Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did You See NAV?
Видели NAV'a?
If
Young
Metro
don't
trust
you,
I'm
gon'
shoot
you
Если
Young
Metro
тебе
не
доверяет,
я
тебя
пристрелю
Did
you
see
NAV?
He
was
off
the
perkys
he
was
leaning
Видел
NAV'a?
Он
был
под
перками,
шатался
They
tried
to
take
his
chain,
he's
surrounded
by
them
demons
Пытались
сорвать
с
него
цепь,
но
он
окружен
демонами
He
had
a
bunch
of
bad
bitches
lining
up
to
meet
him
Куча
красоток
выстроилась
в
очередь,
чтобы
с
ним
познакомиться
They
reselling
the
tickets
a
thousand
dollars
just
to
see
him
Перепродают
билеты
по
тысяче
долларов,
лишь
бы
увидеть
его
I
wanna
dress
like
him,
I
wish
I
could
be
him
Хочу
одеваться
как
он,
хотел
бы
быть
им
Had
him
snapping
on
the
road,
his
Bentley
coupe
speeding
Он
гнал
по
дороге,
его
Bentley
coupe
летел
We
just
seen
NAV
in
Neiman
Marcus
blowing
cash
Мы
только
видели
NAV'a
в
Neiman
Marcus,
как
он
сорил
деньгами
Did
you
see
NAV?
He
just
slapped
that
bitch
right
on
the
ass
Видел
NAV'a?
Он
только
что
шлепнул
ту
красотку
по
заднице
He
used
to
be
down
but
now
all
he
do
is
laugh
Раньше
он
был
подавлен,
а
теперь
только
и
делает,
что
смеется
We
just
seen
him
shopping
and
taking
pictures
with
his
fans
Мы
только
что
видели,
как
он
делает
покупки
и
фотографируется
с
фанатами
I'm
heated
my
bitch
liked
another
pictures
on
his
'gram
Я
взбешен,
моя
девчонка
лайкнула
другую
его
фотку
в
инстаграме
Saw
NAV
in
the
club
and
a
booth,
sleeping
off
the
xans
Видел
NAV'a
в
клубе,
в
кабинке,
он
отрубился
от
ксанакса
Just
heard
his
new
mixtape,
thought
that
shit
was
wack
Только
послушал
его
новый
микстейп,
подумал,
что
это
отстой
But
every
time
I
got
out,
the
DJ
keep
bringing
it
back
Но
каждый
раз,
когда
я
выхожу,
диджей
снова
его
ставит
I
tried
to
DM
him
and
he
ain't
ever
hit
me
back
Я
пытался
написать
ему
в
личку,
но
он
мне
так
и
не
ответил
So
I
left
a
comment
say
you're
ugly
and
your
music
trash
Поэтому
я
оставил
комментарий,
что
он
урод,
а
его
музыка
— мусор
Is
he
really
from
the
Rex?
Он
правда
из
Рекса?
Is
he
really
from
the
trap?
Он
правда
из
гетто?
Is
he
really
living
all
the
things
that
he
says
in
his
tracks
Он
правда
живет
так,
как
поет
в
своих
треках?
I
just
saw
Nav,
in
the
no
smoking
zone
rolling
up
dank
Я
только
что
видел
NAV'a,
он
курил
травку
в
зоне
для
некурящих
I
just
saw
Nav
and
Bucks
in
the
Ghost
pouring
up
drank
Я
только
что
видел
NAV'a
и
Bucks'a
в
Rolls-Royce
Ghost,
они
разливали
выпивку
Did
you
see
NAV?
He
was
off
the
perkys
he
was
leaning
Видел
NAV'a?
Он
был
под
перками,
шатался
They
tried
to
take
his
chain,
he's
surrounded
by
them
demons
Пытались
сорвать
с
него
цепь,
но
он
окружен
демонами
He
had
a
bunch
of
bad
bitches
lining
up
to
meet
him
Куча
красоток
выстроилась
в
очередь,
чтобы
с
ним
познакомиться
They
reselling
the
tickets
a
thousand
dollars
just
to
see
him
Перепродают
билеты
по
тысяче
долларов,
лишь
бы
увидеть
его
I
wanna
dress
like
him,
I
wish
I
could
be
him
Хочу
одеваться
как
он,
хотел
бы
быть
им
Had
him
snapping
on
the
road,
his
Bentley
coupe
speeding
Он
гнал
по
дороге,
его
Bentley
coupe
летел
We
just
seen
NAV
in
Neiman
Marcus
blowing
cash
Мы
только
видели
NAV'a
в
Neiman
Marcus,
как
он
сорил
деньгами
Did
you
see
NAV?
He
just
slapped
that
bitch
right
on
the
ass
Видел
NAV'a?
Он
только
что
шлепнул
ту
красотку
по
заднице
Feel
like
the
world
revolve
around
me
Чувствую,
что
мир
вращается
вокруг
меня
Industry
wouldn't
be
shit
without
me
Индустрия
была
бы
ничем
без
меня
Everybody
wanna
talk
about
me
Все
хотят
говорить
обо
мне
They
don't
wanna
do
a
song
without
me
Они
не
хотят
записывать
песни
без
меня
Get
out
of
my
face,
yeah
Уйди
с
моих
глаз,
да
You
ain't
got
taste
У
тебя
нет
вкуса
Mastermind
Bape
Гениальный
Bape
Driving
Raris,
let's
race
Гоняю
на
Ferrari,
давайте
погоняемся
Fifth
on
my
waist,
make
you
fix
your
face
Пятерка
на
моей
талии,
заставит
тебя
изменить
выражение
лица
Everything
straight,
anytime
I'm
in
the
place
Все
четко,
каждый
раз,
когда
я
появляюсь
Nut
on
her
face
yeah,
didn't
go
on
a
date
Кончил
ей
на
лицо,
да,
даже
не
ходил
с
ней
на
свидание
Didn't
serve
her
a
plate,
give
her
molly
a
taste
Не
угощал
ее
ужином,
дал
ей
попробовать
molly
I
got
money
so
I
do
what
I
want
to
do
everyday
У
меня
есть
деньги,
поэтому
я
делаю,
что
хочу,
каждый
день
Book
your
bitch
a
flight,
YYZ
to
LA
Заказал
твоей
девчонке
билет,
из
Торонто
в
Лос-Анджелес
On
a
off
day
wearing
PLAY
В
выходной
ношу
PLAY
Took
a
day
off,
still
getting
paid
Взял
выходной,
но
все
равно
получаю
деньги
Did
you
see
NAV?
He
was
off
the
perkys
he
was
leaning
Видел
NAV'a?
Он
был
под
перками,
шатался
They
tried
to
take
his
chain,
he's
surrounded
by
them
demons
Пытались
сорвать
с
него
цепь,
но
он
окружен
демонами
He
had
a
bunch
of
bad
bitches
lining
up
to
meet
him
Куча
красоток
выстроилась
в
очередь,
чтобы
с
ним
познакомиться
They
reselling
the
tickets
a
thousand
dollars
just
to
see
him
Перепродают
билеты
по
тысяче
долларов,
лишь
бы
увидеть
его
I
wanna
dress
like
him,
I
wish
I
could
be
him
Хочу
одеваться
как
он,
хотел
бы
быть
им
Had
him
snapping
on
the
road,
his
Bentley
coupe
speeding
Он
гнал
по
дороге,
его
Bentley
coupe
летел
We
just
seen
NAV
in
Neiman
Marcus
blowing
cash
Мы
только
видели
NAV'a
в
Neiman
Marcus,
как
он
сорил
деньгами
Did
you
see
NAV?
He
just
slapped
that
bitch
right
on
the
ass
Видел
NAV'a?
Он
только
что
шлепнул
ту
красотку
по
заднице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kevin gomringer, leland wayne, navraj goraya, tim gomringer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.