NB Ridaz - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - NB Ridazперевод на немецкий




Intro
Intro
Oooh... can I run away with you
Oooh... kann ich mit dir weglaufen
I wanna get lost in love... baby
Ich will mich in Liebe verlieren... Baby
To all those pretty girls (pretty girls)
An all die hübschen Mädchen (hübschen Mädchen)
This one's for you (this one's for you)
Dieser ist für euch (dieser ist für euch)
Check this out...
Checkt das aus...
(Chorus)
(Refrain)
Something about you baby (something about you) drives me crazy
Etwas an dir, Baby (etwas an dir) macht mich verrückt
Something about this pretty girl (something about you girl) blows my mind (blows my mind baby)
Etwas an diesem hübschen Mädchen (etwas an dir, Mädchen) haut mich um (haut mich um, Baby)
Something about you baby (eres todo) drives me crazy
Etwas an dir, Baby (du bist alles) macht mich verrückt
Something about this pretty girl blows my mind (come on come on)
Etwas an diesem hübschen Mädchen haut mich um (komm schon, komm schon)
Si tu supieras lo que siento
Wenn du wüsstest, was ich fühle
Cada vez que me pongo a pensar en todos los momentos
Jedes Mal, wenn ich anfange, an all die Momente zu denken
All the good times we had me and you, you and I
All die guten Zeiten, die wir hatten, ich und du, du und ich
Hot summer nights makin love in July
Heiße Sommernächte, Liebe machen im Juli
The only girl that didn't give it on the first night
Das einzige Mädchen, das es nicht in der ersten Nacht hergegeben hat
Una mujer incomparable I'm in love for life
Eine unvergleichliche Frau, ich bin fürs Leben verliebt
Me captivaste with your ways and all the things you do
Du hast mich gefesselt mit deiner Art und all den Dingen, die du tust
My pretty girl I gotta make it work with you
Mein hübsches Mädchen, ich muss es mit dir schaffen
Tell the world tell your girls and your family
Sag es der Welt, sag es deinen Freundinnen und deiner Familie
Con este anillo te prometo you're my everything
Mit diesem Ring verspreche ich dir, du bist mein Alles
Cuz nobody's ever made me feel the way you do
Denn niemand hat mich je so fühlen lassen wie du
I just dropped you off already miss you
Ich habe dich gerade abgesetzt, vermisse dich schon
Chica bonita sonrisa sincera
Hübsches Mädchen, aufrichtiges Lächeln
I wanna be with you hasta que me muera (forever)
Ich will mit dir sein, bis ich sterbe (für immer)
Let's make a pact and always be together (always, always)
Lass uns einen Pakt schließen und immer zusammen sein (immer, immer)
With you by my side girl I'm down for whatever
Mit dir an meiner Seite, Mädchen, bin ich zu allem bereit
(Chorus)
(Refrain)
Something about you baby (something about you) drives me crazy
Etwas an dir, Baby (etwas an dir) macht mich verrückt
Something about this pretty girl blows my mind (blows my mind)
Etwas an diesem hübschen Mädchen haut mich um (haut mich um)
Something about you baby (yea) drives me crazy
Etwas an dir, Baby (ja) macht mich verrückt
(I usually don't believe in love at first sight, but this girl had it all)
(Normalerweise glaube ich nicht an Liebe auf den ersten Blick, aber dieses Mädchen hatte alles)
Something about this pretty girl blows my mind
Etwas an diesem hübschen Mädchen haut mich um
You stood out from the group from across the room
Du stachst aus der Gruppe hervor, vom anderen Ende des Raumes
I had to keep my attention on you (hello)
Ich musste meine Aufmerksamkeit auf dich richten (hallo)
Somethin about that pretty face that pretty smile
Etwas an diesem hübschen Gesicht, diesem hübschen Lächeln
You couldn't help but to get lost in those pretty eyes
Man konnte nicht anders, als sich in diesen hübschen Augen zu verlieren
Yea this girl she had it all (yea)
Ja, dieses Mädchen, sie hatte alles (ja)
The type of woman that you take to mother
Der Typ Frau, den man seiner Mutter vorstellt
Sayin "Look what I found, love and companionship"
Und sagt: "Schau, was ich gefunden habe, Liebe und Kameradschaft"
Someone to talk through these rough times (yea) who ain't afraid to handle it (you know)
Jemanden, um durch diese harten Zeiten zu reden (ja), die keine Angst hat, damit umzugehen (weißt du)
And understands that my life is different
Und versteht, dass mein Leben anders ist
And accepts it, this isn't what I expected
Und akzeptiert es, das ist nicht, was ich erwartet hatte
Yea she's beautiful, inside and out
Ja, sie ist wunderschön, von innen und außen
Something hard to find in the world these days (in the world today)
Etwas, das heutzutage schwer auf der Welt zu finden ist (in der Welt heute)
Even on my worst day (laughs)
Selbst an meinem schlimmsten Tag (lacht)
She's got me happy like a kid wakin' up on his birthday
Sie macht mich glücklich wie ein Kind, das an seinem Geburtstag aufwacht
This love was different it was based on friendship
Diese Liebe war anders, sie basierte auf Freundschaft
I'm lettin you know (come on) I'm ready to ride out (with you)
Ich lasse dich wissen (komm schon), ich bin bereit, loszuziehen (mit dir)
(Chorus)
(Refrain)
Something about you baby (something about you) drives me crazy
Etwas an dir, Baby (etwas an dir) macht mich verrückt
Something about this pretty girl (you're so beautiful to me) blows my mind (blows my mind)
Etwas an diesem hübschen Mädchen (du bist so schön für mich) haut mich um (haut mich um)
Something about you baby drives me crazy
Etwas an dir, Baby, macht mich verrückt
Something about this pretty girl blows my mind
Etwas an diesem hübschen Mädchen haut mich um
What's up lil' shorty can we talk for a minute
Was geht ab, kleine Shorty, können wir kurz reden?
I've been havin dreams and you bein all up in 'em
Ich habe Träume gehabt, und du warst mitten drin
I know you don't know me I seen you around
Ich weiß, du kennst mich nicht, ich habe dich hier gesehen
You're the hottest lookin' honey that I've seen in this town
Du bist die heißeste Süße, die ich in dieser Stadt gesehen habe
Come on, lets conversate take a walk get together
Komm schon, lass uns unterhalten, spazieren gehen, zusammenkommen
Just wanna know you a lil' bit better
Will dich nur ein bisschen besser kennenlernen
Beauty uncomparable eyes drove me crazy
Unvergleichliche Schönheit, Augen machten mich verrückt
She that type I wanna have for my lady
Sie ist der Typ, den ich als meine Lady haben will
Something about you don't know what it is
Etwas an dir, weiß nicht, was es ist
I know we just met but can I give you a kiss?
Ich weiß, wir haben uns gerade erst getroffen, aber darf ich dir einen Kuss geben?
Grabbed her hand and she hugged me actin kinda shy
Griff ihre Hand und sie umarmte mich, tat irgendwie schüchtern
Dimples on your face got you lookin' pretty fly
Grübchen in deinem Gesicht lassen dich ziemlich cool aussehen
Baby this is real talk I wanna be with you
Baby, das ist ehrlich gemeint, ich will mit dir sein
Little did I know you were diggin' me too
Wusste gar nicht, dass du auch auf mich standest
Now I'm down on my knees, got you sayin' "I do"
Jetzt bin ich auf Knien, bringe dich dazu, "Ja, ich will" zu sagen
So I had to write a song dedicated to you (to you to you)
Also musste ich einen Song schreiben, der dir gewidmet ist (dir, dir)
(Chorus)
(Refrain)
Something about you baby (something about you) drives me crazy
Etwas an dir, Baby (etwas an dir) macht mich verrückt
Something about this pretty girl blows my mind (blows my mind)
Etwas an diesem hübschen Mädchen haut mich um (haut mich um)
Something about you baby drives me crazy
Etwas an dir, Baby, macht mich verrückt
Something about this pretty girl blows my mind
Etwas an diesem hübschen Mädchen haut mich um
(Music fades)
(Musik blendet aus)





Авторы: Marco Haas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.