Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
that
I've
been
wishing
for
you
some
day
Du
weißt,
dass
ich
mir
dich
schon
seit
einiger
Zeit
herbeiwünsche
I
know
your
coming
back,
(I
know
your
coming
back
girl)
baby
Ich
weiß,
du
kommst
zurück,
(Ich
weiß,
du
kommst
zurück,
Mädchen)
Baby
(Someday)
tell
me
why
you
went
away
(why
you
went
away)
(Eines
Tages)
Sag
mir,
warum
bist
du
gegangen
(warum
bist
du
gegangen)
And
left
me
lonely
(left
me
lonely)
Und
hast
mich
allein
gelassen
(mich
allein
gelassen)
I'm
wishing
on
a
star,
(I'm
wishing
on
a
star)
Ich
wünsche
mir
von
einem
Stern,
(Ich
wünsche
mir
von
einem
Stern)
To
follow
where
you
are,
(to
follow
where
you
are)
Dir
zu
folgen,
wohin
du
auch
gehst,
(dir
zu
folgen,
wohin
du
auch
gehst)
I'm
wishing
on
a
dream
(I'm
wishing
on
a
dream)
Ich
wünsche
mir
von
einem
Traum
(Ich
wünsche
mir
von
einem
Traum)
To
follow
all
my
dreams
(to
follow
all
these
dreams)
All
meinen
Träumen
zu
folgen
(all
diesen
Träumen
zu
folgen)
If
I
could
take
every
second,
every
moment
that
we
spent,
Wenn
ich
jede
Sekunde,
jeden
Moment,
den
wir
verbracht
haben,
nehmen
könnte,
Erase
it
from
my
life
and
start
over
again,
Sie
aus
meinem
Leben
löschen
und
von
vorne
anfangen
könnte,
I
wouldn't
do
it
I
couldn't
even
try,
Ich
würde
es
nicht
tun,
ich
könnte
es
nicht
einmal
versuchen,
Cuz
even
if
the
pain
and
the
tears
never
dry,
Denn
selbst
wenn
der
Schmerz
und
die
Tränen
niemals
versiegen,
At
least
I
know
I
had
my
days
with
you,
Weiß
ich
wenigstens,
dass
ich
meine
Tage
mit
dir
hatte,
Remembering
when
it
was
just
me
and
you,
Ich
erinnere
mich
daran,
als
es
nur
dich
und
mich
gab,
I
closed
my
eyes
and
wished
it
was
a
dream,
Ich
schloss
meine
Augen
und
wünschte,
es
wäre
ein
Traum,
That
I
could
wake
up
and
you
would
be
next
to
me,
Dass
ich
aufwachen
könnte
und
du
neben
mir
wärst,
Did
you
love
me
did
you
lie
to
me,
Hast
du
mich
geliebt,
hast
du
mich
angelogen,
Why'd
you
make
a
promise
that
you
knew
you
couldn't
keep?
Warum
hast
du
ein
Versprechen
gegeben,
von
dem
du
wusstest,
dass
du
es
nicht
halten
kannst?
You
got
me
twisted
and
I'm
losing
my
grip,
Du
hast
mich
verdreht
und
ich
verliere
den
Halt,
If
I
never
met
you
girl
love
wouldn't
mean
shhhh,
Wenn
ich
dich
nie
getroffen
hätte,
Mädchen,
würde
Liebe
gar
nichts
bedeuten,
So
I
aint
never
giving
up
on
you,
Also
werde
ich
dich
niemals
aufgeben,
I
built
my
whole
world
and
it
was
all
around
you,
Ich
habe
meine
ganze
Welt
aufgebaut
und
sie
drehte
sich
nur
um
dich,
I
made
a
promise
and
I'm
keeping
it
true,
Ich
habe
ein
Versprechen
gegeben
und
ich
halte
es,
So
I'll
never
love
again
if
I
can't
have
you
Also
werde
ich
nie
wieder
lieben,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann
I'm
wishing
on
a
star,
(I'm
wishing
on
a
star)
Ich
wünsche
mir
von
einem
Stern,
(Ich
wünsche
mir
von
einem
Stern)
To
follow
where
you
are,
(to
follow
where
you
are)
Dir
zu
folgen,
wohin
du
auch
gehst,
(dir
zu
folgen,
wohin
du
auch
gehst)
I'm
wishing
on
a
dream
(I'm
wishing
on
a
dream)
Ich
wünsche
mir
von
einem
Traum
(Ich
wünsche
mir
von
einem
Traum)
To
follow
all
my
dreams
(to
follow
all
these
dreams)
All
meinen
Träumen
zu
folgen
(all
diesen
Träumen
zu
folgen)
If
I
had
a
wish
baby
it
would
be
this,
Wenn
ich
einen
Wunsch
frei
hätte,
Baby,
dann
wäre
es
dieser,
Take
you
back
to
the
days
were
we
first
kissed,
Dich
zurückzubringen
in
die
Tage,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
küssten,
You
had
never
been
touched
we
loved
each
other
so
much,
Du
warst
noch
nie
berührt
worden,
wir
liebten
uns
so
sehr,
Holding
you
tight
until
the
moon
at
night,
Hielten
dich
fest
bis
zum
Mond
in
der
Nacht,
I
was
yours
you
were
mine
every
thing
was
all
right,
Ich
gehörte
dir,
du
gehörtest
mir,
alles
war
in
Ordnung,
A
wish
upon
a
star
most
precious
of
all,
Ein
Wunsch
an
einen
Stern,
das
Kostbarste
von
allen,
Can't
image
being
without
you
with
all
we've
been
through,
Kann
mir
nicht
vorstellen,
ohne
dich
zu
sein,
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
There's
nothing
in
this
world
I
wouldn't
do
for
you,
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
was
ich
nicht
für
dich
tun
würde,
Now
I
sit
here
alone
never
knew
I
could
cry,
Jetzt
sitze
ich
hier
allein,
wusste
nie,
dass
ich
weinen
könnte,
All
I
have
is
painfully
memories
and
wondering
why,
Alles,
was
ich
habe,
sind
schmerzhafte
Erinnerungen
und
die
Frage,
warum,
Why
you
left
me
cold
rip
my
heart
from
my
soul,
Warum
du
mich
so
kalt
verlassen
hast,
mein
Herz
aus
meiner
Seele
gerissen
hast,
Every
day
I
pray
I'll
see
your
smile
once
more,
Jeden
Tag
bete
ich,
dass
ich
dein
Lächeln
noch
einmal
sehe,
Come
back
love
I
need
you
cant
take
it
no
more,
Komm
zurück,
Liebe,
ich
brauche
dich,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
Dying
inside
life
means
nothing
no
more,
Sterbe
innerlich,
das
Leben
bedeutet
nichts
mehr,
Don't
wanna
say
goodbye
but
I
gotta
let
you
know,
Ich
will
mich
nicht
verabschieden,
aber
ich
muss
dich
wissen
lassen,
If
you
ever
change
your
mind
my
love
is
all
yours.
Wenn
du
jemals
deine
Meinung
änderst,
gehört
meine
Liebe
dir.
I'm
wishing
on
a
star
Ich
wünsche
mir
von
einem
Stern
You
know
I'm
wishing
on
a
star
Du
weißt,
ich
wünsche
mir
von
einem
Stern
Trying
to
follow
where
you
are,
Ich
versuche,
dir
zu
folgen,
wohin
du
auch
gehst,
(Trying
to
follow
where
you
are
tonight)
(Versuche,
dir
heute
Nacht
zu
folgen)
Ohh
you
are
you
are
Ohh,
du
bist,
du
bist
(Where
are
you
baby),
(Wo
bist
du,
Baby),
You
know
I'm
wishing
on
a
star
Du
weißt,
ich
wünsche
mir
von
einem
Stern
(I'm
wishing,
on
a
star)
(Ich
wünsche
mir,
von
einem
Stern)
Trying
to
follow
where
you
are,
you
are
Ich
versuche,
dir
zu
folgen,
wohin
du
auch
gehst,
du
bist
Oh
you
are
you
are
you
are
you
are
Oh
du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
Now
when
I
had
you
I
loved
you,
Als
ich
dich
hatte,
habe
ich
dich
geliebt,
And
when
you
had
me
all
you
ever
did
was
hurt
me,
Und
als
du
mich
hattest,
hast
du
mich
immer
nur
verletzt,
Even
when
I
wanted
to
let
got
I
couldn't
my
soul
wouldn't
let
me,
Selbst
wenn
ich
loslassen
wollte,
konnte
ich
nicht,
meine
Seele
ließ
es
nicht
zu,
Even
on
the
bad
days
I
smiled
on
the
good
days
we
shared
together
Selbst
an
den
schlechten
Tagen
lächelte
ich,
an
den
guten
Tagen,
die
wir
zusammen
teilten,
And
it's
hard
to
enjoy
the
success
without
you
here
but
I
maintained,
Und
es
ist
schwer,
den
Erfolg
ohne
dich
hier
zu
genießen,
aber
ich
habe
durchgehalten,
Magic
told
me
this
was
gonna
be
my
best
verse,
Magic
sagte
mir,
das
würde
mein
bester
Vers
werden,
I
told
him
I
just
wrote
it
down
cuz
my
soul
hurt,
Ich
sagte
ihm,
ich
habe
es
nur
aufgeschrieben,
weil
meine
Seele
schmerzte,
I'm
tired
of
living
a
lie
I
miss
how
she
hugged
and
kissed
me,
loved
and
held
me
Ich
bin
es
leid,
eine
Lüge
zu
leben,
ich
vermisse
es,
wie
sie
mich
umarmte
und
küsste,
liebte
und
hielt,
Never
thought
my
heaven
could
turn
to
hell
so
quickly,
Hätte
nie
gedacht,
dass
mein
Himmel
so
schnell
zur
Hölle
werden
könnte,
You
gave
me
this
broken
heart
you're
the
only
one
that
could
fix
it,
Du
hast
mir
dieses
gebrochene
Herz
gegeben,
du
bist
die
Einzige,
die
es
reparieren
kann,
Forget
the
past
we
got
a
lifetime
to
make
up
for
that
Vergiss
die
Vergangenheit,
wir
haben
ein
Leben
lang
Zeit,
das
wiedergutzumachen,
And
even
thought
we
met
other
people
we
got
to
admit
Und
obwohl
wir
andere
Leute
getroffen
haben,
müssen
wir
zugeben,
It's
never
equal
the
sunshine
and
the
pleasure
that
we
made
together
Es
ist
niemals
gleichzusetzen
mit
dem
Sonnenschein
und
der
Freude,
die
wir
zusammen
hatten
I'm
wishing
on
a
star
Ich
wünsche
mir
von
einem
Stern
You
know
I'm
wishing
on
a
star
Du
weißt,
ich
wünsche
mir
von
einem
Stern
Trying
to
follow
where
you
are,
Ich
versuche,
dir
zu
folgen,
wohin
du
auch
gehst,
(Trying
to
follow
where
you
are
tonight)
(Versuche,
dir
heute
Nacht
zu
folgen)
Ohh
you
are
you
are
Ohh,
du
bist,
du
bist
(Where
are
you
baby),
(Wo
bist
du,
Baby),
You
know
I'm
wishing
on
a
star
Du
weißt,
ich
wünsche
mir
von
einem
Stern
(I'm
wishing,
on
a
star)
(Ich
wünsche
mir,
von
einem
Stern)
Trying
to
follow
where
you
are,
you
are
Ich
versuche,
dir
zu
folgen,
wohin
du
auch
gehst,
du
bist
Oh
you
are
you
are
you
are
you
are
Oh
du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billie Rae Calvin, Robert Flores, Daniel O. Salas, Ricardo R. Martinez, Marco A. Cardenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.