mobgeschäft
mit,
keine
Debatte
(slatt,
woah)
I
can
have
a
nigga
slime
you
out
and
that's
on
satan
(no
cap)
Ich
kann
jemanden
slimen
lassen
und
das
ist
auf
Satan
(kein
Capp)
I
seen
a
baddie,
then
I
caught
her,
Walter
Payton
(woah)
Sah
'ne
Baddie,
fing
sie,
Walter
Payton
(woah)
Every
single
diamond
on
me
wet,
you
can
go
skating
(woah)
Jeder
Diamant
an
mir
nass,
kannst
drauf
skaten
(woah)
I
know
niggas
from
XO,
from
Atlanta
way
to
Vegas,
yeah
(ayy)
Ich
kenn'
Leute
von
XO,
von
Atlanta
bis
Vegas,
yeah
(ayy)
Molly
and
codeine,
I
got
to
face
it
now
Molly
und
Codein,
ich
muss
es
akzeptieren
Take
a
bitch
in
the
penthouse
and
turn
it
to
a
playground
(turn
it
up)
Nehm'
'ne
Bitch
ins
Penthouse
und
mach'
es
zum
Spielplatz
(dreh
auf)
I
got
mink
all
over
my
boxers,
I'm
just
pacing
'round
Hab'
Nerz
auf
meiner
Unterhose,
ich
lauf'
nur
rum
And
that
new
Draco
came
with
wood
like
a
cabinet,
yeah
Und
die
neue
Draco
hat
Holz
wie
'n
Schrank,
yeah
I
can
tell
you
all
about
a
Xanny,
yeah
Ich
kann
dir
alles
über
Xannies
erzählen,
yeah
Had
codeine,
X
pills,
and
them
Addys,
yeah
Hatte
Codein,
X-Pillen
und
die
Addys,
yeah
Old
hundreds
on
me,
I'm
a
granny,
yeah
(old
hundreds
on
me)
Alte
Hunderter
bei
mir,
ich
bin
'ne
Oma,
yeah
(alte
Hunderter
bei
mir)
Stella
McCartney
all
over
her
panties,
yeah
Stella
McCartney
all
over
ihrer
Unterwäsche,
yeah
Name
a
block,
we'll
pull
up
and
we'll
spray
it
Nenn'
einen
Block,
wir
kommen
und
besprühen
ihn
You
can't
keep
up
with
the
smoke,
there's
no
debate
Du
kommst
nicht
mit
dem
Rauch
mit,
keine
Diskussion
I
don't
got
a
vibe
I
can't
replace
(vibes)
Hab'
keine
Stimmung,
die
ich
nicht
ersetzen
kann
(Stimmung)
Take
the
condom
off
and
paint
her
face
Kondom
runter
und
mal
ihr
Gesicht
an
I
just
mind
my
business
in
the
Wraith
Ich
kümmer'
mich
um
meinen
Scheiß
im
Wraith
I
just,
I
just
put
some
gold
'round
my
wrist
like
Ace
of
Spades
Ich
leg',
ich
leg'
mir
Gold
ums
Handgelenk
wie
Ace
of
Spades
I
just,
I
just
hit
your
wifey
from
the
back
and
I
done
ate
it
(no
cap)
Ich
hab',
ich
hab'
deine
Frau
von
hinten
genommen
und
durchgenommen
(kein
Capp)
I
can
keep
up
with
the
mob
business,
no
debating
(slatt,
woah)
Ich
halt'
mit
dem
Mobgeschäft
mit,
keine
Debatte
(slatt,
woah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery Lamar Williams, Wesley Tyler Glass, Nayvadius Wilburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.