Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REAL ME (with Metro Boomin)
DAS WAHRE ICH (mit Metro Boomin)
Your
call
has
been
forwarded
to
voicemail
Ihr
Anruf
wurde
an
die
Voicemail
weitergeleitet
The
person
you're
tryin'
to
reach
is
not
available
Die
Person,
die
Sie
zu
erreichen
versuchen,
ist
nicht
verfügbar
At
the
tone,
please
record
your
message
Bitte
nehmen
Sie
Ihre
Nachricht
nach
dem
Signalton
auf
Pick
up
the
phone
when
I
call
(call)
Geh
ans
Telefon,
wenn
ich
anrufe
(anrufe)
Pick
up
the
phone
when
I'm
callin'
you
Geh
ans
Telefon,
wenn
ich
dich
anrufe
Girl,
I
hate
it
when
you
stall
(stall)
Mädchen,
ich
hasse
es,
wenn
du
zögerst
(zögerst)
Girl,
I
hate
all
of
the
stallin'
you
do
Mädchen,
ich
hasse
all
das
Zögern,
das
du
machst
Sippin'
on
lean,
it's
outdated
Lean
sippen,
das
ist
veraltet
When
I
come
down,
you
the
greatest
Wenn
ich
runterkomme,
bist
du
die
Größte
You
make
me
see
clear
when
I'm
faded
Du
lässt
mich
klar
sehen,
wenn
ich
benebelt
bin
Whenever
I'm
high,
I
don't
see
you
Immer
wenn
ich
high
bin,
sehe
ich
dich
nicht
But
when
I
come
down,
girl,
I
need
you
Aber
wenn
ich
runterkomme,
Mädchen,
brauche
ich
dich
When
you
say
you
love
me,
I
believe
you
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich,
glaube
ich
dir
You
know
that
I'm
showin'
up
Du
weißt,
dass
ich
auftauche
Whenever
I'm
comin'
down
Immer
wenn
ich
runterkomme
When
I'm
comin'
down,
tell
me
that
you
need
me
Wenn
ich
runterkomme,
sag
mir,
dass
du
mich
brauchst
When
I'm
comin'
down,
I
want
you
to
see
me
Wenn
ich
runterkomme,
will
ich,
dass
du
mich
siehst
When
I'm
comin'
down,
baby,
that's
the
real
me
Wenn
ich
runterkomme,
Baby,
das
ist
das
wahre
Ich
When
I'm
comin'
down,
I
need
you
to
feel
me
Wenn
ich
runterkomme,
brauche
ich
es,
dass
du
mich
spürst
When
you
not
around,
this
shit
could
get
depressin'
Wenn
du
nicht
da
bist,
kann
dieser
Scheiß
deprimierend
werden
When
I'm
comin'
down,
that's
when
I
learn
my
lessons
Wenn
ich
runterkomme,
lerne
ich
meine
Lektionen
When
I'm
comin'
down,
I
need
you
to
see
me
Wenn
ich
runterkomme,
brauche
ich
es,
dass
du
mich
siehst
When
I'm
comin'
down,
baby,
that's
the
real
me
Wenn
ich
runterkomme,
Baby,
das
ist
das
wahre
Ich
That's
the
real
me
(real
me)
Das
ist
das
wahre
Ich
(wahre
Ich)
That's
the
real
me
(real
me)
Das
ist
das
wahre
Ich
(wahre
Ich)
That's
the
real
me
(real
me)
Das
ist
das
wahre
Ich
(wahre
Ich)
That's
the
real
me
Das
ist
das
wahre
Ich
That's
the
real
me
Das
ist
das
wahre
Ich
That's
the
real
me
(real
me)
Das
ist
das
wahre
Ich
(wahre
Ich)
Girl,
I
need
you,
pick
up
your
phone
(pick
it
up)
Mädchen,
ich
brauche
dich,
geh
an
dein
Telefon
(nimm
ab)
Girl,
I
need
you,
tell
me
you're
home
(tell
me
you're
home)
Mädchen,
ich
brauche
dich,
sag
mir,
dass
du
zu
Hause
bist
(sag
mir,
dass
du
zu
Hause
bist)
Girl,
don't
you
ever
leave
me
alone
(leave
me)
Mädchen,
lass
mich
niemals
allein
(lass
mich)
That's
some
shit
that
I
could
never
condone
Das
ist
Scheiß,
den
ich
niemals
dulden
könnte
It's
6:00
a.m.
on
the
dot,
parked
the
foreign
outside
your
spot
Es
ist
Punkt
6 Uhr
morgens,
habe
den
Schlitten
vor
deiner
Tür
geparkt
I
really
don't
do
this
a
lot,
but
tonight,
girl,
you
all
I
got
Ich
mache
das
wirklich
nicht
oft,
aber
heute
Nacht,
Mädchen,
bist
du
alles,
was
ich
habe
Tonight,
girl,
you
all
I
need,
you
the
only
one
that
match
my
speed
Heute
Nacht,
Mädchen,
bist
du
alles,
was
ich
brauche,
du
bist
die
Einzige,
die
mein
Tempo
mithält
I'm
the
one
that
put
Rick
on
your
feet
'cause
I
make
you
wake
up
outta
your
sleep
Ich
bin
derjenige,
der
dir
Ricks
an
die
Füße
gab,
weil
ich
dich
aus
deinem
Schlaf
wecke
Pull
up
on
me,
I
need
you
right
now
Komm
bei
mir
vorbei,
ich
brauche
dich
genau
jetzt
I'll
leave
the
stu'
at
6:00,
it's
2:00
right
now
Ich
verlasse
das
Stu[dio]
um
6:00,
es
ist
jetzt
2:00
Shawty
I'm
stuck,
don't
wanna
talk
right
now
Shawty,
ich
stecke
fest,
will
jetzt
nicht
reden
My
jaw
gettin'
sore,
I
been
bitin'
down
Mein
Kiefer
wird
wund,
ich
habe
zugebissen
Pull
up
with
your
friends,
I
get
all
of
'em
lit
Komm
mit
deinen
Freundinnen
vorbei,
ich
mache
sie
alle
drauf
If
I
bring
my
friends,
I
get
all
of
'em
hit
Wenn
ich
meine
Freunde
mitbringe,
kriegen
sie
alle
eine
ab
In
the
mornin',
help
me
count
this
cheddar
Am
Morgen,
hilf
mir,
diesen
Cheddar
zu
zählen
When
I'm
comin'
down,
ain't
no
one
better
Wenn
ich
runterkomme,
gibt
es
niemanden
Besseren
[als
dich]
When
I'm
comin'
down,
tell
me
that
you
need
me
Wenn
ich
runterkomme,
sag
mir,
dass
du
mich
brauchst
When
I'm
comin'
down,
I
want
you
to
see
me
Wenn
ich
runterkomme,
will
ich,
dass
du
mich
siehst
When
I'm
comin'
down,
baby,
that's
the
real
me
Wenn
ich
runterkomme,
Baby,
das
ist
das
wahre
Ich
When
I'm
comin'
down,
I
need
you
to
feel
me
Wenn
ich
runterkomme,
brauche
ich
es,
dass
du
mich
spürst
When
you
not
around,
this
shit
could
get
depressin'
Wenn
du
nicht
da
bist,
kann
dieser
Scheiß
deprimierend
werden
When
I'm
comin'
down,
that's
when
I
learn
my
lessons
Wenn
ich
runterkomme,
lerne
ich
meine
Lektionen
When
I'm
comin'
down,
I
need
you
to
see
me
Wenn
ich
runterkomme,
brauche
ich
es,
dass
du
mich
siehst
When
I'm
comin'
down,
baby,
that's
the
real
me
Wenn
ich
runterkomme,
Baby,
das
ist
das
wahre
Ich
That's
the
real
me
(real
me)
Das
ist
das
wahre
Ich
(wahre
Ich)
That's
the
real
me
(real
me)
Das
ist
das
wahre
Ich
(wahre
Ich)
That's
the
real
me
(real
me)
Das
ist
das
wahre
Ich
(wahre
Ich)
That's
the
real
me
Das
ist
das
wahre
Ich
That's
the
real
me
Das
ist
das
wahre
Ich
That's
the
real
me
(real
me)
Das
ist
das
wahre
Ich
(wahre
Ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leland Tyler Wayne, Elias Klughammer, David Ruoff, Navraj Goraya, Eren Yuksel
Альбом
REAL ME
дата релиза
21-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.