Feat.Mary
Feat.
Mary
Ohh
yeaaah
Ohh
yeaaah
I
wanna
be
your
sunshine
i
wanna
be
your
lady
Ich
will
dein
Sonnenschein
sein,
ich
will
deine
Lady
sein
I
wanna
make
you
happy
i
wanna
drive
you
crazy
Ich
will
dich
glücklich
machen,
ich
will
dich
verrückt
machen
I
gotta
be
right
there
whenever
you
call
on
me
Ich
muss
genau
da
sein,
wann
immer
du
nach
mir
rufst
I
wanna
be
your
everything
so
tell
me
if
your
feeling
me
Ich
will
dein
Alles
sein,
also
sag
mir,
ob
du
mich
fühlst
Zig
Zag:
Zig
Zag:
Now
all
my
life
ive
never
felt
like
this
for
someone
else
Nun,
mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
noch
nie
so
für
jemand
anderen
gefühlt
Yea
baby
im
feeling
you
the
way
that
you'd
been
there
for
me
Yeah
Baby,
ich
fühl'
dich,
so
wie
du
für
mich
da
warst
When
no
one
else
in
world
even
cared
for
me
Als
sich
niemand
sonst
auf
der
Welt
auch
nur
um
mich
gekümmert
hat
You
held
me
close
the
way
you
told
me
things
would
be
ok
Du
hieltest
mich
fest,
so
wie
du
mir
sagtest,
dass
alles
gut
werden
würde
All
my
bad
days
and
most
of
my
good
times
were
cuz
of
you
All
meine
schlechten
Tage
und
die
meisten
meiner
guten
Zeiten
waren
wegen
dir
Knowing
we
were
strong
cuz
of
things
that
weve
been
through
Wissend,
dass
wir
stark
waren
wegen
der
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
Your
the
one
i
wanna
grow
old
with
to
make
my
memories
to
cherish
Du
bist
die
Eine,
mit
der
ich
alt
werden
will,
um
meine
Erinnerungen
zu
schaffen,
zu
schätzen
And
hold
in
the
back
of
my
mind
but
a
girl
like
you
is
hard
to
find
Und
im
Hinterkopf
zu
behalten,
aber
ein
Mädchen
wie
dich
ist
schwer
zu
finden
In
this
crazy
world
all
material
things
you
love
me
when
i
had
nothing
In
dieser
verrückten
Welt,
all
die
materiellen
Dinge,
du
liebtest
mich,
als
ich
nichts
hatte
You
make
me
worth
something
Du
machst
mich
etwas
wert
I
wanna
be
your
sunshine(your
sunshine)
i
wanna
be
your
lady
(i
wanna
be
your
man)
Ich
will
dein
Sonnenschein
sein
(dein
Sonnenschein),
ich
will
deine
Lady
sein
(ich
will
dein
Mann
sein)
I
wanna
make
you
happy
i
wanna
drive
you
crazy
Ich
will
dich
glücklich
machen,
ich
will
dich
verrückt
machen
I
gotta
be
right
there
(for
you)
whenever
you
call
on
me
Ich
muss
genau
da
sein
(für
dich),
wann
immer
du
nach
mir
rufst
I
wanna
be
your
everything
(yeah)
so
tell
me
if
your
feeling
me
(im
feelin
ya)
Ich
will
dein
Alles
sein
(yeah),
also
sag
mir,
ob
du
mich
fühlst
(ich
fühl'
dich)
Dos:
Dos:
Not
once
not
twice
but
your
three
times
a
lady
Nicht
einmal,
nicht
zweimal,
sondern
du
bist
dreimal
eine
Lady
The
comfort
of
your
arms
got
me
feeling
like
your
baby
Der
Trost
deiner
Arme
gibt
mir
das
Gefühl,
dein
Baby
zu
sein
Ill
be
there
for
you
lets
make
love
in
to
memories
Ich
werde
für
dich
da
sein,
lass
uns
Liebe
in
Erinnerungen
verwandeln
Your
tender
touch
and
your
smile
always
get
the
best
of
me
Deine
zarte
Berührung
und
dein
Lächeln
holen
immer
das
Beste
aus
mir
heraus
Never
let
you
go
or
treat
you
bad
ill
give
you
all
i
have
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
oder
schlecht
behandeln,
ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
I
belong
to
you
and
only
you
girl
i
want
you
bad
Ich
gehöre
dir
und
nur
dir,
Mädchen,
ich
will
dich
unbedingt
You
wanna
be
my
sun
love
i
wanna
be
your
light
Du
willst
meine
Sonne
sein,
Liebling,
ich
will
dein
Licht
sein
You
wanna
be
my
lady
im
thinking
more
like
my
wife
Du
willst
meine
Lady
sein,
ich
denke
eher
an
meine
Frau
Got
me
feeling
crazy
girl
your
driving
me
wild
Du
machst
mich
verrückt,
Mädchen,
du
treibst
mich
in
den
Wahnsinn
I
can
make
you
happy
if
you
come
with
me
now
Ich
kann
dich
glücklich
machen,
wenn
du
jetzt
mit
mir
kommst
Let
me
be
your
everything
baby
do
all
i
can
Lass
mich
dein
Alles
sein,
Baby,
tu
alles,
was
ich
kann
What
im
trying
to
say
to
you
now
i
wanna
be
your
man
Was
ich
dir
jetzt
zu
sagen
versuche,
ist,
ich
will
dein
Mann
sein
I
wanna
be
your
sunshine(your
sunshine
baby)
i
wanna
be
your
lady
(come
on)
Ich
will
dein
Sonnenschein
sein
(dein
Sonnenschein,
Baby),
ich
will
deine
Lady
sein
(komm
schon)
I
wanna
make
you
happy
i
wanna
drive
you
crazy
Ich
will
dich
glücklich
machen,
ich
will
dich
verrückt
machen
I
gotta
be
right
there
(im
kinda
crazy
for
you)
whenever
you
call
on
me
Ich
muss
genau
da
sein
(ich
bin
irgendwie
verrückt
nach
dir),
wann
immer
du
nach
mir
rufst
I
wanna
be
your
everything
so
tell
me
if
your
feeling
me
(come
here
let
me
talk
to
you)
Ich
will
dein
Alles
sein,
also
sag
mir,
ob
du
mich
fühlst
(komm
her,
lass
mich
mit
dir
reden)
Magic:
Magic:
This
is
for
my
muneka
with
those
pretty
brown
eyes
Das
ist
für
mein
Püppchen
mit
diesen
hübschen
braunen
Augen
Have
i
ever
told
you
girl
that
your
always
on
my
mind
Hab
ich
dir
jemals
gesagt,
Mädchen,
dass
du
immer
in
meinen
Gedanken
bist?
And
when
i
finally
get
to
see
you
i
feel
a
rush
inside
Und
wenn
ich
dich
endlich
sehe,
fühle
ich
einen
Rausch
in
mir
A
thousand
times
a
day
your
pretty
runs
through
my
mind
Tausendmal
am
Tag
geht
mir
dein
hübsches
Gesicht
durch
den
Kopf
I
wanna
stay
with
you
cuz
it
was
meant
to
be
Ich
will
bei
dir
bleiben,
weil
es
so
sein
sollte
Your
like
an
angel
from
the
heavens
that
was
sent
to
me
Du
bist
wie
ein
Engel
vom
Himmel,
der
zu
mir
gesandt
wurde
My
presious
one
the
one
that
fills
my
days
with
happiness
Meine
Kostbare,
die
Eine,
die
meine
Tage
mit
Glück
erfüllt
The
one
that
keeps
me
focus
when
i
start
to
stress
Die
Eine,
die
mich
fokussiert
hält,
wenn
ich
anfange
zu
stressen
I
wanna
thank
you
baby
for
the
many
things
youve
done
for
me
Ich
will
dir
danken,
Baby,
für
die
vielen
Dinge,
die
du
für
mich
getan
hast
And
all
the
goodness
that
you
always
put
inside
of
me
Und
all
das
Gute,
das
du
immer
in
mich
hineinbringst
With
that
pretty
face
with
that
sexy
walk
Mit
diesem
hübschen
Gesicht,
mit
diesem
sexy
Gang
With
that
loving
that
youve
givin
me
when
the
lights
is
off
Mit
dieser
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast,
wenn
das
Licht
aus
ist
I
wanna
be
your
sunshine(your
sunshine
baby)
i
wanna
be
your
lady
(come
on)
Ich
will
dein
Sonnenschein
sein
(dein
Sonnenschein,
Baby),
ich
will
deine
Lady
sein
(komm
schon)
I
wanna
make
you
happy
(ill
make
you
happy
to
baby)
i
wanna
drive
you
crazy
(did
i
ever
let
you
know
that)
Ich
will
dich
glücklich
machen
(ich
mach
dich
auch
glücklich,
Baby),
ich
will
dich
verrückt
machen
(hab
ich
dich
das
jemals
wissen
lassen)
I
gotta
be
right
there
(im
kinda
crazy
for
you)
whenever
you
call
on
me
(whatever
you
need
girl
just
let
me
know)
Ich
muss
genau
da
sein
(ich
bin
irgendwie
verrückt
nach
dir),
wann
immer
du
nach
mir
rufst
(was
immer
du
brauchst,
Mädchen,
lass
es
mich
einfach
wissen)
I
wanna
be
your
everything
(i
wanna
be
your
number
one)
so
tell
me
if
your
feeling
me
(come
here
let
me
talk
to
you)
Ich
will
dein
Alles
sein
(ich
will
deine
Nummer
eins
sein),
also
sag
mir,
ob
du
mich
fühlst
(komm
her,
lass
mich
mit
dir
reden)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.