Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rick
Owen
lens
(player)
Rick
Owen
Brille
(Spieler)
Who
there
hoppin'
out
the
Benz?
(Player)
Wer
ist
da,
springt
aus
dem
Benz?
(Spieler)
Ooh,
I'm
fuckin'
on
her
friends
Ooh,
ich
ficke
ihre
Freundinnen
Two,
I
pull
up
with
twins
(slatt)
Zwei,
ich
komme
mit
Zwillingen
(slatt)
Mink
flow,
she
on
her
shins
(player)
Nerz-Flow,
sie
ist
auf
ihren
Schienbeinen
(Spieler)
Deep-throat,
I'm
goin'
in
(player)
Deep-Throat,
ich
geh'
rein
(Spieler)
My
crew
done
fucked
all
of
her
friends
(player)
Meine
Crew
hat
alle
ihre
Freundinnen
gefickt
(Spieler)
We
here
so
they
know
to
come
in
Wir
sind
hier,
damit
sie
wissen,
dass
sie
reinkommen
sollen
Rich
nigga
stunts,
let
my
bitch,
spread
the
new
'Bach-'Bach
truck
Reicher
Typ
protzt,
lass
meine
Bitch
sich
im
neuen
'Bach-'Bach
Truck
breitmachen
Gunna,
look
what
you
did
(look
at
it)
Gunna,
schau,
was
du
getan
hast
(schau
es
dir
an)
Too
many
hoes
to
be
showin'
me
Zu
viele
Schlampen,
die
sich
mir
zeigen
Too
many
love
gettin'
too
much
of
this
dick
Zu
viele
Weiber,
die
Liebe
wollen,
kriegen
zu
viel
von
diesem
Schwanz
Too
many
shows,
I
been
takin'
too
many
drugs
Zu
viele
Shows,
ich
hab'
zu
viele
Drogen
genommen
I'm
like,
"Fuck
it,
I'm
lit,"
Ich
denk'
mir:
"Scheiß
drauf,
ich
bin
drauf,"
Soon
as
I
bust,
told
her,
"Split"
Sobald
ich
kam,
sagte
ich
ihr:
"Hau
ab"
She
looked
at
my
face,
like,
"You
son
of
a
bitch"
Sie
sah
mir
ins
Gesicht,
so
nach
dem
Motto:
"Du
Hurensohn"
Mix
Codeine
and
soda
like
cheese
in
the
grits
Mische
Codein
und
Soda
wie
Käse
im
Grits
I
told
her
come
over,
she
wanna
get
hit
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
rüberkommen,
sie
will
gefickt
werden
I
bend
that
shit
over
and
stroke
on
my
other
hoe,
lickin'
her
clit
Ich
beug
sie
rüber,
fummel
an
meiner
anderen
Schlampe
rum,
leck'
ihren
Kitzler
I'm
in
and
out
like
a
stitch
Ich
bin
rein
und
raus
wie
ein
Stich
My
dick
like
a
drug,
get
a
fix
Mein
Schwanz
ist
wie
'ne
Droge,
hol
dir
'nen
Schuss
Gave
her
a
dub,
but
I'm
far
from
a
trick
Gab
ihr
'nen
Batzen,
aber
ich
bin
weit
davon
entfernt,
ein
Simp
zu
sein
Throw
that
shit
up
and
I
swear
I
won't
miss
Wirf
das
Zeug
hoch
und
ich
schwöre,
ich
treff'
immer
Rick
Owen
lens
(player)
Rick
Owen
Brille
(Spieler)
Who
there
hoppin'
out
the
Benz?
(Player)
Wer
ist
da,
springt
aus
dem
Benz?
(Spieler)
Ooh,
I'm
fuckin'
on
her
friends
Ooh,
ich
ficke
ihre
Freundinnen
Two,
I
pull
up
with
twins
(slatt)
Zwei,
ich
komme
mit
Zwillingen
(slatt)
Mink
flow,
she
on
her
shins
(player)
Nerz-Flow,
sie
ist
auf
ihren
Schienbeinen
(Spieler)
Deep-throat,
I'm
goin'
in
(player)
Deep-Throat,
ich
geh'
rein
(Spieler)
My
crew
done
fucked
all
of
her
friends
(player)
Meine
Crew
hat
alle
ihre
Freundinnen
gefickt
(Spieler)
We
here
so
they
know
to
come
in
Wir
sind
hier,
damit
sie
wissen,
dass
sie
reinkommen
sollen
Lost
a
few
friends,
but
I
made
lots
of
Ms,
so
whatever,
like,
fuck
it,
I'm
rich
(I
am)
Ein
paar
Freunde
verloren,
aber
viele
Millionen
gemacht,
also
egal,
scheiß
drauf,
ich
bin
reich
(Ich
bin)
Too
many
bags
I've
been
gettin',
got
too
many
hoes,
I
forgot
that
I
hit
Zu
viele
Taschen
(Geld)
bekommen,
hab'
zu
viele
Schlampen,
ich
hab'
vergessen,
wen
ich
gefickt
hab'
Work
when
I
want,
but
they
pay
me
a
lot
every
time
that
I
put
in
a
shift
Arbeite,
wann
ich
will,
aber
sie
zahlen
mir
viel,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Schicht
mach'
Price
gettin'
higher,
but
I
still
be
pourin'
a
eight,
every
time
that
I
sip
(let's
go)
Preis
wird
höher,
aber
ich
gieß'
immer
noch
'ne
Acht
ein,
jedes
Mal,
wenn
ich
sippe
(los
geht's)
I
hit
the
gas
and
I
blow
her
a
kiss
Ich
geb'
Gas
und
werf'
ihr
'nen
Kuss
zu
Engine
be
talkin',
my
wrist
got
some
lip
(skrrt)
Motor
redet,
mein
Handgelenk
protzt
(skrrt)
My
mama
a
Rover,
I
made
my
dad
cry
when
I
bought
him
a
Benz
(cry)
Meine
Mama
[hat]
'nen
Rover,
ich
brachte
meinen
Dad
zum
Weinen,
als
ich
ihm
'nen
Benz
kaufte
(weinen)
Player,
everythin'
lit
Spieler,
alles
ist
lit
You
hear
my
chains
in
my
song
when
I'm
poppin'
my
shit
Du
hörst
meine
Ketten
in
meinem
Song,
wenn
ich
mein
Ding
mach'
And
I
ain't
DM
her
twice
'cause
she
answered
me
on
the
first
time
that
I
slid
Und
ich
hab'
ihr
nicht
zweimal
'ne
DM
geschickt,
weil
sie
mir
beim
ersten
Mal
antwortete,
als
ich
reinslidete
Bitches
move
funny,
it
ain't
about
money,
I
really
don't
care
about
it
Schlampen
benehmen
sich
komisch,
es
geht
nicht
um
Geld,
das
ist
mir
echt
egal
Keepin'
it
player,
I'm
never
gon'
change
who
I
am
just
to
front
to
a
bitch
Bleib'
ein
Spieler,
ich
werd'
niemals
ändern,
wer
ich
bin,
nur
um
einer
Schlampe
was
vorzumachen
Don't
got
no
feelings
and
I
see
a
heart
every
time
that
she
bendin'
it
over
Hab'
keine
Gefühle
und
ich
seh'
ein
Herz,
jedes
Mal,
wenn
sie
sich
rüberbeugt
Never
gon'
settle,
my
mind
is
gone
with
the
wind,
if
I'm
wifin'
or
blow
her
Werd'
mich
niemals
niederlassen,
mein
Kopf
ist
vom
Winde
verweht,
egal
ob
ich
sie
heirate
oder
fallenlasse
Rick
Owen
lens
(player)
Rick
Owen
Brille
(Spieler)
Who
there
hoppin'
out
the
Benz?
(Player)
Wer
ist
da,
springt
aus
dem
Benz?
(Spieler)
Ooh,
I'm
fuckin'
on
her
friends
Ooh,
ich
ficke
ihre
Freundinnen
Two,
I
pull
up
with
twins
(slatt)
Zwei,
ich
komme
mit
Zwillingen
(slatt)
Mink
flow,
she
on
her
shins
(player)
Nerz-Flow,
sie
ist
auf
ihren
Schienbeinen
(Spieler)
Deep-throat,
I'm
goin'
in
(player)
Deep-Throat,
ich
geh'
rein
(Spieler)
My
crew
done
fucked
all
of
her
friends
(player)
Meine
Crew
hat
alle
ihre
Freundinnen
gefickt
(Spieler)
We
here
so
they
know
to
come
in
Wir
sind
hier,
damit
sie
wissen,
dass
sie
reinkommen
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Navraj Goraya, Andrea De Bernardi, Sergio Kitchens, Andrew Kenneth Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.