Текст и перевод песни NAZZE - nunca X aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
comernos
hasta
morir
Let's
eat
ourselves
to
death
Ya
no
nos
importa
to
esa
shit
I
don't
care
about
all
that
shit
anymore
Y
tú
que
no
te
quedas
And
you're
not
staying
Nunca
por
aquí,
no
Never
here,
no
Nunca
por
aquí
Never
here
Nunca
por
aquí,
no
Never
here,
no
Ahora
estoy
en
vela
porque
nunca
saliste
de
mi
I'm
awake
now
because
you
never
left
me
Nunca
saliste
de
mi
Never
left
me
Y
ahora
yo
apuesto
por
ti
And
now
I'm
betting
on
you
No
sirve
de
nada
salir
It's
no
use
getting
out
No
sirve
de
nada
mentir
It's
no
use
lying
Siempre
en
tu
mano,
for
real,
for
real
Always
in
your
hand,
for
real,
for
real
Pongo
el
autotune
a
tono
I
put
the
autotune
in
tune
Igual
que
a
ti
estando
solos
Just
like
you
being
alone
Yo
la
principal
y
tú
los
coros
I'm
the
lead
and
you're
the
chorus
Te
quieres
venir
You
wanna
come
A
todos
mis
bolos
To
all
my
gigs
Yo
no
cambio
el
cobre
por
el
oro
I
don't
change
copper
for
gold
Pussy
so
good
Pussy
so
good
Caelem
nostrum
Caelem
nostrum
Shorty,
nunca
contesta
al
móvil
Shorty,
you
never
answer
your
phone
Pendiente
de
su
body
Hanging
out
on
your
body
Otra
igual
yo
no
vi
I
haven't
seen
another
one
like
you
Ahora
eres
mi
hommie
Now
you're
my
homie
Me
dejas
en
la
Lobby
You
leave
me
in
the
lobby
Ten
cuidao,
you
know
me
Be
careful,
you
know
me
No
le
interesa
el
money
She
doesn't
care
about
the
money
Su
piel
me
sabe
a
honey
Her
skin
tastes
like
honey
to
me
No
consigo
ver
si
sale
el
sol
I
can't
see
if
the
sun
comes
up
Soy
la
víctima
I'm
the
victim
¿Por
qué
siempre
yo?
Why
is
it
always
me?
Tienes
mucha
suerte
porque
inspiras
mi
canción
You're
so
lucky
because
you
inspire
my
song
No
soy
fuerte
I'm
not
strong
Pero
tampoco
el
peor
But
I'm
not
the
worst
either
No
soy
fuerte
I'm
not
strong
Pero
tampoco
el
peor
But
I'm
not
the
worst
either
No
soy
fuerte
I'm
not
strong
Pero
tampoco
el
peor
But
I'm
not
the
worst
either
Tampoco
el
peor
Not
the
worst
either
Tampoco
el
peor
Not
the
worst
either
Ni
tú
la
mejor
And
you're
not
the
best
either
Dime
dónde
se
van
Tell
me
where
they
go
Los
besos
que
no
se
dan
The
kisses
that
are
not
given
Dime
dónde
se
van
Tell
me
where
they
go
Los
besos
que
no
se
dan
The
kisses
that
are
not
given
Dime
dónde
se
van
Tell
me
where
they
go
Los
besos
que
no
se
dan
The
kisses
that
are
not
given
Dime
dónde
se
van
Tell
me
where
they
go
Dime
dónde
se
van
Tell
me
where
they
go
No
consigo
ver
si
sale
el
sol
I
can't
see
if
the
sun
comes
up
Soy
la
víctima
I'm
the
victim
¿Por
qué
siempre
yo?
Why
is
it
always
me?
Tienes
mucha
suerte
porque
inspiras
mi
canción
You're
so
lucky
because
you
inspire
my
song
No
soy
fuerte
I'm
not
strong
Pero
tampoco
el
peor
But
I'm
not
the
worst
either
Shorty,
nunca
contesta
al
móvil
Shorty,
you
never
answer
your
phone
Pendiente
de
su
body
Hanging
out
on
your
body
Otra
igual
yo
no
vi
I
haven't
seen
another
one
like
you
Ahora
eres
mi
hommie
Now
you're
my
homie
Me
dejas
en
la
Lobby
You
leave
me
in
the
lobby
Ten
cuidao,
you
know
me
Be
careful,
you
know
me
No
le
interesa
el
money
She
doesn't
care
about
the
money
Su
piel
me
sabe
a
honey
Her
skin
tastes
like
honey
to
me
La
huella
estudio,
pa
The
footprint
studio,
pa
La
huella
estudio,
pa
The
footprint
studio,
pa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Nazze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.