Текст и перевод песни NAZVA feat. Renie Cares - Заведу тебе
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Заведу
тебе
у
закуток
Увлеку
тебя
в
уголок
Зроблю
з
твоїх
вій
сльози
Ковток
Сделаю
из
твоих
ресниц
слёзы
глоток
Залоскоче
пасма
твого
виток
Защекочу
прядь
твоих
волос
завиток
Розсмішить
мене
розсмішить
мене
Рассмешить
тебя
рассмешить
тебя
Заведу
тебе
у
закуток
Увлеку
тебя
в
уголок
Зроблю
з
твоїх
вій
сльози
Ковток
Сделаю
из
твоих
ресниц
слёзы
глоток
Залоскоче
пасма
твого
виток
Защекочу
прядь
твоих
волос
завиток
Розсмішить
мене
розсмішить
мене
Рассмешить
тебя
рассмешить
тебя
Не
залишай
мене
в
біді
Не
оставляй
меня
в
беде
Не
приймаю
образ
хоч
ревную
Не
принимаю
обид,
хоть
ревную
Чому
ти
снишся
ще
комусь
Почему
ты
снишься
ещё
кому-то
А
найсолодше
мені
А
слаще
всего
мне
Заведу
тебе
у
закуток
Увлеку
тебя
в
уголок
Зроблю
з
твоїх
вій
сльози
Ковток
Сделаю
из
твоих
ресниц
слёзы
глоток
Залоскоче
пасма
твого
виток
Защекочу
прядь
твоих
волос
завиток
Розсмішить
мене
розсмішить
мене
Рассмешить
тебя
рассмешить
тебя
Заведу
тебе
у
закуток
Увлеку
тебя
в
уголок
Зроблю
з
твоїх
вій
сльози
Ковток
Сделаю
из
твоих
ресниц
слёзы
глоток
Залоскоче
пасма
твого
виток
Защекочу
прядь
твоих
волос
завиток
Розсмішить
мене
розсмішить
мене
Рассмешить
тебя
рассмешить
тебя
А
ти
і
далі
сиди
на
одинці
А
ты
и
дальше
сиди
в
одиночестве
Поки
я
йду
собі
по
траві
Пока
я
иду
себе
по
траве
Коли
я
заграю
тобі
на
травинці
Когда
я
сыграю
тебе
на
травинке
Нові
пісні
кочові
Новые
песни
кочевые
А
ти
ведешся
А
ты
ведешься
Не
ймешся
Не
можешь
устоять
І
знов
до
мене
рвешся
И
снова
ко
мне
рвешься
Я
відпускаю
травинку
з
своїх
уст
Я
отпускаю
травинку
из
своих
уст
Цілунком
знявши
з
твоїх
вій
розпуку
Поцелуем
сняв
с
твоих
ресниц
растерянность
Беручи
за
руку
Беря
за
руку
Відтепер
кожна
хвилинка
Отныне
каждая
минутка
Для
спільних
безумств
Для
совместных
безумств
Заведу
тебе
у
закуток
Увлеку
тебя
в
уголок
Зроблю
з
твоїх
вій
сльози
Ковток
Сделаю
из
твоих
ресниц
слёзы
глоток
Залоскоче
пасма
твого
виток
Защекочу
прядь
твоих
волос
завиток
Розсмішить
мене
розсмішить
мене
Рассмешить
тебя
рассмешить
тебя
Заведу
тебе
у
закуток
Увлеку
тебя
в
уголок
Зроблю
з
твоїх
вій
сльози
Ковток
Сделаю
из
твоих
ресниц
слёзы
глоток
Залоскоче
пасма
твого
виток
Защекочу
прядь
твоих
волос
завиток
Розсмішить
мене
розсмішить
мене
Рассмешить
тебя
рассмешить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олександр мусевич, павло гоц
Альбом
ГУРМА
дата релиза
13-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.