NAZV - VIENDO EL TIEMPO PASAR - перевод текста песни на немецкий

VIENDO EL TIEMPO PASAR - NAZVперевод на немецкий




VIENDO EL TIEMPO PASAR
DIE ZEIT VERGEHEN SEHEN
Pa diferentes ocaciones, tengo putas pa escoger
Für verschiedene Anlässe, ich habe Schlampen zur Auswahl
Me ahogo en estos diamantes, odiamos el tiempo perder
Ich ertrinke in diesen Diamanten, wir hassen es, Zeit zu verlieren
Depósito 40 mil, llama al gerente con el quiero hablar
Zahle 40.000 ein, ruf den Manager an, ich will mit ihm reden
Se que lo voy a lograr fumando viendo el tiempo pasar
Ich weiß, ich werde es schaffen, rauchend, die Zeit verstreichen sehen
Pa diferentes ocaciones, tengo putas pa escoger
Für verschiedene Anlässe, ich habe Schlampen zur Auswahl
Me ahogo en estos diamantes, odiamos el tiempo perder
Ich ertrinke in diesen Diamanten, wir hassen es, Zeit zu verlieren
Depósito 40 mil, llama al gerente con el quiero hablar
Zahle 40.000 ein, ruf den Manager an, ich will mit ihm reden
Se que lo voy a lograr fumando viendo el tiempo pasar
Ich weiß, ich werde es schaffen, rauchend, die Zeit verstreichen sehen
Las mujeres me dan sus corazones yo me levanto pa un cheque buscar
Die Frauen geben mir ihre Herzen, ich stehe auf, um einen Scheck zu holen
AP, Cartie y Rolex, Diferentes pero se ven igual
AP, Cartier und Rolex, verschieden, aber sie sehen gleich aus
Billetes azules en mis manos, hago magia lo quieres ver?
Blaue Scheine in meinen Händen, ich mache Magie, willst du es sehen?
Esta puta es de Londres, la vestí moda fashion toa' de Chanel
Diese Schlampe ist aus London, ich kleidete sie modisch, ganz in Chanel
En mi cuello tengo prendas frías, las drogas me mantienen siempre elevado
An meinem Hals habe ich eisigen Schmuck, die Drogen halten mich immer high
Si X su culpa uno mío muere, 1,000 soldados a tu bloqué le llegamos
Wenn wegen X einer meiner Leute stirbt, kommen 1.000 Soldaten zu deinem Block
Facturando mercancía, un bote en cada cheque
Ich rechne Ware ab, ein Boot in jedem Scheck
Me miro en el reflejo de los lentes, 10,000 voy a gastar
Ich sehe mich in der Spiegelung der Brille, 10.000 werde ich ausgeben
Tengo putas operadas hechas, otras que son natural
Ich habe operierte Schlampen, gemachte, andere, die natürlich sind
Un carro de colección con detalles fibra de carbón
Ein Sammlerauto mit Details aus Kohlefaser
Época de floración, moñas violetas, en Cali un cultivador
Blütezeit, violette Knospen, in Cali ein Züchter
Variedad de sustancias controladas si compro más el precio es mejor
Vielzahl von kontrollierten Substanzen, wenn ich mehr kaufe, ist der Preis besser
Mi closet es diseñador
Mein Kleiderschrank ist Designer
Mi Puta la mude al mall
Meine Schlampe, ich zog sie ins Einkaufszentrum
Mis diamantes vienen con secuencia, los puse de menor a mayor
Meine Diamanten kommen in Reihenfolge, ich habe sie vom kleinsten zum größten sortiert
Mi closet es diseñador
Mein Kleiderschrank ist Designer
Mi Puta la mude al mall
Meine Schlampe, ich zog sie ins Einkaufszentrum
Mis diamantes vienen con secuencia, los puse de menor a mayor
Meine Diamanten kommen in Reihenfolge, ich habe sie vom kleinsten zum größten sortiert
Pa diferentes ocaciones, tengo putas pa escoger
Für verschiedene Anlässe, ich habe Schlampen zur Auswahl
Me ahogo en estos diamantes, odiamos el tiempo perder
Ich ertrinke in diesen Diamanten, wir hassen es, Zeit zu verlieren
Depósito 40 mil, llama al gerente con el quiero hablar
Zahle 40.000 ein, ruf den Manager an, ich will mit ihm reden
Se que lo voy a lograr fumando viendo el tiempo pasar
Ich weiß, ich werde es schaffen, rauchend, die Zeit verstreichen sehen





Авторы: Andres Nazario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.