Текст и перевод песни NAZV - ANDROMEDA
En
PR
son
las
trucka,
en
Miami
deportivo
В
Пуэрто-Рико
грузовики,
в
Майами
спорткар,
Mujeres
sobran,
tengo
que
ser
selectivo
Женщин
хоть
отбавляй,
должен
быть
избирательным.
12,000
de
a
uno
todos
en
efectivo
12
000
по
одному,
всё
наличными,
Otro
como
yo
en
esta
vida
no
ha
existido
Другого,
как
я,
в
этой
жизни
не
существовало.
Ni
va
a
existir
yo
vengo
de
andromeda
И
не
будет
существовать,
я
пришёл
из
Андромеды.
La
temperatura
baja,
no
hay
gravedad
Низкая
температура,
нет
гравитации,
Puedo
llegar
a
Plutón,
me
alejo
de
la
atmósfera
Могу
добраться
до
Плутона,
удаляюсь
от
атмосферы.
Las
Estrellas
son
mi
aurora
el
cuello
me
hacen
brillar
Звёзды
— моя
заря,
они
заставляют
мою
шею
сиять.
Me
siguen
dando
energía
cuerpos
celestes
Небесные
тела
продолжают
давать
мне
энергию,
La
cara
me
derriten
hace
que
nada
moleste
Расплавляют
мне
лицо,
не
давая
ничему
меня
беспокоить.
Puedo
llegar
a
donde
sea
sin
que
nada
cueste
Могу
попасть
куда
угодно,
ничего
не
теряя,
Meteorito
lunatico,
mercancía
extraterrestre
Лунный
метеорит,
внеземной
товар.
Los
mundos
puedo
girar
Могу
вращать
миры,
Tú
Puta
me
puedo
llevar
Могу
забрать
тебя,
моя
шлюшка,
De
este
mundo
me
fui
Я
покинул
этот
мир
Sin
traje
espacial
Без
скафандра.
Viajando
en
el
tiempo,
abrí
un
portal
Путешествуя
во
времени,
я
открыл
портал,
La
nave
2 asientos,
te
puedo
invitar
В
корабле
два
места,
могу
тебя
пригласить.
Las
moñas
Estrellas
del
desierto
Шишки
— звёзды
пустыни,
Oxy
de
medicamento
Оксикодон
как
лекарство.
Traigo
a
mi
Vida
los
muertos
Я
возвращаю
к
жизни
мёртвых
En
múltiples
lugares
al
mismo
momento
В
нескольких
местах
одновременно.
En
PR
son
las
trucka,
en
Miami
deportivo
В
Пуэрто-Рико
грузовики,
в
Майами
спорткар,
Mujeres
sobran,
tengo
que
ser
selectivo
Женщин
хоть
отбавляй,
должен
быть
избирательным.
12,000
de
a
uno
todos
en
efectivo
12
000
по
одному,
всё
наличными,
Otro
como
yo
en
esta
vida
no
ha
existido
Другого,
как
я,
в
этой
жизни
не
существовало.
Ni
va
a
existir
yo
vengo
de
andromeda
И
не
будет
существовать,
я
пришёл
из
Андромеды.
La
temperatura
baja,
no
hay
gravedad
Низкая
температура,
нет
гравитации,
Puedo
llegar
a
Triton,
me
alejo
de
la
atmósfera
Могу
добраться
до
Тритона,
удаляюсь
от
атмосферы.
Las
Estrellas
son
mi
aurora
el
cuello
me
hacen
brillar
Звёзды
— моя
заря,
они
заставляют
мою
шею
сиять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Nazario
Альбом
ANTARES
дата релиза
27-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.