NAZV - 2 MUNDOS - перевод текста песни на немецкий

2 MUNDOS - NAZVперевод на немецкий




2 MUNDOS
2 WELTEN
2 relojes porque vivo entre 2 mundos
2 Uhren, weil ich zwischen 2 Welten lebe
Los días y las horas parecen segundos
Die Tage und Stunden scheinen Sekunden zu sein
2 personas atrapadas en un cuerpo juntos
2 Personen gefangen in einem Körper zusammen
Vivo mi vida en en borde la tuya un punto
Ich lebe mein Leben am Limit, deines ist ein Punkt
2 relojes porque vivo entre 2 mundos
2 Uhren, weil ich zwischen 2 Welten lebe
Los días y las horas parecen segundos
Die Tage und Stunden scheinen Sekunden zu sein
2 personas atrapadas en un cuerpo juntos
2 Personen gefangen in einem Körper zusammen
Vivo mi vida en en borde la tuya un punto
Ich lebe mein Leben am Limit, deines ist ein Punkt
Andrés es reservado, nunca habla mucho, un poco antisocial, ya se puede decir
Andrés ist reserviert, redet nie viel, ein bisschen antisozial, kann man schon sagen
No tiene amigos, confía en nadie, a todos aleja, solo va morir
Er hat keine Freunde, vertraut niemandem, stößt alle weg, er wird alleine sterben
Nunca sonríe, tampoco dice lo que piensa, la gente lo hizo sufrir
Er lächelt nie, sagt auch nicht, was er denkt, die Leute haben ihn leiden lassen
Que estará haciendo en estos momentos, seguramente no se acuerda de mi
Was er wohl gerade macht, er erinnert sich bestimmt nicht an mich
Tenía una novia pero la dejo
Er hatte eine Freundin, aber er hat sie verlassen
Loco que esta la cara se tatuó
Verrückt, wie er ist, hat er sich das Gesicht tätowiert
Tanto qué fuma, la mai lo botó
Er kifft so viel, seine Mutter hat ihn rausgeworfen
Se dropio de la uni, nunca terminó
Er hat die Uni geschmissen, nie abgeschlossen
Tanto que la mai lo quiere y lo ama, el no se da cuenta que pena me da
Obwohl seine Mutter ihn so sehr liebt, merkt er es nicht, wie schade für ihn
Tiene un guille de artista, pero con esas arrogancias jamás lo será
Er gibt sich als Künstler aus, aber mit dieser Arroganz wird er nie einer sein
Me pregunto donde y con quien está
Ich frage mich, wo und mit wem er ist
Si escucha esto que contestara
Wenn er das hört, was wird er antworten
Hará dinero o no tendrá na
Wird er Geld machen oder nichts haben
Quisiera saber tengo curiosidad Yeh
Ich würde es gerne wissen, ich bin neugierig, Yeh
Curiosidad yeh
Neugierig, yeh
Curiosidad yeh
Neugierig, yeh
Curiosidad yeh
Neugierig, yeh
Nazario esto lo otro, no vivas mi vida y pendiente a la tuya
Nazario dies und das, lebe nicht mein Leben, sondern kümmere dich um deins.
Me aleje de mi familia buscando algo mejor, persigo una fortuna
Ich habe mich von meiner Familie entfernt, um etwas Besseres zu suchen, ich jage einem Vermögen nach
Los amigos están escasos
Freunde sind rar geworden
Aprendí a fuerza de cantazo
Ich habe es durch Schläge gelernt
No es fiable andar con envidia, y la tuya se ve a 200 pasos
Es ist nicht ratsam, mit Neid umzugehen, und deiner ist aus 200 Schritten Entfernung zu sehen
Si tengo vicios, si tengo problemas pero es con contar el dinero
Ja, ich habe Laster, ja, ich habe Probleme, aber nur mit dem Geldzählen
Ahhhh-ahhhh
Ahhhh-ahhhh
Me pongo en situaciones difíciles pa ver a la cara el miedo
Ich begebe mich in schwierige Situationen, um der Angst ins Gesicht zu sehen
No conozco el miedo yeh
Ich kenne keine Angst, yeh
No conozco el miedo yeh
Ich kenne keine Angst, yeh





Авторы: Andres Nazario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.