Codeine (feat. Gunna) -
Gunna
,
Nav
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Codeine (feat. Gunna)
Codeine (feat. Gunna)
Where
I'm
from,
they
shootin'
shit
up
OD
Wo
ich
herkomm',
schießen
sie
zu
viel
Probably
'cause
we
ain't
got
no
OGs
Wahrscheinlich,
weil
wir
keine
OG's
haben
Don't
start
judgin'
if
you
don't
know
me
Fang
nicht
an
zu
urteilen,
wenn
du
mich
nicht
kennst
Had
a
bad
relationship
with
Codeine
(lean)
Hatte
'ne
schlechte
Beziehung
mit
Codeine
(Lean)
Dripping
every
day,
I'm
so
fresh,
so
clean
Jeden
Tag
am
Tropf,
ich
bin
fresh,
so
clean
Quality
stones,
VVS
on
me
(ice)
Hochwertige
Steine,
VVS
an
mir
(Ice)
You
fucking
with
a
G,
I
love
to
take
E
(yeah,
yeah)
Du
fickst
mit
'nem
G,
ich
liebe
es,
E
zu
nehmen
(Ja,
ja)
Got
like
40
racks
stuffed
inside
of
my
jeans
Hab'
etwa
40
Racks
in
meiner
Jeans
verstaut
It
don't
cost
jack,
get
you
whacked
for
free
Kostet
nichts,
dich
umlegen
lassen
für
umsonst
I
don't
eat
steak,
but
I'm
ready
for
beef
Ich
esse
kein
Steak,
doch
ich
bin
bereit
für
Beef
Told
you
that
I
quit,
but
I
still
pop
beans
(pop
beans)
Hab'
dir
gesagt,
ich
hör'
auf,
doch
ich
popp'
noch
Beans
(Popp'
Beans)
Grindin'
at
night
'til
I
crack
my
teeth
(yeah)
Nachts
am
Grinden,
bis
ich
meine
Zähne
brech'
(Ja)
Brought
the
poles,
gotta
keep
two
at
least
Hab'
die
Poles
dabei,
mindestens
zwei
Half
a
brick
gone,
three,
four
for
a
piece
Ein
halber
Brick
weg,
drei,
vier
pro
Stück
My
brother
hit
a
lick
for
five,
six
keys
Mein
Bruder
hat
'nen
Coup
gemacht
für
fünf,
sechs
Keys
Now
he
got
the
same
AP
as
me
(yeah)
Jetzt
hat
er
die
gleiche
AP
wie
ich
(Ja)
My
brother
got
the
same
AP
as
me
Mein
Bruder
hat
die
gleiche
AP
wie
ich
I'm
smoking
Biscotti,
I
don't
smoke
OG
Ich
rauch'
Biscotti,
ich
rauch'
kein
OG
I
bought
your
bitch
a
Masi'
for
70
G's
Hab'
deiner
Bitch
'nen
Masi'
für
70
G's
gekauft
I
told
her
come
and
ride
it
for
a
little
Celine
Ich
sagte,
sie
soll
mitkommen
für
'n
bisschen
Celine
I
pull
out
that
convertible
just
for
the
breeze
Ich
hol'
das
Cabrio
raus
nur
für
die
Brise
I
let
my
lil'
nephew
hold
an
SRT
Ich
lass'
meinen
kleinen
Neffen
'n
SRT
halten
We
pullin'
up
on
Elliot
for
real
VVs
Wir
fahren
zu
Elliot
für
echte
VVs
Made
a
million
off
of
streaming,
I
was
sellin'
CDs
Hab'
'ne
Million
mit
Streams
gemacht,
verkaufte
noch
CDs
I
call
her
my
lil'
freak
and
she
get
it
off
me
Ich
nenn'
sie
mein
kleines
Freak,
sie
holt's
von
mir
She
give
a
nigga
head
while
I'm
playin'
in
her
weave
Sie
gibt
mir
Kopf,
während
ich
in
ihren
Haaren
spiel'
I
got
too
many
vibes,
I
brought
sand
to
the
beach
Ich
hab'
zu
viele
Vibes,
brachte
Sand
an
den
Strand
Me
and
NAV
gettin'
high
when
we
on
a
shoppin'
spree
Ich
und
NAV
werden
high
beim
Shoppen
Double
cup,
styrofoam,
fill
it
with
Codeine
Doppelter
Cup,
Styropor,
gefüllt
mit
Codeine
I
need
it
every
day,
and
don't
tell
me
I'm
a
fiend
Ich
brauch'
es
jeden
Tag,
nenn
mich
nicht
süchtig
You
can
really
feel
it
when
you
chewin'
on
a
bean
Du
spürst
es
echt,
wenn
du
auf
'nem
Bean
kaust
I
been
out
my
mind,
fuckin'
bitches
by
the
threes
Ich
war
nicht
bei
Sinnen,
fickte
Bitches
zu
dritt
Speedin'
in
the
Benz
and
the
tank
on
E
Ras'
im
Benz,
Tank
fast
leer
You
gotta
go
and
get
it,
don't
nothin'
come
free
Du
musst
es
dir
holen,
nichts
kommt
umsonst
I'm
standin'
rock
solid,
bitin'
harder
than
teeth
Ich
steh'
rock
solid,
beiße
härter
als
Zähne
Wear
Rick
Owens
denim
with
the
Chrome
Heart
tees
Trag'
Rick
Owens
Denim
mit
Chrome
Heart
Shirts
We
some
big
dawgs
and
way
out
of
your
league
Wir
sind
große
Hunde,
weit
über
deiner
Liga
I
spend
it
in
the
mall,
20
thousand
on
jeans
Ich
geb's
im
Mall
aus,
20
Tausend
für
Jeans
Me
and
Wheezy
Wave
havin'
Codeine
dreams
Ich
und
Wheezy
Wave
haben
Codeine-Träume
Nigga
play
with
me,
he'll
spray
at
your
tee
Nigga
spielt
mit
mir,
er
schießt
auf
dein
Shirt
Where
I'm
from,
they
shootin'
shit
up
OD
Wo
ich
herkomm',
schießen
sie
zu
viel
Probably
'cause
we
ain't
got
no
OGs
Wahrscheinlich,
weil
wir
keine
OG's
haben
Don't
start
judgin'
if
you
don't
know
me
Fang
nicht
an
zu
urteilen,
wenn
du
mich
nicht
kennst
Had
a
bad
relationship
with
Codeine
(lean)
Hatte
'ne
schlechte
Beziehung
mit
Codeine
(Lean)
Dripping
every
day,
I'm
so
fresh,
so
clean
Jeden
Tag
am
Tropf,
ich
bin
fresh,
so
clean
Quality
stones,
VVS
on
me
(ice)
Hochwertige
Steine,
VVS
an
mir
(Ice)
You
fucking
with
a
G,
I
love
to
take
E
(yeah,
yeah)
Du
fickst
mit
'nem
G,
ich
liebe
es,
E
zu
nehmen
(Ja,
ja)
Got
like
40
racks
stuffed
inside
of
my
jeans
Hab'
etwa
40
Racks
in
meiner
Jeans
verstaut
It
don't
cost
jack,
get
you
whacked
for
free
Kostet
nichts,
dich
umlegen
lassen
für
umsonst
I
don't
eat
steak,
but
I'm
ready
for
beef
Ich
esse
kein
Steak,
doch
ich
bin
bereit
für
Beef
Told
you
that
I
quit,
but
I
still
pop
beans
(pop
beans)
Hab'
dir
gesagt,
ich
hör'
auf,
doch
ich
popp'
noch
Beans
(Popp'
Beans)
Grindin'
at
night
'til
I
crack
my
teeth
(yeah)
Nachts
am
Grinden,
bis
ich
meine
Zähne
brech'
(Ja)
Brought
the
poles,
gotta
keep
two
at
least
Hab'
die
Poles
dabei,
mindestens
zwei
Half
a
brick
gone,
three,
four
for
a
piece
Ein
halber
Brick
weg,
drei,
vier
pro
Stück
My
brother
hit
a
lick
for
five,
six
keys
Mein
Bruder
hat
'nen
Coup
gemacht
für
fünf,
sechs
Keys
Now
he
got
the
same
AP
as
me
(yeah)
Jetzt
hat
er
die
gleiche
AP
wie
ich
(Ja)
LV
pants
got
a
permanent
crease
LV-Hosen
haben
'ne
permanente
Falte
You
ain't
got
nothin'
on
I
ain't
seen
Du
hast
nichts,
was
ich
nicht
schon
gesehen
hab'
Runnin'
out
of
time,
I
increased
my
speed
Die
Zeit
läuft
mir
davon,
ich
erhöhe
mein
Tempo
Yeah,
it
feel
good
buyin'
watches
for
the
team
Ja,
es
fühlt
sich
gut
an,
Uhren
für
das
Team
zu
kaufen
Different
designers
wrapped
'round
my
feet
Verschiedene
Designer
an
meinen
Füßen
Rocking
Dior
with
flowers
and
bees
Trag'
Dior
mit
Blumen
und
Bienen
You
was
talkin'
shit,
now
your
ass
gettin'
beat
Du
hast
Scheiße
geredet,
jetzt
kriegst
du
Prügel
Kick
you
in
the
face
with
an
Off-White
cleat
Tritt
dir
ins
Gesicht
mit
'nem
Off-White-Stollenschuh
I
was
splitting
tickets
on
the
TTC
Ich
hab'
Tickets
im
TTC
geteilt
You
know
I
stay
with
S-L-I-M-E's
Du
weißt,
ich
bleib'
bei
S-L-I-M-E's
My
whole
city
beefin',
mad
cow
disease
Meine
ganze
Stadt
hat
Beef,
Rinderwahnsinn
Play
with
us,
you
must
wanna
D-I-E
Machst
du
mit
uns
Rum,
willst
du
wohl
S-T-E-R-B-E-N
Lately,
all
these
rappers
all
C-A-P
In
letzter
Zeit
sind
alle
Rapper
L-Ü-G-E
When
I'm
off
the
Addys,
I
don't
E-A-T
Wenn
ich
von
den
Addys
runter
bin,
esse
ich
nicht
It's
hard
getting
S-L-E-E-P
Es
ist
schwer,
S-C-H-L-A-F
zu
kriegen
Prayin'
bros
get
F-R-E-E
(yeah)
Bet'
dafür,
dass
die
Bros
F-R-E-I
kommen
(Ja)
Where
I'm
from,
they
shootin'
shit
up
OD
(no
cap)
Wo
ich
herkomm',
schießen
sie
zu
viel
(No
Cap)
Probably
'cause
we
ain't
got
no
OGs
Wahrscheinlich,
weil
wir
keine
OG's
haben
Don't
start
judgin'
if
you
don't
know
me
Fang
nicht
an
zu
urteilen,
wenn
du
mich
nicht
kennst
Had
a
bad
relationship
with
Codeine
(lean)
Hatte
'ne
schlechte
Beziehung
mit
Codeine
(Lean)
Dripping
every
day,
I'm
so
fresh,
so
clean
Jeden
Tag
am
Tropf,
ich
bin
fresh,
so
clean
Quality
stones,
VVS
on
me
(ice)
Hochwertige
Steine,
VVS
an
mir
(Ice)
You
fucking
with
a
G,
I
love
to
take
E
(yeah,
yeah)
Du
fickst
mit
'nem
G,
ich
liebe
es,
E
zu
nehmen
(Ja,
ja)
Got
like
40
racks
stuffed
inside
of
my
jeans
(yeah,
yeah)
Hab'
etwa
40
Racks
in
meiner
Jeans
verstaut
(Ja,
ja)
It
don't
cost
jack,
get
you
whacked
for
free
Kostet
nichts,
dich
umlegen
lassen
für
umsonst
I
don't
eat
steak,
but
I'm
ready
for
beef
Ich
esse
kein
Steak,
doch
ich
bin
bereit
für
Beef
Told
you
that
I
quit,
but
I
still
pop
beans
(pop
beans)
Hab'
dir
gesagt,
ich
hör'
auf,
doch
ich
popp'
noch
Beans
(Popp'
Beans)
Grindin'
at
night
'til
I
crack
my
teeth
(yeah)
Nachts
am
Grinden,
bis
ich
meine
Zähne
brech'
(Ja)
Brought
the
poles,
gotta
keep
two
at
least
Hab'
die
Poles
dabei,
mindestens
zwei
Half
a
brick
gone,
three,
four
for
a
piece
(yeah,
yeah)
Ein
halber
Brick
weg,
drei,
vier
pro
Stück
(Ja,
ja)
My
brother
hit
a
lick
for
five,
six
keys
Mein
Bruder
hat
'nen
Coup
gemacht
für
fünf,
sechs
Keys
Now
he
got
the
same
AP
as
me
(yeah)
Jetzt
hat
er
die
gleiche
AP
wie
ich
(Ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Franklin, Sergio Giavanni Kitchens, Navraj Goraya, Amir Esmailian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.