NAZVA - Осінь - перевод текста песни на немецкий

Осінь - NAZVAперевод на немецкий




Осінь
Herbst
Линуть пісні з уст захмелілих
Lieder fließen von trunkenen Lippen
І ріки вина невпинно течуть
Und Ströme von Wein fließen unaufhörlich
І наші серця палкі наче світло
Und unsere Herzen, feurig wie das Licht,
Непевного осіннього дня
Eines unsicheren Herbsttages
Непевного осіннього дня
Eines unsicheren Herbsttages
Приносять лахмітники
Die Lumpensammler bringen
Нам нові обличчя
Uns neue Gesichter
І зодягають на нас чиїсь імена
Und kleiden uns in fremde Namen
Непевного осіннього дня
Eines unsicheren Herbsttages
Непевного осіннього дня
Eines unsicheren Herbsttages
І до оселі плачу сходяться ті
Und zum Haus der Tränen kommen jene,
Серця яких чорні і смутні
Deren Herzen schwarz und traurig sind
Наче ніч після
Wie die Nacht nach einem
Непевного осіннього дня
Unsicheren Herbsttag
Плачуть з нами за великим столом
Sie weinen mit uns am großen Tisch,
Поштарі та купці
Briefträger und Kaufleute
І тіні безликі
Und gesichtslose Schatten
Непевного осіннього дня
Eines unsicheren Herbsttages
Непевного осіннього дня
Eines unsicheren Herbsttages
І старці і матроси
Sowohl Greise als auch Matrosen
І душі усіх тих
Und die Seelen all jener,
Хто життя своє обірвав
Die ihr Leben beendet haben,
І потопельники лиш
Und nur die Ertrunkenen
Не плачуть між нами
Weinen nicht unter uns
І не куштують вина
Und kosten nicht vom Wein
Непевного осіннього дня
Eines unsicheren Herbsttages





Авторы: павло гоц, ростислав кузик, ярослав яровенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.